Translation of "Kannst" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Kannst" in a sentence and their portuguese translations:

- Kannst du Französisch sprechen?
- Kannst du Französisch?

Você consegue falar francês?

- Kannst du Schlittschuh laufen?
- Kannst du skaten?

- Você sabe andar de skate?
- Você sabe patinar?

- Du kannst mitkommen.
- Du kannst mit uns mitkommen.

- Você pode vir conosco.
- Você pode vir com a gente.

- Kannst du ihn nehmen?
- Kannst du es aufheben?

Você pode pegá-lo?

- Du kannst mitkommen.
- Du kannst mit mir kommen.

Você pode vir comigo.

- Kannst du Mandarin sprechen?
- Kannst du Hochchinesisch sprechen?

Você sabe falar mandarim?

- Kannst du reiten?
- Kannst du ein Pferd reiten?

Você sabe andar de cavalo?

- Du kannst ihm vertrauen.
- Du kannst ihr vertrauen.

Tu podes confiar nele.

Kannst du schwimmen?

- Você sabe nadar?
- Sabes nadar?

Du kannst mitkommen.

Você pode vir com a gente.

Kannst du Englisch?

Você fala inglês?

Kannst du Französisch?

Você fala francês?

Kannst du reiten?

Você sabe andar de cavalo?

Kannst du gehen?

Vocês conseguem andar?

Kannst du mitkommen?

Você poderia vir comigo?

Kannst du schlafen?

Você consegue dormir?

Kannst du kommen?

Você pode vir?

Du kannst reden.

- Você pode falar.
- Podes falar.

Kannst du's nicht?

Você não pode fazer isso?

Kannst du Latein?

Você sabe falar latim?

Kannst du skaten?

Você sabe patinar?

Kannst du jagen?

- Vocês sabem caçar?
- Você sabe caçar?
- Tu sabes caçar?

Kannst du angeln?

Tu sabes pescar?

Kannst du kochen?

Sabes cozinhar?

Kannst du schreiben?

Sabes escrever?

Kannst du malen?

Você sabe pintar?

Du kannst reinkommen.

Pode entrar.

- Du kannst darauf vertrauen.
- Worauf du dich verlassen kannst.

Você pode contar com isso.

- Kannst du Auto fahren?
- Kannst du ein Auto fahren?

- Você sabe dirigir?
- Você dirige?

- Kannst du das Huhn packen?
- Kannst du das Huhn einfangen?
- Kannst du das Huhn fangen?

- Você consegue pegar o frango?
- Você pode pegar o frango?
- Vocês podem pegar o frango?
- Vocês conseguem pegar o frango?

- Du kannst diesen Wagen benutzen.
- Du kannst diesen Wagen nehmen.

Você pode usar esse carro.

- Wann kannst du kommen?
- Um welche Zeit kannst du kommen?

- A que horas você pode vir?
- A que horas tu podes vir?
- A que horas podeis vir?
- A que horas vocês podem vir?
- A que horas pode vir?
- A que horas podem vir?
- A que horas o senhor pode vir?
- A que horas a senhora pode vir?
- A que horas os senhores podem vir?
- A que horas as senhoras podem vir?

- Du kannst nicht „nein“ sagen.
- Du kannst nicht nein sagen.

Você não pode dizer "não".

- Was kannst du mir beibringen?
- Was kannst du mich lehren?

- O que você pode me ensinar?
- O que vocês podem me ensinar?
- Você pode me ensinar o quê?
- Vocês podem me ensinar o quê?

- Du kannst das, nicht wahr?
- Du kannst das doch, oder?

- Você consegue fazê-lo, não consegue?
- Você consegue fazer, não é?

Kannst du Klavier spielen?

Você sabe tocar piano?

Das kannst du knicken.

- Esqueça.
- Esquece.
- Esqueça isso.
- Esqueçam.
- Esqueça!
- Deixa.

Komm, sobald du kannst.

Venha o mais cedo que puder.

Du kannst nicht verlieren.

Você não pode perder.

Kannst du wirklich schwimmen?

Você sabe mesmo nadar?

Kannst du sie herfahren?

- Você pode trazê-los para cá?
- Você pode trazê-las para cá?

Kannst du ihn anrufen?

- Você pode chamar ele?
- Você pode chamá-lo?

Kannst du Brailleschrift schreiben?

Vocês sabem escrever em braille?

Kannst du mich hören?

Você consegue me ouvir?

Du kannst mir vertrauen.

Você pode acreditar em mim.

Kannst du morgen anfangen?

- Você pode começar amanhã?
- Vocês podem começar amanhã?

Was kannst du nicht?

- O que você não pode fazer?
- O que vocês não podem fazer?

Kannst du Auto fahren?

Você sabe dirigir?

Kannst du das dekodieren?

- Você pode decodificá-lo?
- Você consegue decodificá-lo?

Du kannst das beantworten.

Você pode responder.

Kannst du Schlagzeug spielen?

Você sabe tocar bateria?

Du kannst jetzt reinkommen.

Você pode entrar agora.

Kannst du noch weiterlaufen?

Você ainda consegue andar?

Kannst du mich sehen?

- Você está me vendo?
- Tá me vendo?
- Você pode me ver?

Kannst du Französisch sprechen?

Você sabe falar francês?

Kannst du es aufheben?

Você pode pegá-lo?

Kannst du Schach spielen?

Você sabe jogar xadrez?

Komm, wenn du kannst!

Venha se puder!

Kannst du morgen kommen?

- Podes vir amanhã?
- Você pode vir amanhã?

Du kannst ihm vertrauen.

- Tu podes confiar nele.
- Pode confiar nele.

Du kannst nicht gehen.

Você não pode partir.

Du kannst dich ausruhen.

Você pode descansar.

Kannst du kein Französisch?

Você não sabe falar francês?

Kannst du Französisch lesen?

Você sabe ler francês?

Kannst du nicht lesen?

Você não sabe ler?

Kannst du das beweisen?

Você pode provar isso?

Kannst du danach suchen?

Podes encontrá-la?

Kannst du Tennis spielen?

- Você joga tênis?
- O senhor joga tênis?
- A senhora joga tênis?
- Vocês jogam tênis?

Kannst du mir helfen?

Você pode me ajudar?

Du kannst hier parken.

Você pode estacionar aqui.

Du kannst dich beruhigen.

Você pode ficar tranquilo.

Du kannst gut küssen.

- Você é um ótimo beijador.
- Você beija muito bem.

Kannst du es aufmachen?

- Você pode abri-lo?
- Você pode abri-la?
- Tu podes abri-lo?
- Tu podes abri-la?

Du kannst nichts sehen?

Você é cega?

Das kannst du besser.

Você pode fazer melhor.

Kannst du Arabisch lesen?

Você sabe ler em árabe?

Kannst du es machen?

Você pode fazer isso?

Du kannst jederzeit zurückkommen.

Você sempre pode voltar.