Translation of "Entschieden" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Entschieden" in a sentence and their portuguese translations:

- Wie hast du entschieden?
- Wie haben Sie entschieden?
- Wie habt ihr entschieden?

Qual é a sua decisão?

Tom hat entschieden.

Tom decidiu.

Du hast klug entschieden

Fez escolhas inteligentes

Ich habe mich entschieden.

Eu me decidi.

Wie hast du entschieden?

O que você decidiu?

Noch ist nichts entschieden.

Nada foi decidido ainda.

Wir haben uns dafür entschieden.

Está escolhido.

Tom hat sich schon entschieden.

Tom já se decidiu.

Alles wird am Montag entschieden.

Tudo será decidido na segunda.

Also, hast du dich entschieden?

E então, você decidiu?

- Tom hat sich entschieden, Jura zu studieren.
- Tom hat sich entschieden, Rechtswissenschaften zu studieren.
- Tom hat sich entschieden, Jus zu studieren.

Tom decidiu estudar Direito.

Hast du dich noch nicht entschieden?

Você ainda não se decidiu?

Sie haben sich entschieden zu heiraten.

Eles decidiram se casar.

Ich habe mich noch nicht entschieden.

Eu não decidi.

Tom hat sich noch nicht entschieden.

O Tom ainda não se decidiu.

Tom hat sich entschieden zu bleiben.

Tom decidiu ficar.

- Ich habe heute entschieden, Esperanto zu lernen.
- Heute habe ich mich entschieden, Esperanto zu lernen.

Hoje decidi aprender esperanto.

- Er hatte über eine neue Politik entschieden.
- Er hat sich für eine neue Politik entschieden.

Ele decidiu usar uma nova política.

- Hast du dich entschieden, nach Australien zu gehen?
- Habt ihr euch entschieden, nach Australien zu gehen?
- Haben Sie sich entschieden, nach Australien zu gehen?

Vocês decidiram ir à Austrália?

Du hast dich für die Blüten entschieden.

Certo, escolheu as flores.

Du hast dich für das Abseilen entschieden?

Certo, escolheu fazer rapel?

Sie entschieden sich, eine Brücke zu bauen.

Decidiram construir uma ponte.

Sie hat sich entschieden, Ärztin zu werden.

Ela decidiu virar médica.

Sie hat sich entschieden, Tom zu heiraten.

Ela decidiu casar-se com Tom.

Narendra Moodi hat die Hauptwahl entschieden gewonnen.

Narendra Modi alcançou uma vitória esmagadora nas eleições gerais.

Ich habe heute entschieden, Esperanto zu lernen.

Eu decidi aprender Esperanto hoje.

Rom hat gesprochen, der Fall ist entschieden.

Roma falou, o caso está encerrado.

Du hast dich also für die Knospen entschieden?

Quer que eu coma os botões?

- Er entschied schnell.
- Er hat sich schnell entschieden.

Ele se decidiu rapidamente.

- Was habt ihr beschlossen?
- Was haben Sie entschieden?

O que você decidiu?

Er hat sich entschieden das Auto zu kaufen.

Ele decidiu comprar o carro.

Bitte gib mir Bescheid, sobald es entschieden ist.

Por favor, me avise assim que for decidido.

Wir haben uns entschieden, ein Kind zu adoptieren.

Nós decidimos adotar uma criança.

Ich habe mich entschieden, zum Monatsende zu kündigen.

Eu decidi largar o trabalho no final do mês.

Ich habe entschieden, was ich zum Abendessen koche.

Eu decidi o que fazer para o jantar.

Warum hast du dich entschieden, Englisch zu lernen?

Por que você decidiu estudar inglês?

Ich habe mich entschieden, Harfe spielen zu lernen.

Eu decidi aprender a tocar harpa.

Tom hat schon entschieden, wohin er essen geht.

Tom já decidiu onde vai comer.

Hast du dich schon entschieden, was du tun willst?

- Já decidiste o que fazer?
- Você já decidiu o que fazer?
- Já decidiram o que fazer?

- Sie entschieden sich zu heiraten.
- Sie beschlossen zu heiraten.

Decidiram se casar.

- Ich habe meine Entscheidung getroffen.
- Ich habe mich entschieden.

- Minha decisão foi tomada.
- Eu me decidi.

Warum haben Sie sich entschieden, jetzt darüber zu sprechen?

Por que você resolveu falar sobre isso agora?

Was glaubst du, für welches sie sich entschieden hat?

Qual você acha que ela escolheu?

Warum hast du dich dafür entschieden, Französisch zu lernen?

Por que você decidiu estudar francês?

Die Mehrheit hat entschieden, folglich muss ich mich unterordnen.

A maioria decidiu; consequentemente, terei de me submeter.

Tom hat sich dazu entschieden, sein Auto zu verkaufen.

- Tom decidiu vender o seu carro.
- Tom decidiu vender o carro dele.

Wir haben uns für einen Besuch in Boston entschieden.

- A gente decidiu visitar Boston.
- Nós decidimos visitar Boston.

Als du dich entschieden hast wollte in Bloggen gehen

quando você decidiu que queria começar a usar o blog

- Warum glaubst du, hat sich Tom dafür entschieden Psychologe zu werden?
- Warum glauben Sie, hat sich Tom dafür entschieden Psychologe zu werden?

Por que você acha que Tom quis se tornar psicólogo?

- Hast du dich entschieden, ob du dein Haus verkaufst oder nicht?
- Haben Sie sich entschieden, ob Sie Ihr Haus verkaufen oder nicht?

