Translation of "Fernsehen" in Portuguese

0.020 sec.

Examples of using "Fernsehen" in a sentence and their portuguese translations:

- Ich möchte fernsehen.
- Ich möchte Fernsehen gucken.

Eu quero assistir à televisão.

- Du kannst fernsehen.
- Sie können fernsehen.
- Ihr könnt fernsehen.
- Sieh ruhig fern.

Você pode assistir televisão.

- Ich würde gerne fernsehen.
- Ich würde gern Fernsehen gucken.
- Ich würde gern Fernsehen schauen.

Gostaria de assistir à TV.

Fernsehen macht Spass.

Assistir à televisão é divertido.

Rob, geh' fernsehen.

Rob, vai assistir à TV.

Ich gucke Fernsehen.

- Estou vendo televisão.
- Estou assistindo TV.

Weil sie fernsehen.

- Porque estão vendo televisão.
- Porque eles estão vendo televisão.

Ich werde fernsehen.

Vou assistir TV.

- Meine Mutter mag nicht Fernsehen.
- Meine Mutter hasst Fernsehen.

Minha mãe detesta ver televisão.

- Er guckt überhaupt kein Fernsehen.
- Er schaut überhaupt kein Fernsehen.

- Ele nunca assiste televisão.
- Ele não assiste TV mesmo.

- Tom sieht fern.
- Tom guckt Fernsehen.
- Tom guckt gerade Fernsehen.

Tom está assistindo à televisão.

- Mein älterer Bruder sieht Fernsehen.
- Mein großer Bruder sieht Fernsehen.

O meu irmão mais velho está vendo TV.

„Mama, darf ich fernsehen?“ – „Nein, Tom.“ – „Papa, darf ich fernsehen?“

"Mãe, posso ver TV?" "Não, Tom, não pode." "Pai, posso ver TV?"

Ich will nicht fernsehen.

- Não quero ver televisão.
- Eu não quero ver televisão.
- Não quero assistir televisão.
- Eu não quero assistir televisão.

Lass uns Fernsehen gucken.

Vamos ver TV.

Oma schaut gerne Fernsehen.

A avó gosta de ver televisão.

Lasst uns hier fernsehen.

Vamos assistir televisão aqui.

Hier kann man fernsehen.

Você pode assistir televisão aqui.

Meine Mutter hasst Fernsehen.

Minha mãe detesta ver televisão.

Lass Tom nicht fernsehen.

- Não deixe o Tom assistir TV.
- Não deixem o Tom assistir TV.

Ich gucke nie Fernsehen.

Eu nunca assisto à televisão.

Sie sind im Fernsehen.

Eles estão na televisão.

- Ich sehe gern fern.
- Ich gucke gern Fernsehen.
- Ich schaue gern Fernsehen.

Eu gosto de ver televisão.

Beginn der Ausstrahlung im Fernsehen

Começou a transmitir na TV

Ich werde heute Abend fernsehen.

Hoje à noite vou ver televisão.

Darf ich heute Abend fernsehen?

- Posso ver televisão hoje à noite?
- Eu posso ver TV hoje à noite?

Ich sah Tom im Fernsehen.

Eu vi Tom na tevê.

Ich hab’s im Fernsehen gesehen.

Eu vi na TV.

Das italienische Fernsehen ist nutzlos.

A televisão italiana é inútil.

Ich bin beim Fernsehen eingeschlafen.

Adormeci enquanto via televisão.

Er ist oft im Fernsehen.

Ele aparece na TV com frequência.

- Tom guckt gerade kein Fernsehen, sondern schläft.
- Tom guckt gerade kein Fernsehen; er schläft.

O Tom não está assistindo TV agora. Está dormindo.

Plötzlich ist dieser mann im fernsehen

de repente esse homem está na tv

Aber was wird im Fernsehen erzählt

Mas o que está sendo dito na TV

Tom hat Maria im Fernsehen gesehen.

Tom viu Mary na televisão.

Hast du heute Abend Fernsehen geguckt?

Você assistiu TV hoje à noite?

Ich habe Tom im Fernsehen gesehen.

Eu vi Tom na televisão.

Ich kann ohne Fernsehen nicht leben.

- Eu não consigo viver sem uma televisão.
- Não consigo viver sem uma televisão.

Was ist deine Lieblingssendung im Fernsehen?

Qual é o teu programa de televisão favorito?

Ich schaue das Spiel im Fernsehen.

Estou assistindo ao jogo na tevê.

Einige Leute lesen beim Fernsehen Zeitung.

Algumas pessoas leem o jornal enquanto assistem televisão.

Ich sah den Boxkampf im Fernsehen.

Vi a luta de boxe na televisão.

Tom tritt manchmal im Fernsehen auf.

O Tom às vezes aparece na televisão.

Wir schauen die ganze Zeit Fernsehen.

Nós assistimos televisão o tempo todo.

Warst du schon einmal im Fernsehen?

- Você já apareceu na televisão?
- Vocês já apareceram na televisão?
- Você já esteve na TV?
- Vocês já estiveram na TV?
- Você já esteve em algum programa de tv?

Beim Lernen fernsehen ist nicht anzuraten.

Não é uma boa ideia tentar estudar e assistir TV ao mesmo tempo.

- Er guckt überhaupt kein Fernsehen.
- Er schaut überhaupt kein Fernsehen.
- Er sieht überhaupt nicht fern.

Ele, definitivamente, não vê televisão.

