Translation of "Schauen" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Schauen" in a sentence and their dutch translations:

Schauen wir mal.

- Laten we een kijkje nemen.
- Laat ons een kijkje nemen.

Komm mit, schauen wir hinein.

Kom maar kijken.

Danke, ich möchte bloß schauen.

Bedankt, maar ik hoef alleen maar te kijken.

- Schauen wir mal.
- Lass sehen.

Laten we eens kijken.

Schauen Sie auf dieses Bild.

Kijk naar deze foto.

Die Resultate schauen vielversprechend aus.

De resultaten lijken veelbelovend.

- Schau genau zu.
- Schauen Sie genau zu.
- Schau gut zu.
- Schauen Sie gut zu.

Kijk goed.

Schauen Sie sich das Balkendiagramm an,

Laten we deze staafdiagram bekijken,

Okay, mal schauen, ob sie hineingeht.

We proberen hem hier in te krijgen.

Schauen wir einmal in diese Löcher.

Laten we in een paar gaten kijken.

Mal schauen, was unter diesem ist.

Kijken wat eronder zit.

Sie schauen sich ein Theaterstück an.

Ze kijken naar een toneelstuk.

Schauen Sie sich diese Fotos an!

- Bekijk eens deze foto's!
- Kijk eens naar deze foto's!

Mal schauen, ich hab noch mehr.

Eens kijken, ik heb nog meer.

Warum schauen wir nicht bei ihr vorbei?

- Waarom springen we niet even bij haar binnen?
- Waarom gaan we niet even bij haar langs?

Ich kann nicht in seinen Kopf schauen.

Ik kan niet in zijn hoofd kijken.

- Schau mir zu.
- Schauen Sie mir zu.

- Kijk naar me!
- Kijk me aan!

Sie werden nach meinem schönen Huhn schauen.

Ze zullen naar mijn mooie kip kijken.

Schauen wir uns zuerst die roten Aufgaben an.

En we wijden onze inspanningen allereerst op de rode taken.

Mal schauen, was uns erwatet. Okay, weiter geht's.

Zien wat we daar vinden. Kom op.

Schauen Sie sich diese schönen, faszinierenden Wesen an!

Kijk eens naar deze prachtige, fascinerende schepsels.

Schauen Sie sich Grönland und Afrika jetzt an.

Kijk naar Groenland en Afrika.

Tom und Mary schauen sich lieber Komödien an.

Tom en Maria kijken allebei liever comedies.

Ich denke, dass Fernsehen schauen eine Zeitverschwendung ist.

Ik vind televisiekijken een tijdverspilling.

Schauen wir einmal, ob wir einen anderen Weg finden.

Laten we proberen een andere route te vinden.

Sollen wir es uns ansehen? Schauen wir einmal nach.

Misschien de moeite waard om te gaan kijken. Laten we gaan kijken.

Ich wollte Abstand gewinnen, auf das große Ganze schauen

en wilde een stapje achteruit doen om het grotere plaatje te zien

Schauen Sie sich die Karte auf Seite 25 an.

Kijk naar de landkaart op pagina 25.

Schauen wir uns das Ganze mal bei Licht an!

Laten we dat allemaal eens in het licht bekijken!

Wir schauen komplette Staffeln von Sendungen in einer Nacht.

We kijken een heel seizoen van een serie op één avond.

- Schauen Sie die Weltkarte an.
- Schaut die Weltkarte an.

Kijk naar de wereldkaart.

- Schau!
- Kuck mal!
- Schaut!
- Seht!
- Schauen Sie!
- Sehen Sie!

Kijk!

In dem Moment, wo du voller Dankbarkeit darauf schauen kannst,

Op het moment waarop je vol dankbaarheid daarop kan terugkijken,

Wir schütten das Wasser rein und schauen, ob sie herauskommt.

En dan gieten we dit erin en kijken we of hij eruit komt.

- Schau genau hin.
- Schaut genau hin.
- Schauen Sie genau hin.

Kijk goed!

- Schau genauer hin.
- Schaut genauer hin.
- Schauen Sie genauer hin.

Kijk dichterbij.

