Translation of "Sieh" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Sieh" in a sentence and their portuguese translations:

Sieh!

- Veja!
- Olhe!
- Vejam!

Sieh an!

olhe olhe!

Sieh dort!

- Olha ali.
- Olha lá.

- Schau!
- Sieh!

Olhe.

Mann, sieh nur.

Caramba, veja.

Sieh mal, Wolfsmilchgewächs.

Mas, veja, aqui também temos salicórnia.

Sieh nach oben

Olho para cima

Sieh nicht fern!

Não assista televisão.

- Kuck mal!
- Sieh!

Veja!

Sieh mal an!

Olhe isso!

Sieh genau hin!

Dê uma boa olhada.

Komm und sieh.

Venha ver!

Sieh mich an.

Olhe para mim.

Sieh zu mir!

Olhe para mim!

Sieh dir das an!

Veja isto!

Sieh dir das das.

Veja.

Sieh dir das an.

Repare nisto.

Sieh nicht nach unten!

Não olhe para baixo.

Sieh, was passiert ist!

Olha o que aconteceu.

Sieh nur! Eine Sternschnuppe!

Olhe! Uma estrela cadente!

Hey, sieh mich an.

- Ei, olha para mim.
- Ei, olhe para mim.

Sieh dir dieses an.

- Veja aquele ali.
- Vejam aquele ali.

Sieh nur! Ein Eichhörnchen!

- Olhem, um esquilo!
- Olhe, um esquilo.

Komm und sieh selbst!

Venha, e veja você mesmo.

Hey, sieh mich an!

Ei, olhe para mim!

Wow, sieh dir das an.

Caramba, veja isto.

Sieh dir diese Gegend an.

Repare bem.

Sieh mal. Das ist Froschlaich.

Veja isto. São ovas de rã.

Sieh dir den mal an.

Olhe para ele.

Sieh dir das hier an.

Repare nisto.

Oh, sieh dir das an.

Caramba, veja este sítio.

Hier, sieh dir das an.

Veja isso aqui.

Sieh nur! Der Wagen brennt!

Olha! O carro está pegando fogo!

Sieh dir dieses Foto an.

- Olhe para essa foto.
- Olha essa foto.
- Olhe essa foto.
- Olha para essa foto.
- Olhe pra essa foto.
- Olha pra essa foto.
- Olhe essa foto aqui.

Sieh zu, dass Tom kommt.

- Certifique-se de que Tom venha.
- Certifique-se de que o Tom virá.
- Procure ter a certeza de que Tom virá.

Sieh und höre mir zu.

- Olhe-me e escute-me.
- Olhem-me e escutem-me.

Komm her und sieh selbst.

- Venha e olhe você mesmo.
- Vem e olha tu mesmo.
- Venha e veja com seus próprios olhos.
- Venha ver você mesmo.

Geh und sieh nach ihm!

- Vá e procure por ele.
- Vá e procure-o.
- Vá procurá-lo.

Sieh dir diesen Rauch an.

- Olha essa fumaça.
- Olhe essa fumaça.
- Olhem essa fumaça.

Sieh, was du getan hast!

- Veja o que você fez!
- Vê só o que fizeste!

Eine kleine Höhle. Ja, sieh nur.

É uma caverna. Sim, veja.

Wow, sieh dir diesen Ort an.

Veja este sítio.

Sieh dir Youtube ohne Werbung an

Assista ao Youtube sem anúncios

- Sieh mich an.
- Kuck mich an!

- Olhe para mim.
- Olha para mim!

Komm und sieh dir das an.

Venha ver isto.

Sieh dir diese schwarzen Wolken an.

Olhe essas nuvens escuras.

Sieh das Wort im Wörterbuch nach.

- Veja a palavra no dicionário.
- Procure a palavra no dicionário.

Sieh zu, dass Tom das bekommt.

- Certifique-se de que o Tom vai receber isto.
- Tenha a certeza de que o Tom receberá isto.
- Faça com que o Tom receba isto sem falta.
- Providenciem para que o Tom receba isto sem falta.

Sieh die Zukunft nicht so schwarz!

Não seja tão pessimista a respeito do futuro.

Sieh dir an, was Tom trägt.

Veja o que Tom está vestindo.

Sieh diese Jungs, die dafür kämpfen.

ver esses caras brigando por isso.

Sieh dir den Nussvorrat des Eichhörnchens an.

Sim, veja, são os frutos secos de um esquilo.