Você decidiu se vai ou não vender sua casa?

Ich habe noch nicht entschieden, ob ich gehe oder nicht.

Se irei ou não, ainda não resolvi.

Hast du dich für einen Namen für dein Baby entschieden?

Você já escolheu um nome para o seu bebê?

Tom hat sich dafür entschieden, die Operation machen zu lassen.

Tom decidiu fazer a cirurgia.

- Das geht viel zu weit.
- Das geht entschieden zu weit.

Isso está indo longe demais.

- Ich habe mich entschieden, Arzt zu werden.
- Ich beschloss, Arzt zu werden.
- Ich beschloss, Ärztin zu werden.
- Ich habe mich entschieden, Ärztin zu werden.

Decidi ser médico.

Ruf mich an, wenn du dich entschieden hast, mich zu heiraten.

Me liga quando você resolver casar comigo.

Es regnete so stark, dass wir entschieden, ihn ein andermal zu besuchen.

Estava chovendo tanto que nós decidimos visitá-lo outra hora.

Hast du dich schon entschieden, wie du sich des Problems annehmen willst?

Você já decidiu como vai lidar com este problema?

Tom hat sich entschieden, eines von seinen Autos an Mary zu verkaufen.

Tom decidiu vender um de seus carros a Maria.

Ich bin froh, dass du dich entschieden hast, das nicht zu tun.

Estou feliz que você tenha decidido não fazer aquilo.

Das hast du heute gut gemacht. Du hast auch unter Druck richtig entschieden.

Saiu-se bem hoje. Tomou boas decisões, algumas sob pressão.

- Er hat sich entschieden, Arzt zu sein.
- Er entschied sich, Arzt zu werden.

Ele decidiu ser médico.

- Sie hat sich entschieden, Tom zu heiraten.
- Sie entschied sich, Tom zu heiraten.

Ela decidiu se casar com Tom.

- Er änderte seine Meinung.
- Er hat sich anders entschieden.
- Er hat es sich anders überlegt.

Ele mudou de ideia.

- Warum hast du dich entschieden, Französisch zu lernen?
- Warum hast du beschlossen, Französisch zu lernen?

Por que você decidiu aprender francês?

Wir sind keine Götter, sondern nur Betrüger, die entschieden haben, dass ihnen alles erlaubt ist.

Não somos deuses, mas apenas impostores que decidiram que tudo lhes é permitido.

- Er entschied sich.
- Er traf eine Entscheidung.
- Er hat sich entschieden.
- Er hat eine Entscheidung getroffen.

Ele decidiu-se.

Auf welche Art fangen wir sie wohl am besten? Du hast dich dafür entschieden, die Taschenlampe zu verwenden

Qual será a melhor estratégia para tentar capturá-la? Acha que o melhor a fazer é deixar isto aceso

- Ich habe mich noch nicht entschieden.
- Ich habe noch keine Entscheidung getroffen.
- Ich habe noch keinen Beschluss gefasst.

- Ainda não me decidi.
- Ainda não decidi.
- Eu ainda não decidi.

Da hatte sich der große Kerl dazu entschieden, die Eindringlinge zur Dschungeltür zu begleiten. Und die Jagd ging los.

Foi aí que o maior matulão da zona decidiu que era altura de mostrar aos intrusos a porta da selva e a perseguição começou.

- Ruf mich an, wenn du dich entschieden hast, mich zu heiraten.
- Gib mir einen Ring, wenn du beschließt, mich zu heiraten.

- Me liga quando você resolver casar comigo.
- Me dê uma aliança quando você decidir casar comigo.

- Letztes Jahr habe ich mich entschieden, nach Japan zu kommen.
- Ich habe letztes Jahr den Entschluss gefasst, nach Japan zu kommen.

O ano passado decidi vir ao Japão.

- Statt nach Europa zu fahren, habe ich mich für Amerika entschieden.
- Ich habe mich entschlossen, statt nach Europa nach Amerika zu reisen.

Em vez de ir à Europa, eu decidi ir à América.

- Ich habe mich entschieden, täglich 20 Sätze auf Tatoeba zu schreiben.
- Ich habe mir vorgenommen, täglich zwanzig Sätze auf Tatoeba zu schreiben.

Eu decidi escrever 20 sentenças por dia no Tatoeba.

- Ich habe mich entschieden, das ganze Geld, welches ich gestohlen habe, zurückzugeben.
- Ich habe mich entschlossen, all das Geld, das ich klaute, zurückzugeben.

Eu decidi devolver todo o dinheiro que roubei.

Egal was dein Beruf ist, oder wie glücklich du damit bist, es wird Momente geben in denen du wünschst, du hättest dich für eine andere Laufbahn entschieden.

Não importa qual a sua profissão, ou o quão feliz você seja nela, existem momentos que você desejaria ter escolhido outra carreira.

Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.

Eu queria poder me importar mais com minhas notas, mas parece que, em um certo ponto da minha vida, eu decidi que isso não seria mais tão importante.

- Zu guter Letzt haben die Häuptlinge der beiden Indianerstämme entschieden, das Kriegsbeil zu begraben und die Friedenspfeife zu rauchen.
- Endlich beschlossen die Häuptlinge der beiden Indianerstämme, das Kriegsbeil zu begraben und die Friedenspfeife zu rauchen.

Por fim, os dois chefes das tribos indígenas decidiram fazer as pazes e fumar o cachimbo da paz.