Translation of "Gegenwart" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Gegenwart" in a sentence and their portuguese translations:

Alle Erinnerung ist Gegenwart.

Toda a recordação é presença.

Ich fühle deine Gegenwart.

- Eu sinto sua presença.
- Eu sinto a tua presença.

Ein wenig in die Gegenwart gemischt

um pouco misturado com o presente

Tom ist in Gegenwart von Frauen unbeholfen.

Tom fica sem jeito próximo de mulheres.

Die Zukunft ist das Resultat der Gegenwart.

O futuro é o resultado do presente.

Erzähle in Gegenwart meines Vaters keine ordinären Witze!

Não conte piadas vulgares na presença do meu pai.

Sollte meine Gegenwart jetzt nicht in der Vergangenheit stehen?

Meu presente não deveria estar no passado agora?

Der schüchterne Junge war in ihrer Gegenwart ganz verlegen.

O menino ficou muito envergonhado em sua presença.

Ich kann Ken nicht in Gegenwart des Lehrers nachmachen.

Não posso imitar Ken na presença do professor.

Keine Zukunft vermag gutzumachen, was du in der Gegenwart versäumst.

Nenhum futuro poderá compensar o que você deixa passar no presente.

Nur wer an die Zukunft glaubt, glaubt an die Gegenwart.

Só quem acredita no futuro acredita no presente.

John fühlte die Gegenwart eines Geistes in dem dunklen Zimmer.

John sentiu a presença de um fantasma na sala escura.

Ich habe dir doch gesagt, das nicht in ihrer Gegenwart anzusprechen.

- Eu disse para você não falar sobre isso na presença dela.
- Eu lhe disse para não tocar nesse assunto na presença dela.

Ein Baby ist eine Brücke zwischen der Gegenwart und der Zukunft.

Um bebê é uma ponte entre o presente e o futuro.

Vergiss die Vergangenheit, lebe in der Gegenwart, denke an die Zukunft.

Esqueça o passado, viva o presente e pense sobre o futuro.

Das ganze Büro hat sie bekommen Gegenwart und dann, darüber hinaus,

e todo o escritório deu presentes para ela, e além disso,

- Ohne ein gutes Verständnis der Vergangenheit ist es unmöglich, die Gegenwart zu verstehen.
- Das Verstehen der Gegenwart ist ohne ein gutes Verständnis der Vergangenheit unmöglich.

A compreensão do presente torna-se impossível sem um bom entendimento do passado.

Das ist kein Witz, den du in Gegenwart deiner Eltern erzählen solltest.

- Essa não é uma piada para ser contada na presença dos seus pais.
- Essa não é uma piada para ser contada na frente dos seus pais.

Ich sagte dir doch, du sollst in ihrer Gegenwart nicht darüber sprechen.

- Eu te disse para não falar sobre o assunto quando ela estivesse.
- Eu te disse para não falar sobre o assunto na presença dela.

Ein alter Mensch ist eine Brücke zwischen der Vergangenheit und der Gegenwart.

Uma pessoa idosa é uma ponte entre o passado e o presente.

Steht dieser Satz in der vollendeten Gegenwart oder in der einfachen Vergangenheit?

Esta frase é no present perfect ou no simple past?

Maria ist es nicht gewohnt, dass man sich in Gegenwart anderer über sie lustig macht.

A Mary não costuma ser gozada perante as pessoas.

Leute wie wir, die an die Physik glauben, wissen, dass die Unterscheidung zwischen Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft nur eine sich hartnäckig haltende Illusion ist.

Quem, como nós, acredita na física sabe que a distinção entre passado, presente e futuro é apenas uma ilusão obstinadamente persistente.

Es ist erforderlich, in der Gegenwart die Zukunft vorzubereiten, damit diese nicht auf schmerzhafte Weise die kommende und vielleicht auch die gegenwärtige Generation überraschen wird.

Deve-se no presente preparar o futuro, para que este não surpreenda dolorosamente os vindouros e talvez a própria geração atual.