Translation of "Gern" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Gern" in a sentence and their portuguese translations:

- Schreibst du gern?
- Schreiben Sie gern?
- Schreibt ihr gern?

- Você gosta de escrever?
- Vocês gostam de escrever?

- Kochst du gern?
- Kocht ihr gern?
- Kochen Sie gern?

Você gosta de cozinhar?

- Tom angelt gern.
- Tom fischt gern.

Tom gosta de pescar.

- Ich angle gern.
- Ich fische gern.

- Eu gosto de pescar.
- Gosto de pescar.

- Reist du gern?
- Reist ihr gern?
- Reisen Sie gern?
- Verreisen Sie gerne?

- Você gosta de viajar?
- Vocês gostam de viajar?

- Ich sehe gern fern.
- Ich gucke gern Fernsehen.
- Ich schaue gern Fernsehen.

Eu gosto de ver televisão.

- Bist du gern allein?
- Sind Sie gern allein?
- Seid ihr gern allein?

Você gosta de ficar sozinho?

- Er reist liebend gern.
- Er verreist liebend gern.

Ele adora viajar.

Tom schwimmt gern.

Tom gosta de nadar.

Wir reden gern.

Nós gostamos de conversar.

Reisen Sie gern?

Você gosta de viagens?

Reist du gern?

Você gosta de viajar?

Ich zeichne gern.

- Eu gosto de desenhar.
- Gosto de desenhar.

Ich schwimme gern.

- Gosto de nadar.
- Eu gosto de nadar.

Schwimmt Tom gern?

- Tom gosta de nadar?
- O Tom gosta de nadar?

Gern. Wie viele?

- De acordo. Quantos?
- Certo. Quanto?

Er kocht gern.

Ele gosta de cozinhar.

Er angelt gern.

Ele gosta de pescar.

Ich rede gern.

- Eu gosto de falar.
- Gosto de falar.

Schreibt ihr gern?

Vocês gostam de escrever?

Kinder spielen gern.

As crianças gostam de brincar.

Er flirtet gern.

- Ele gosta de flertar.
- Ele gosta de paquerar.

Ich tanze gern.

Eu gosto de dançar.

Jeder gewinnt gern.

Todo mundo gosta de ganhar.

Ich koche gern.

- Eu gosto de cozinhar.
- Eu gosto de fazer comida.

Tom fischt gern.

Tom gosta de pescar.

Sie schwimmt gern.

Ela gosta de nadar.

Tom schreibt gern.

Tom gosta de escrever.

Kocht ihr gern?

Vocês gostam de cozinhar?

Ich angel gern.

- Eu gosto de pescar.
- Gosto de pescar.

Ich übersetze gern.

Eu adoro traduzir.

- Reist ihr gern?
- Reisen Sie gern?
- Verreisen Sie gerne?

Vocês gostam de viajar?

- Läufst du gern?
- Magst du laufen?
- Laufen Sie gern?

Você gosta de correr?

- Er reist sehr gern.
- Er geht gern auf Reisen.

- Ele adora viajar.
- Ele gosta muito de viajar.

- Tom hat dich sehr gern.
- Tom hat euch sehr gern.
- Tom hat Sie sehr gern.

- Tom gosta muito de ti.
- Tom gosta muito de você.

- Was kochst du gern?
- Was für Gerichte kochst du gern?

Que tipo de comida você gosta de cozinhar?

- Ich renne gern.
- Ich gehe gerne Joggen.
- Ich laufe gern.

Eu gosto de correr.

Tom spielt liebend gern Gitarre, aber er singt nicht gern.

Tom gosta mesmo de tocar violão, mas não gosta de cantar.

- Hunde spielen gern mit anderen Hunden.
- Hunde spielen gern untereinander.

Os cachorros gostam de brincar com outros cachorros.

- Ich möchte gern mit dir befreundet sein.
- Ich möchte gern dein Freund sein.
- Ich möchte gern deine Freundin sein.
- Ich möchte gern Ihr Freund sein.
- Ich möchte gern Ihre Freundin sein.
- Ich möchte gern euer Freund sein.
- Ich möchte gern eure Freundin sein.
- Ich wäre gern deine Freundin.

- Eu gostaria de ser seu amigo.
- Gostaria de ser vosso amigo.
- Gostaria de ser teu amigo.
- Gostaria de ser amigo de vocês.
- Eu gostaria de ser amigo do senhor.
- Gostaria de ser amigo da senhora.
- Eu gostaria de ser amigo dos senhores.
- Gostaria de ser amigo das senhoras.

Ich reise gern allein.

- Eu gosto de viajar sozinho.
- Eu gosto de viajar sozinha.

Tom spielt gern Baseball.

Tom gosta de jogar beisebol.

Sie liest gern Bücher.

Ela gosta de ler livros.

Er kämpft nicht gern.

Ele não gosta de lutar.

Ich unterhalte mich gern.

- Eu gosto de falar.
- Gosto de falar.

- Bitte schön.
- Gern geschehen.

- De nada.
- Com prazer.

Ich lerne nicht gern.

Não gosto de estudar.

Ich mag Fisch gern.

Gosto de peixes.

Sie erniedrigt gern Leute.

Ela gosta de humilhar as pessoas.

Ich sehe gern fern.

- Eu gosto de assistir à televisão.
- Eu gosto de ver televisão.

Ich lebe gern hier.

- Eu gosto de morar aqui.
- Eu gosto de viver aqui.
- Gosto de morar aqui.
- Gosto de viver aqui.

Ich würde gern mitkommen.

Eu gostaria de ir junto.

Tom teilt nicht gern.

Tom não gosta de compartilhar.

Er liest gern Zeitungen.

Ele gosta de ler jornais.

„Verreist du gern?“ „Ja.“

"Você gosta de viajar?" "Sim."

Ich studiere gern Geschichte.

Eu gosto de estudar história.

Ich schwimme sehr gern.

Adoro nadar.

Sie kocht sehr gern.

Ela gosta muito de cozinhar.

Ich schwimme nicht gern.

Eu não gosto de nadar.

Ich fahre gern Ski.

Eu gosto de esquiar.

Ich hätte gern Hühnersuppe.

- Eu gostaria de sopa de frango.
- Quero canja de galinha.

Was machst du gern?

O que você gosta de fazer?

Ich hätte gern Aspirin.

Gostaria de comprar aspirina.

Trinkst du gern Schweppes?

Você gosta de Schweppes?

Bäckst du gern Kuchen?

Você gosta de fazer bolos?

Ich spiele gern Basketball.

- Eu gosto de jogar basquete.
- Gosto de jogar basquete.

Ich wette nicht gern.

Não gosto de fazer apostas.

Tom verliert nicht gern.

Tom não gosta de perder.

Treibst du gern Sport?

Você gosta de praticar esportes?

Sie spielen gern zusammen.

Eles gostam de brincar juntos.

Ich lese sehr gern.

Eu adoro ler.

Ich schreibe nicht gern.

Eu não gosto de escrever.

Tom schwimmt auch gern.

Tom também gosta de nadar.

Tom reist gern allein.

Tom gosta de viajar sozinho.

Ich verliere nicht gern.

Eu não gosto de perder.

Ich laufe nicht gern.

Eu não gosto de correr.