Translation of "Interessieren" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Interessieren" in a sentence and their portuguese translations:

Mich interessieren nur Fakten.

Só me interessam os fatos.

Ihn interessieren nur Fakten.

Só lhe interessam os fatos.

Das könnte dich interessieren.

- Pode ser que você ache isto interessante.
- Pode ser que vocês achem isto interessante.

Sie interessieren mich nicht.

- Eles não me interessam.
- Elas não me interessam.

"Würde dich das interessieren?"

Isso te interessaria?"

Interessieren Sie sich für Fremdsprachen?

- O senhor tem interesse em línguas estrangeiras?
- A senhora se interessa por línguas estrangeiras?
- Os senhores têm interesse por idiomas estrangeiros?
- As senhoras se interessam por idiomas estrangeiros?

Meine Gefühle interessieren sie nie.

Ela nunca se preocupa com meus sentimentos.

Das könnte dich vielleicht interessieren.

- Isto pode interessá-la.
- Isto pode interessá-lo.
- Isto pode interessá-las.
- Isto pode interessá-los.
- Isto pode te interessar.

Mich interessieren diese Geschichten sehr.

Estou muito interessado nas histórias.

Die interessieren sich nicht für Politik.

Eles não se interessam por política.

Ich dachte, das würde dich interessieren.

Achei que você fosse achar interessante.

Das hat dich nicht zu interessieren!

Isso não é da sua conta!

Sie interessieren sich nicht für andere Sprachen.

Eles não se interessam por outras línguas.

Sie scheint sich für mich zu interessieren.

Ela parece interessada em mim.

Er scheint sich für mich zu interessieren.

Ele parece interessado em mim.

Sie scheint sich für ihn zu interessieren.

Ela parece interessada nele.

Er scheint sich für sie zu interessieren.

Ele parece interessado nela.

Mich würde interessieren, ob ich der Sache gerecht werde?

- Eu me pergunto se ela gosta de mim.
- Será que ela gosta de mim?

Sie interessieren sich nicht so sehr über doppelten Inhalt,

Eles não se importam tanto com conteúdo duplicado,

- Interessierst du dich für Politik?
- Interessieren Sie sich für Politik?

Você é interessado em política?

Tom schien sich für das, was ich sagte, nicht zu interessieren.

Tom não parecia estar interessado no que eu estava dizendo.

Sein Einfluss war es, wieso sie begann, sich für Ökologie zu interessieren.

Foi por influência dele que ela se interessou por ecologia.

- Wofür interessierst du dich?
- Für was interessieren Sie sich?
- Wofür interessiert ihr euch?

- Em que você se interessa?
- Em que estás interessado?

Dieses Video wird alle diejenigen interessieren, die klassische Musik, insbesondere die mit Cello, mögen.

Esse vídeo interessará a todos aqueles que gostam de música clássica, especialmente aqueles que gostam de Cello.

- Interessierst du dich für Blumen?
- Interessiert ihr euch für Blumen?
- Interessieren Sie sich für Blumen?

- Você está interessado em flores?
- As flores te interessam?

Aber sie interessieren dich nicht, aber wenn dein Kind kommt, um zuzuhören, wow, sie werden mein Kind aufnehmen

mas você não se importa com eles, mas quando seu filho vier ouvir, uau, eles gravarão meu filho

Die Erwachsenen haben mir geraten, mich nicht mehr mit offenen oder geschlossenen Riesenschlangen zu beschäftigen, sondern mich stattdessen mehr für Geografie, Geschichte, Mathe und Grammatik zu interessieren.

Os adultos me disseram que, em vez de desenhar cobras, por dentro ou por fora, eu devia era aprender aritmética, geografia, história e gramática.