Schauen Sie auf die Größe von Afrika verglichen mit Grönland.

Kijk eens naar de grootte van Afrika in vergelijking met Groenland.

Ich sah das auch nicht kommen, also schauen wir mal.

Ik zag dit ook niet niet aankomen, dus we zien het wel.

- Die meisten Menschen sehen gerne fern.
- Die meisten Leute schauen gern fern.

De meeste mensen kijken graag televisie.

- Schau nach vorne.
- Schauen Sie nach vorne.
- Schaut nach vorne.
- Seien Sie vorausschauend.

Kijk vooruit.

Seine Tür war ein wenig geöffnet, und ich konnte in sein Zimmer schauen.

Zijn deur stond een weinig open en ik kon in zijn kamer kijken.

- Ich würde gerne fernsehen.
- Ich würde gern Fernsehen gucken.
- Ich würde gern Fernsehen schauen.

Ik zou graag tv kijken.

- Ich denke, dass Fernsehen schauen eine Zeitverschwendung ist.
- Ich halte Fernsehen für eine Zeitverschwendung.

Ik vind televisiekijken een tijdverspilling.

- Wir schauen einen Film an.
- Wir sehen uns einen Film an.
- Wir gucken einen Film.

We kijken een film.

- Schau auf das schlafende Baby!
- Schauen Sie auf das schlafende Baby!
- Schaut auf das schlafende Baby!

Bekijk de slapende baby.

- Schau dir diese Fotos an!
- Schauen Sie sich diese Fotos an!
- Schaut euch diese Fotos an!

- Bekijk eens deze foto's!
- Kijk eens naar deze foto's!

- Schau dir dieses Bild an.
- Schaut euch dieses Bild an.
- Schauen Sie sich dieses Bild an.

Bekijk de afbeelding.

Aber auch die Spinnen in diesen Netzen müssen irgendetwas essen. Schauen wir mal, was wir hier finden.

De spinnen die in deze webben leven... ...moeten ook eten. Wie weet wat we hier vinden.

- Beobachte uns.
- Beobachten Sie uns.
- Schau uns zu.
- Schaut uns zu.
- Schauen Sie uns zu.
- Beobachtet uns.

- Bekijk ons.
- Kijk naar ons.

Ehe Sie sich in einem Hotel schlafen legen, schauen sie erst nach, wo sich der Notausgang befindet!

Vooraleer te gaan slapen in een hotel, ga eerst na waar de nooduitgang zich bevindt.

- Ich würde gerne fernsehen.
- Ich würde gern Fernsehen gucken.
- Ich würde gern Fernsehen schauen.
- Ich möchte Fernsehen gucken.

Ik zou graag tv kijken.

- Lass uns das näher ansehen.
- Schauen wir uns das aus der Nähe an.
- Betrachten wir das mal von nahem.

Laten we eens dichter bij gaan kijken.

- Wenn du jemandem die Hand gibst, sieh ihm in die Augen.
- Wenn du jemandem die Hand gibst, musst du ihm in die Augen sehen.
- Wenn du jemandem die Hände schüttelst, musst du ihm in die Augen schauen.

Als je iemand de hand geeft, kijk dan in zijn ogen.

- Was schaust du mich so an?
- Warum schaust du mich so an?
- Warum schaut ihr mich so an?
- Warum schauen Sie mich so an?
- Warum siehst du mich so an?
- Warum seht ihr mich so an?
- Warum sehen Sie mich so an?

Waarom kijkt u me zo aan?

- Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
- Wer denkt: „Heutzutage spricht jeder Englisch“ oder: „Die gesamte Welt spricht Englisch“, ohne sich zu fragen, welcher Anteil der Weltbevölkerung es denn nun ist, der Englisch spricht, oder wie gut es gesprochen wird, der will nicht die Wirklichkeit vor seinen Augen sehen.

Wie denkt: "vandaag de dag spreekt iedereen Engels" of "de hele wereld spreekt Engels" zonder te vragen welk deel van de wereldbevolking Engels spreekt, en wat het niveau van hun taalkundige vaardigheid is, wilt de waarheid niet onder ogen zien.