Translation of "Gegen" in Polish

0.014 sec.

Examples of using "Gegen" in a sentence and their polish translations:

- Ich bin allergisch gegen Fisch.
- Ich bin gegen Fisch allergisch.

Mam alergię na ryby.

Katholiken sind gegen Geburtenkontrolle.

Katolicy są przeciwko kontroli urodzeń.

Kämpfe gegen die Krankheit.

Walka z chorobą.

- Sie trat gegen die Tür.
- Sie hat gegen die Tür getreten.

Kopnęła drzwi.

- Ich brauche ein Medikament gegen Husten.
- Ich brauche Medizin gegen Husten.

Potrzebny mi lek na kaszel.

gegen die sie hilflos waren.

z którą nie ma jak walczyć.

Vor allem gegen die Banden.

skierowane szczególnie przeciw tym,

Hast du Medikamente gegen Husten?

Czy masz jakieś lekarstwo na kaszel?

Er ist gegen Hausstaub allergisch.

Jest uczulony na kurz.

Sie schwammen gegen die Strömung.

Płynęli pod prąd.

Er verstieß gegen das Gesetz.

Naruszył prawo.

Er kam gegen zwei Uhr.

Przyszedł około czternastej.

Ich bin gegen Mitternacht eingeschlafen.

- Zasnąłem około północy.
- Zasnęłam około północy.

Er kämpfte gegen die Rassendiskriminierung.

On walczył z rasową dyskryminacją.

Lincoln war gegen die Sklaverei.

Lincoln był przeciwnikiem niewolnictwa.

Das geht gegen meine Prinzipien.

To jest niezgodne z moimi zasadami.

Tom verstieß gegen die Regeln.

Tom złamał zasady.

Bist du gegen etwas allergisch?

Jesteś na coś uczulony?

Ich bin gegen den Krieg.

Jestem przeciwko wojnie.

- Bist du gegen irgendwelche Pflanzen allergisch?
- Seid ihr gegen irgendwelche Pflanzen allergisch?
- Sind Sie gegen irgendwelche Pflanzen allergisch?
- Hast du eine Pflanzenallergie?

Czy ma pan alergię na jakąkolwiek roślinę?

- Krieg ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
- Krieg ist ein Verbrechen gegen die Menschheit.

Wojna jest przestępstwem przeciw ludzkości.

- Keiner von uns ist gegen seine Idee.
- Keiner von uns ist gegen ihre Idee.

Nikt z nas nie jest przeciwko jego pomysłowi.

Der Regen peitschte gegen die Fenster.

Krople deszczu waliły w szyby.

Haben Sie eine Allergie gegen Medikamente?

Czy ma pan jakieś alergie na leki?

Meine Mutter ist gegen das Rauchen.

Moja matka jest przeciwna paleniu.

Vater kommt bestimmt gegen sieben zurück.

Ojciec wróci pewnie około siódmej.

Erhebt eure Stimme gegen die Ungerechtigkeit!

Trzeba krzyczeć przeciw niesprawiedliwości.

Die Mädchen waren gegen unseren Plan.

Dziewczyny sprzeciwiły się naszemu planowi.

Wir essen gegen Mittag zu Mittag.

W południe mamy lunch.

Bist du gegen dieses Medikament allergisch?

Czy jesteś uczulony na ten lek?

Du hast gegen das Gesetz verstoßen.

- Złamałeś prawo.
- Złamałaś prawo.

Das Auto fuhr gegen die Mauer.

Samochód rozbił się o ścianę.

Meine Eltern waren gegen unsere Heirat.

Moi rodzice byli przeciwko naszemu małżeństwu.

Er lehnte sich gegen das Geländer.

Stał oparty o poręcz.

Sind Sie gegen irgendwelche Pflanzen allergisch?

Czy ma pan alergię na jakąkolwiek roślinę?

Sie haben sich gegen mich verbündet.

Oni przysięgli się przeciwko mnie.

Wir sahen gegen Mitternacht viele Sternschnuppen.

Widzieliśmy wiele spadających gwiazd około północy.

Das Feuer brach gegen Mitternacht aus.

Pożar wybuchł około północy.

Bist du für oder gegen Abtreibung?

Jesteś za czy przeciw aborcji?

Manche Menschen sind allergisch gegen Weizen.

Niektórzy ludzie mają alergię na pszenicę.

Ich gehe normalerweise gegen elf schlafen.

- Zwykle kładę się o 23:00.
- Zazwyczaj idę spać o jedenastej.

Ich habe Tennis gegen ihn gespielt.

Zagrałem z nim mecz w tenisa.

Gegen Dummheit gibt es keine Medizin.

Na głupotę nie ma lekarstwa.

Ich bin natürlich gegen den Krieg.

Oczywiście, że jestem przeciwko wojnie.

Das ist ein Medikament gegen Durchfall.

To jest lek na biegunkę.

- Sie hat gegen den Willen ihres Vaters geheiratet.
- Sie heiratete gegen den Willen ihres Vaters.

Wyszła za mąż wbrew woli ojca.