- Stimmt es, dass du gestern im Fernsehen warst?
- Stimmt es, dass Sie gestern im Fernsehen waren?

É verdade que você passou na TV ontem?

- Sie schauen gerne fern.
- Sie gucken gerne Fernsehen.
- Du schaust gerne fern.
- Du guckst gerne Fernsehen.

Você gosta de ver televisão.

Weil sie diese Leute im Fernsehen sehen

porque eles veem essas pessoas na TV

Es ist Zeit, mit dem Fernsehen aufzuhören.

É hora de parar de assistir televisão.

Mir ist heute Abend nicht nach Fernsehen.

Não estou com vontade de ver televisão hoje à noite.

Wir haben das Fußballspiel im Fernsehen gesehen.

Assistimos ao jogo de futebol na TV.

Ich werde morgen um diese Zeit fernsehen.

Estarei assistindo a televisão amanhã por volta deste horário.

Ich schaute gerade Fernsehen, als Yumi kam.

Eu estava assistindo televisão quando a Yumi chegou.

Ich werde heute Abend wahrscheinlich nicht fernsehen.

Eu provavelmente não assistirei à TV esta noite.

Nixon hielt die Rede im nationalen Fernsehen.

Nixon deu o discurso em rede nacional.

Das Fußballspiel wurde live im Fernsehen übertragen.

A partida de futebol foi transmitida ao vivo na televisão.

Spiel lieber draußen, als Fernsehen zu gucken.

Vai jogar lá para fora em vez de estares a ver televisão.

- Du solltest die Kinder nicht so viel fernsehen lassen.
- Sie sollten die Kinder nicht so viel fernsehen lassen.
- Ihr solltet die Kinder nicht so viel fernsehen lassen.

Você não deveria deixar as crianças assistirem tanta televisão.

Wir stoßen im Fernsehen nicht auf diesen Untertitelfilm

não encontramos esse filme de legenda na TV

Erwarten Sie nicht, im Fernsehen ausgestrahlt zu werden.

Não espere ser transmitido pela TV.

Wir würden einfach fernsehen und es so sehen

nós apenas assistíamos TV e assistíamos assim

Sie machen sich selbst zum Professor im Fernsehen

você se torna um professor na TV

Einige Leute schauten jeden Abend Serien im Fernsehen.

Algumas pessoas assistiam a séries de televisão toda noite.

- Tom guckt kein Fernsehen.
- Tom sieht nicht fern.

Tom não vê televisão.

Bevorzugen Sie Fernsehen mit Untertiteln oder mit Synchronisation?

- O senhor prefere assistir à televisão com legenda ou com dublagem?
- A senhora prefere assistir à televisão com legenda ou com dublagem?
- Vocês preferem assistir à televisão com legenda ou com dublagem?

- Sie schauen gerne fern.
- Sie gucken gerne Fernsehen.

Eles gostam de ver televisão.

- Ich sehe nicht fern.
- Ich gucke kein Fernsehen.

Não assisto TV.

Fernsehen spielt eine wichtige Rolle im alltäglichen Leben.

A TV representa uma parte importante da vida diária.

Hast du dir im Fernsehen das Fußballspiel angesehen?

Você assistiu a partida na televisão?

- Tom blieb den ganzen Tag, Fernsehen guckend, im Bett.
- Tom blieb den ganzen Tag im Bett und guckte Fernsehen.

Tom ficou na cama o dia inteiro vendo televisão.

Das Unternehmen wirbt im Fernsehen für ein neues Auto.

A empresa está anunciando um carro novo na televisão.

Siehst du lieber Fernsehen mit Untertiteln oder mit Synchronisation?

Você prefere assistir à televisão com legenda ou com dublagem?

Ich sehe gerne Fernsehen, während ich im Whirlpool sitze.

Eu gosto de assistir a TV na minha banheira de hidromassagem.

Abgesehen von meiner Schwester schaut meine Familie kein Fernsehen.

Exceto por minha irmã, minha família não assiste TV.

Nach den Hausaufgaben habe ich Baseball im Fernsehen gesehen.

Assisti beisebol na TV depois de terminar meu dever de casa.

Ich habe Tom schon viele Male im Fernsehen gesehen.

Eu vi Tom na TV muitas vezes.

Können Sie sich vorstellen, was das Leben ohne Fernsehen wäre?

Você consegue imaginar como seria a vida sem televisão?

Das Fernsehen macht die Klugen klüger und die Dummen dümmer.

A televisão torna os sábios mais sábios e os tontos mais tontos.

Aber sehen Sie mal, was jetzt im staatlichen Fernsehen passiert.

Mas, veja o que ocorre agora na televisão estatal!

Ich denke, es ist Zeit für mich, das Fernsehen auszuschalten.

Eu acho que é hora de eu desligar a TV.

- Ich hasse es, Fernsehen zu schauen.
- Ich hasse es, fernzusehen.

Eu odeio assistir televisão.

Nachdem ich meine Hausaufgaben erledigt hatte, konnte ich endlich fernsehen.

Depois que eu acabei a tarefa, finalmente pude assistir TV.

Ich sehe im Fernsehen viele Dokumentarfilme über Natur und Tierwelt.

Eu vejo na televisão muitos documentários sobre a natureza e a vida animal.

Also wirst du nicht sein fähig, im Fernsehen zu werben,

Você não vai poder anunciar na TV,

Oder sie beenden ihre Arbeit in der Zeitung oder im Fernsehen

Ou eles terminam o trabalho no jornal ou na televisão