Examples of using "Schauen" in a sentence and their russian translations:
for watching
Мы наблюдаем.
- Давайте взглянем.
- Давай взглянем.
- Давай посмотрим.
- Давайте посмотрим.
Мы не смотрим.
Давайте посмотрим на себя
поэтому они снова смотрят
На что они смотрят?
Смотрите, дождь!
Они на нас смотрят?
- Все выглядят сонными.
- Все выглядят уставшими.
Они смотрят на нас?
в котором они смотрят
Подойдите и посмотрите сюда.
Давай посмотрим на него
Посмотрите все на доску.
Все им восхищаются.
Спасибо, я хочу просто посмотреть.
- Старайся смотреть вперёд.
- Старайтесь смотреть вперёд.
Смотрите! Летающий таракан!
Посмотрите на карту.
- Посмотрим, что будет.
- Посмотрим, что произойдёт.
Они молча смотрят на меня.
Хочешь фильм посмотреть?
Посмотрим.
- Мы смотрим фильм.
- Мы смотрим кино.
- Мы на вас равняемся.
- Мы берём с вас пример.
- Мы относимся к вам с почтением.
- Посмотри на эту картину.
- Посмотрите на эту картину.
- Посмотри на эту фотографию.
- Посмотрите на эту фотографию.
- Посмотри на эту картинку.
- Посмотрите на эту картинку.
- Ботинки, кажется, неудобные.
- Эта обувь выглядит неудобной.
С YouTube они обычно смотрят на
взглянуть на количество ресурсов взглянуть на статьи
- Посмотри внимательно.
- Посмотрите внимательно.
- Смотрите внимательно.
Теперь мы посмотрим на эту гистограмму,
Попробуем заманить его сюда.
Давайте заглянем в эти норы.
Посмотрим, что под этим.
Кто-то делает, мы просто смотрим
Давайте посмотрим на магнитное поле
Мы были бы рады посмотреть.
Давайте посмотрим на начало.
Посмотрим на карту города!
Посмотрите, пожалуйста, на эту фотографию.
- Том избегал смотреть на Мэри.
- Том старался не смотреть на Мэри.
- Мы всё время смотрим телевизор.
- Мы постоянно смотрим телевизор.
Посмотрите эти фотографии.
Они смотрят спектакль.
Дети рассматривают книжки с картинками.
они не смотрят на их коэффициент успеха,
они не смотрят на все отзывы,
Итак, давайте посмотрим на науку
Давайте кратко рассмотрим вирус в ближайшее время
давайте посмотрим на все немного мягче
те, кто интересуется, пожалуйста, посмотрите там
Давайте внимательнее посмотрим на эту таблицу
Почему бы нам не заскочить её повидать?
- Вы что-то определённое ищете?
- Вы присмотрели себе что-нибудь?
Они не смотрят.
Пожалуйста, не смотрите на меня так.
Они смотрят на нас?
Второе, что вы должны смотреть на
Вместо этого вам нужно посмотреть на вашей клиентской базе,
Начните смотреть на самые популярные регионы
И мы сосредоточиваем усилия сначала на красных сигналах.
Посмотрим, что сможем там найти. Так, давай.
Взгляните на эти красивые и удивительные создания.
пожалуйста, сначала посмотрите это видео
Не просто смотрите на критику
теперь мы даже не смотрим на твоё лицо
взгляните на эту гигантскую страну Германию
Давайте посмотрим на технические характеристики сейчас?
Давайте посмотрим на эти комментарии все вместе
Взгляни и посмотри как они живут?
Мы смотрим отсюда на такую звезду
Все уважают его.
Я не хочу смотреть.
Им нравится смотреть телевизор.
С помощью телескопа мы смотрим в прошлое.
- Посмотри, что она принесла мне на день рождения!
- Смотри, что она принесла мне на день рождения!
- Смотрите, что она принесла мне на день рождения!
Сравните Гренландию и Африку.
Сейчас все смотрят на картину.
Окна нашей квартиры выходят на двор.
- Придите и посмотрите!
- Приходите и посмотрите!
Нам следует смотреть миру прямо в лицо.
Где ты смотришь телевизор?
- Посмотрите, пожалуйста, на эту картину.
- Взгляните на эту фотографию, пожалуйста.
- Взгляни на эту фотографию, пожалуйста.
Том и Мэри любят смотреть кулинарные шоу.
В целом, когда вы смотрите на весь отдел продаж
- Правильно, они смотрят по всем данным и образцам,
я вынуждена проверять свой телефон раз по 200 за день
Давайте попробуем найти другой путь.
Интересно, стоит ли это проверить. Пошли, поглядим.
Они сооружали телескопы, чтобы смотреть на звёзды.
и мне хотелось немного отойти от дел, взглянуть на жизнь в целом,
вы смотрите в интернет, теперь вы знаете решение
Посмотри перед галилео перед той торпедой под названием галиль