Translation of "Witze" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Witze" in a sentence and their portuguese translations:

Sie machen Witze

Você está brincando

Tom macht Witze.

Tom está brincando.

Macht ihr Witze?

Vocês estão de zoeira?

Ich liebe Witze.

Eu adoro piadas.

Tom machte Witze.

Tom estava brincando.

Du machst Witze!

Você deve estar brincando!

- Mir gefallen seine Witze nicht.
- Ich mag seine Witze nicht.

- Eu não gosto de suas piadas.
- Eu não gosto das suas piadas.
- Não gosto das piadas dele.

Sie machten immer Witze.

Eles sempre estavam brincando.

Du machst wohl Witze!

Você deve estar de brincadeira!

Tom macht immer Witze!

Tom está sempre contando piadas.

Tom macht keine Witze.

Tom não está brincando.

Seine Witze amüsierten mich.

Suas brincadeiras me divertiam.

Tom mag meine Witze.

Tom gosta das minhas piadas.

- Ich dachte, Tom mache Witze!
- Ich dachte, Tom würde Witze machen!

Eu pensei que Tom estava brincando.

- Deine Witze sind nicht lustig.
- Deine Witze sind nicht zum Lachen.

Suas piadas não são engraçadas.

Ich kenne nicht viele Witze.

Eu não sei muitas piadas.

Ich dachte, du machtest Witze.

Pensei que você estava brincando.

Er dachte, er machte Witze.

Pensei que ele estava brincando.

Ich dachte, sie machte Witze.

Pensei que ela estava brincando.

Tom lachte über Marias Witze.

Tom riu das piadas de Maria.

Deine Witze sind nicht lustig.

Suas piadas não são engraçadas.

Er kann gut Witze erzählen.

Ele é bom em contar piadas.

- Wir scherzen.
- Wir machen Witze.

Estamos brincando.

Du verstehst meine Witze nie.

Você nunca entende minhas piadas.

- Tom scherzt.
- Tom macht Witze.

Tom está brincando.

Sie lachte über meine Witze.

Ela riu de minhas piadas.

Tom lachte über meine Witze.

Tom riu das minhas piadas.

Meine Witze sind nicht lustig.

- As minhas piadas não são engraçadas.
- Minhas piadas não são engraçadas.

Ich wusste, dass du Witze machst.

- Eu sabia que você estava brincando.
- Eu sabia que vocês estavam brincando.

Tom lacht über seine eigenen Witze.

Tom ri de suas próprias piadas.

- Glaubt ihr, ich mache Witze?
- Glauben Sie, ich scherze?
- Glaubst du etwa, ich mache Witze?

- Vocês acham que estou brincando?
- Você acha que estou brincando?

Viele Witze sind immer noch ein Thema

muitas piadas ainda são um assunto

Sie haben alle über seine Witze gelacht.

Todos eles riram das suas piadas.

Ich kann über seine Witze nicht lachen.

Não vejo humor em suas piadas.

- Du machst Witze, oder?
- Du scherzt, oder?

- Você está brincando, não está?
- Só podes estar a brincar!

Machst du Witze oder bist du ernsthaft?

Você está brincando ou está falando sério?

Mit so was macht man keine Witze!

Não se brinca com essas coisas!

Warum erzählt er mir keine Witze mehr?

Por que ele não me conta mais piadas?

- Tom witzelt.
- Tom scherzt.
- Tom macht Witze.

Tom está brincando.

Er macht nie Witze über seinen Beruf.

Ele nunca brinca com o seu trabalho.

Tom hat über alle meine Witze gelacht.

Tom riu de todas as minhas piadas.

- Er macht ständig Witze.
- Er scherzt immer herum.

Sempre está brincando.

Mir gefällt, wie sie über meine Witze lacht.

Eu gosto da maneira como ela ri de minhas piadas.

Erzähle in Gegenwart meines Vaters keine ordinären Witze!

Não conte piadas vulgares na presença do meu pai.

Ich konnte nicht umhin, über seine Witze zu lachen.

Eu não pude deixar de rir das piadas dele.

- Dachtest du, ich scherzte?
- Dachtest du, ich mache Witze?

- Você achou que eu estava brincando?
- Você pensou que eu estava brincando?

- Er versteht keinen Spaß.
- Er hat keinen Sinn für Witze.

Ele não entende piadas.

Ich mag die Art, wie sie über meine Witze lacht.

Eu gosto da maneira como ela ri de minhas piadas.

- Das kann nicht dein Ernst sein!
- Du willst mich auf den Arm nehmen!
- Du machst wohl Witze!
- Das kann nicht Ihr Ernst sein!
- Das kann nicht euer Ernst sein!
- Ihr macht wohl Witze!
- Sie machen wohl Witze!

- Você não pode estar falando sério!
- Você está brincando comigo!
- Você está brincando!

Ich finde die Witze, die Tom erzählt, lustiger als die von Maria.

Acho que as piadas que o Tom conta são mais engraçadas que as que conta Mary.

Ich kann nie sagen, ob du Witze machst oder es ernst meinst.

- Nunca sei se você está brincando ou falando sério.
- Eu nunca sei se estás brincando ou falando sério.

Und ich würde immer Witze machen mit meiner Mutter, ich bin wie,

E eu sempre brincava com minha mãe, falava:

- „Manchmal überlege ich, ob ich mich von ihm scheiden lassen sollte.“ – „Du machst wohl Witze!“
- „Manchmal denke ich über Scheidung von ihm nach.“ – „Du machst wohl Witze!“

"De tempos em tempos penso em me divorciar dele." "Você deve estar brincando!"

Warum lachst du derart über seine Witze? Die sind doch überhaupt nicht lustig.

Por que você ri tanto das piadas que ele conta? Elas nem sequer são engraçadas.

Toms Witze sind umwerfend und werden nach ein paar Bierchen sogar noch besser.

As piadas do Tom são muito engraçadas e ficam ainda melhores depois que ele bebe algumas cervejas.

- Er lacht oft über seine eigenen Scherze.
- Er lacht oft über seine eigenen Witze.

- Às vezes ele ri de suas próprias gracinhas.
- Às vezes ele ri de suas próprias piadas.

Er war der Hintern aller Witze gewesen - selbst wenn er geschworen hatte, Hrolfs Tod zu rächen.

Ele tinha sido o alvo de todas as piadas - mesmo quando jurou vingar a morte de Hrolf.

Streiche wie Vöggr mit seinem Treueversprechen spielen ... oder Sie können praktische Witze spielen, wie der Jomsviking

como Vöggr com seu juramento de lealdade ... ou pode fazer piadas como Jomsviking

Harold Hardrada, man kann nur gut sagen, er starb wie ein Wikinger, machte Witze, machte Gedichte, schlug

Harold Hardrada, você só pode dizer bem, ele morreu como um viking, fazendo piadas, fazendo poemas,

Das Gespräch über Da Vincis Passwort, das bis heute Witze macht, brachte eine Arbeit hervor, die er damals gemacht hatte

A conversa sobre a senha de Da Vinci, que ainda hoje é objeto de piadas, saiu com um trabalho que ele fez na época.

- Tom konnte nicht glauben, dass niemand über seine Witze lachte.
- Tom konnte es nicht fassen, dass niemand über seine Scherze lachte.

O Tom não conseguia acreditar que ninguém riu das piadas dele.