Translation of "Gestoßen" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Gestoßen" in a sentence and their portuguese translations:

Wir sind auf so etwas gestoßen

nos deparamos com algo assim

Tom hat sich das Knie gestoßen.

Tom bateu com o joelho.

Wir sind schon einmal auf Tierfiguren gestoßen

nos deparamos com figuras de animais antes

- Tom hat sich den Kopf am Autodach gestoßen.
- Tom ist mit dem Kopf gegen das Autodach gestoßen.

Tom bateu com a cabeça no teto do carro.

- Tom hat sich den Kopf am Autodach gestoßen.
- Tom hat sich den Kopf am Dach seines Autos gestoßen.
- Tom ist mit dem Kopf gegen das Autodach gestoßen.

Tom bateu com a cabeça no teto do carro.

Tom hat sich den Kopf am Autodach gestoßen.

Tom bateu com a cabeça no teto do carro.

Er hat sich das Knie am Stuhl gestoßen.

Ele bateu o joelho contra a cadeira.

Angenommen, Sie haben kein Englisch. Sie sind auf einen Moment der Ware gestoßen

Digamos que você não tenha inglês. Você se deparou com um momento de mercadoria

Nach einer neuen Straße gegraben und sind auf einen Haufen Skelette gestoßen, ungefähr 50 ungerade,

eles estavam cavando para uma nova estrada e encontraram uma pilha de esqueletos, cerca de 50,

- Er hat sich den Kopf am Regal gestoßen.
- Er stieß sich den Kopf am Regal.

Ele bateu a cabeça na prateleira.

Die Arbeit von Prof. Wilson ist nicht immer auf die Zustimmung ihrer tugendsamen Kollegen gestoßen.

O trabalho da professora Wilson nem sempre tem recebido a aprovação de seus colegas conservadores.

Wenn sie dagegen mit der Liebe Allahs beten wollten, wären wir niemals auf eine solche Situation gestoßen.

enquanto que se eles quisessem orar com o amor de Allah, nunca teríamos encontrado uma situação dessas.