Sieh nur, sie ist da unten! Dana!

Veja, ela está ali! Dana!

Geh und sieh selbst, was passiert ist.

- Vá e veja por você mesma o que aconteceu.
- Vá e veja por você mesmo o que aconteceu.

- Pass auf!
- Sei vorsichtig!
- Sieh dich vor!

- Toma cuidado!
- Tenha cuidado!
- Seja prudente!

Sieh zu, dass du pünktlich hier bist!

- Trate de estar aqui no horário, sem falta.
- Façam por onde estar aqui no horário, infalivelmente.

Sieh mal die Latschen von Tom an!

Olhe para os sapatos de Tom.

Sieh, wie das Flugzeug dem Feld entgegengleitet!

- Olha como o avião está planando em direção ao campo de pouso!
- Olha como o avião vai planando em direção ao aeroporto!
- Olha como o avião vai planando em direção à pista!

Sieh, was ich am Strand gefunden habe!

Olha o que eu encontrei na praia.

Sieh nur, zu was Menschen fähig sind!

Veja o que os humanos podem fazer!

Sieh dir einmal meinen neuen Wagen an!

- Olha o meu carro novo.
- Veja o meu carro novo.

- Schau, ein Eichhörnchen.
- Sieh nur! Ein Eichhörnchen!

- Olhem, um esquilo!
- Olhe, um esquilo.

- Wow, okay, sieh dir diesen Typen an,

- Wow, olhe para esse cara.

Sieh gelangweilt aus, weil es sehr wichtig ist

parece entediado porque é muito importante

- Sieh nicht nach unten!
- Schau nicht nach unten!

Não olhe para baixo.

- Sieh mich nicht an.
- Schau mich nicht an.

Não olhe para mim.

Tom, sieh mich an! Geht es dir gut?

Tom, olhe para mim. Você está bem?

Gib Ruhe und sieh dir den Film an!

- Cala a boca e assiste ao filme.
- Cale a boca e assista ao filme.
- Cale-se e veja o filme.

Sieh mal, was ich für Tom gekauft habe!

Olhe o que eu comprei para Tom!

- Sieh dir das an!
- Sehen Sie sich das an!

Olha isso!

- Sieh mich nicht an!
- Sehen Sie mich nicht an!

Não olhe para mim!

Sieh, was du angerichtet hast! Bist du jetzt zufrieden?

Olhe o que você fez. Está feliz?

Geh und sieh mit eigenen Augen, was passiert ist.

Vá e veja com seus próprios olhos o que aconteceu.

Sieh auf deinen Gegner und achte auf seine Bewegungen.

Mire o seu adversário e preste atenção em seus movimentos.

- Sieh mich an.
- Schau mich an.
- Kuck mich an!

Olhe para mim.

Messing everything yeah I would love to sieh es

pessoas ficam tipo: "Sim, amaríamos ver".

Sieh dir alle an Ergebnisse, die vor dir liegen

é olhar todos os resultados que estão à sua frente

- Schau mich nicht so an.
- Sieh mich nicht so an.

- Não olhe assim para mim.
- Não me olhe desse jeito.

Sieh dir den Vertrag gut an, ehe du ihn unterschreibst.

Tu deves olhar o contrato antes de assiná-lo.

- Starre mich nicht so an.
- Sieh mich nicht so an.

Não me olhe assim.

Es regnet bald. Sieh dir mal die schwarzen Wolken an!

Vai chover em breve. Vejam aquelas nuvens escuras.

Hör, sieh und schweige, wenn du in Frieden leben willst.

Ouça, veja e cale, se quiser viver em paz.

- Sieh Tom zu!
- Sehen Sie Tom zu!
- Seht Tom zu!

Olha o Tom.

Sieh mich an, wenn ich mit dir rede, du Feigling!

Olhe para mim quando eu falo com você, seu covarde!

Wenn du über die Brücke gehst, sieh nicht nach unten!

Quando você atravessar a ponte, não olhe para baixo.

- Schau mich an, wenn ich mit dir rede!
- Sieh mich an, wenn ich mit dir spreche!
- Sieh mich an, wenn ich mit dir rede!

Olhe para mim quando eu falar com você!

Sieh genau hin, wie ich es mache. Hast du es gesehen?

Olhe atentamente como faço. Você viu?

- Sieh mich nicht so an!
- Sehen Sie mich nicht so an!

- Não me olhe assim.
- Não olha assim para mim.
- Não me olhem assim.