Was können wir gegen Lärm noch tun?

Co jeszcze możemy zrobić z hałasem?

Die Studenten demonstrierten gegen die neue Regierung.

Studenci demonstrowali przeciw nowemu rządowi.

Sie hat gegen ihn im Tennis verloren.

Przegrała z nim w tenisa.

Ihr Schiff ist gegen einen Felsen gefahren.

Ich statek uderzył w skały.

Er warf den Ball gegen die Wand.

Rzucił piłkę o ścianę.

Ich bin hier gegen fünf Uhr angekommen.

Przyjechałem tutaj około godziny piątej.

Er wollte sie nicht gegen sich aufbringen.

Nie chciał jej nastawiać przeciwko sobie.

Gegen den Tod ist kein Kraut gewachsen.

Na śmierć nie ma lekarstwa.

Ich hätte gerade nichts gegen ein Bier.

Nie miałbym teraz nic przeciwko napiciu się piwa.

Ich bin gegen jede Art von Krieg.

Jestem przeciwko każdego typu wojnie.

Das Motorrad ist gegen den Telefonmast gefahren.

Motor uderzył w słup telefoniczny.

Normalerweise komme ich gegen 6 nach Hause.

Zwykle wracam do domu o szóstej.

Vergiss nicht, dich gegen die Sonne einzucremen!

- Nie zapomnij o filtrze przeciwsłonecznym.
- Nie zapomnij swego kremu z filtrem.

Streubomben sind ein Verbrechen gegen die Menschheit.

Bomby kasetowe są przestępstwem przeciwko ludzkości.

Dieses Medikament ist gut gegen eine Erkältung.

To lekarstwo jest dobre na przeziębienie.

Gegen das Coronavirus hilft jetzt eines: Resilienz.

Na koronawirusa pomaga tylko jedno: odporność.

Ich bin gegen die Benutzung des Todes als Strafe. Ich bin genauso gegen seine Benutzung als Belohnung.

Jestem przeciwko używaniu śmierci jako kary. Jestem także przeciwny używaniu jej jako nagrody.

- Dieses Eichhörnchen hat eine Nussallergie.
- Dieses Eichhörnchen hat eine Allergie gegen Nüsse.
- Dieses Eichhörnchen ist allergisch gegen Nüsse.

Ta wiewiórka ma alergię na orzechy.

Gegen Mitternacht macht die Kälte allen zu schaffen.

O północy chłód dokucza wszystkim.

- Das ist illegal.
- Das ist gegen das Gesetz.

To jest wbrew prawu.

Der Mann schmetterte die Flasche gegen die Wand.

Mężczyzna cisnął butelką o ścianę.

Sie trug einen dicken Mantel gegen die Kälte.

Aby uniknąć przenikliwego zimna, włożyła ciepły płaszcz.

Gegen Abend nehme ich gerne ein heißes Bad.

Lubię brać co wieczór gorącą kąpiel.

Jedes Ihrer Worte kann gegen Sie verwendet werden.

Wszystko, co pan powie, może być użyte przeciwko panu.

In letzter Zeit rebelliert er gegen seine Eltern.

Ostatnio sprzeciwia się rodzicom.

Lachen ist das wirkungsvollste Gegengift gegen schlechte Laune.

Śmiech jest najefektowniejszym antydotum na zły humor

Er tauschte seine Kuh gegen zwei Pferde aus.

Zamienił swoją krowę na dwa konie.

Gegen viele Krankheiten kann man sich impfen lassen.

Można się zaszczepić przeciwko wielu chorobom.

Zwei gegen einen — das ist kein anständiger Kampf!

Dwóch na jednego to nieuczciwa walka.

Das Volk war im Allgemeinen gegen den Krieg.

Ludzie jako całość byli przeciwko wojnie.

Das Volk lehnte sich gegen den König auf.

Ludność zbuntowała się przeciwko królowi.

Meine Wahlunlust kommt von meiner Abneigung gegen Politik.

Moja niechęć do głosowania bierze się z obrzydzenia do polityki.

Viele Amerikaner protestierten gegen den Kauf von Alaska.

Wielu Amerykanów protestowało przeciw zakupowi Alaski.

Ich habe mich gegen die Grippe impfen lassen.

Szczepiłem się na grypę.

Künstliche Intelligenz kann gegen natürliche Dummheit nichts ausrichten.

Sztuczna inteligencja nie pobije naturalnej głupoty.

Statt den polarisiernden Kampf gegen den Nationalismus zu kämpfen.

zamiast walczyć z nacjonalizmem i ulegać polaryzacji.

Es scheint, als ob es gegen Abend schneien wird.

- Zanosi się na śnieg wieczorem.
- Wygląda na to, że wieczorem będzie padał śnieg.

Die Bauern zettelten einen Aufstand gegen die Regierung an.

Rolnicy zorganizowali protest przeciwko rządowi.

Alles, was Sie sagen, kann gegen Sie verwendet werden.

Wszystko, co pan powie, może być użyte przeciwko panu.