Translation of "Klug" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Klug" in a sentence and their portuguese translations:

Er ist klug.

Ele é inteligente.

Tom ist klug.

Tom é inteligente.

Du bist klug.

- Você é esperto.
- Você é esperta.

Tom war klug.

- Tom era esperto.
- Tom foi esperto.

Du hast klug entschieden

Fez escolhas inteligentes

Wie klug Tom ist!

Como o Tom é inteligente!

Sie ist sehr klug.

Ela é muito esperta.

Tom ist sehr klug.

Tom é muito esperto.

Ihr seid sehr klug.

- Você é muito inteligente.
- Vocês são muito inteligentes.

Delphine sind sehr klug.

Os golfinhos são muito inteligentes.

Jener König herrschte klug.

Aquele rei governou com sabedoria.

Meine Katze ist wirklich klug.

Meu gato é realmente esperto.

Aus Fehlern wird man klug.

Nós aprendemos com nossos erros.

Tom ist klug, nicht wahr?

Tom é esperto, não é?

Tom ist nicht sehr klug.

Tom não é muito esperto.

Durch Schaden wird man klug.

Depois da inconveniência vem a sabedoria.

Das Kind war außerordentlich klug.

O menino era excepcionalmente inteligente.

Sie ist klug und fleißig.

Ela é esperta e aplicada.

Er ist klug und fleißig.

Ele é esperto e aplicado.

Tom ist klug und neugierig.

Tom é esperto e curioso.

Tom ist ausdauernd und klug.

O Tom é perseverante e inteligente.

Klug verwandt, kann Geld viel erreichen.

Se usado com sabedoria, o dinheiro pode fazer muita coisa.

- Wie schlau!
- Wie geschickt!
- Wie klug!

Que esperto!

- Er ist intelligent.
- Er ist klug.

Ele é inteligente.

- Er ist klug.
- Er ist elegant.

Ele é inteligente.

- Wähle bitte weise.
- Wähle bitte klug.

Por favor, escolha cuidadosamente.

- Hunde sind klug.
- Hunde sind clever.

- Os cachorros são espertos.
- Os cães são espertos.

- Tom ist klug.
- Tom ist intelligent.

Tom é inteligente.

Tom ist wirklich ganz schön klug.

O Tom é muito esperto mesmo.

Tom scheint sehr klug zu sein.

Tom parece ser muito inteligente.

Es heißt, Tom sei sehr klug.

Dizem que o Tom é muito esperto.

- Sie ist schön und intelligent.
- Sie ist klug und hübsch.
- Sie ist klug und gutaussehend.

Ela é bonita e inteligente.

Ich denke nicht, dass das klug wäre.

Eu não acho que isso seria uma boa ideia.

Es dünkte ihn klug, das Angebot anzunehmen.

Ele considerou uma decisão sábia aceitar a oferta.

Es scheint kein klug gewählter Ruheplatz zu sein.

Pode não parecer o melhor local para descansar.

Tom ist klug genug, nichts Derartiges zu tun.

Tom é sábio o bastante para não fazer algo assim.

- Du bist sehr klug.
- Du bist sehr schlau.

- Você é muito inteligente.
- Vocês são muito inteligentes.

Ich weiß nicht, ob das so klug ist.

- Não sei se essa é uma ideia tão boa assim.
- Eu não sei se essa é uma ideia tão boa assim.

Niemand wird klug geboren, doch viele sterben dumm.

Ninguém nasce sábio, mas muitos morrem estúpidos.

Tom ist zu klug für solch eine Tat.

Tom é sábio demais para fazer isso.

Tom ist nicht so klug wie sein älterer Bruder.

Tom não é tão esperto quanto seu irmão mais velho.

- Meine Schwester ist sehr intelligent.
- Meine Schwester ist sehr klug.

Minha irmã é muito inteligente.

Die Jugend hat immer recht. Wer ihr nachgibt, ist klug.

A juventude tem sempre razão. É prudente seguir os conselhos dos jovens.

- Sie ist wirklich intelligent, oder?
- Sie ist wirklich klug, nicht wahr?

Ela é realmente inteligente, não é?

Seid klug wie die Schlangen und ohne Falsch wie die Tauben.

Sede prudentes como as serpentes e simples como as pombas.

- Du bist sehr geschickt.
- Du bist sehr pfiffig.
- Du bist sehr klug.

Você é esperto.

Überheblichkeit bringt nichts als Zank und Streit; wer klug ist, nimmt guten Rat an.

A arrogância só traz conflito e briga; os sábios aceitam bons conselhos.

- Sie haben die Weisheit mit Löffeln gefressen.
- Sie sind so klug.
- Sie sind wirklich schlau.

Ele sabe de verdade.

- Was du auch tust, handele klug und bedenke das Ende.
- Was immer du tust, tue es mit Umsicht und bedenke, wohin es führt.
- Was du auch tust, tu es klug und bedenke das Ende!

O que quer que faças, faze-o com prudência e tem em vista o fim.

- Tom ist nicht so klug, wie er gerne glaubt.
- Tom ist nicht so intelligent, wie er gerne glaubt.

- Tom não é tão esperto como gosta de pensar que é.
- Tom não é tão esperto quanto gosta de pensar que é.
- O Tom não é tão esperto como gosta de pensar que é.
- O Tom não é tão esperto quanto gosta de pensar que é.

Sätze geben den Wörtern Zusammenhang. Sätze haben Persönlichkeiten. Sie können lustig, klug, dumm, aufschlussreich, berührend oder schmerzhaft sein.

Sentenças dão um contexto às palavras. Elas têm personalidade. Elas podem ser engraçadas, inteligentes, inspiradoras, bobas, tocantes, ofensivas.

Ehe man so klug sein kann, dieses ganze Geld zusammenzuraffen, muss man erst so töricht sein, es zu wollen.

É preciso ser muito estúpido para querer ser bastante esperto para ganhar todo aquele dinheiro.