Examples of using "Deutschen" in a sentence and their portuguese translations:
Eles são vizinhos aos alemães.
A maior parte dos alemães sabem falar inglês.
Os alemães são muito habilidosos.
Os alemães comem muita carne de porco?
Os alemães também têm senso de humor.
- Tom tem um sotaque alemão muito pesado.
- Tom tem um sotaque muito forte de alemão.
Ela é casada com um alemão.
Em alemão os substantivos são sempre escritos com letra maiúscula.
Conheço aquele alemão de barba longa.
Os alemães sofrem todos de virgulite aguda.
Ela fala com um forte sotaque alemão.
Esta palavra é derivada do alemão.
Tenho problemas com a gramática da língua alemã.
Eu não conheço ninguém da delegação alemã.
Ele é de origem alemã.
Conheço aquele alemão com a barba longa.
Quanto custa a eletricidade no leste da Alemanha?
As palavras "malin plaisir" só existem em francês.
Eu sou a favor de uma reforma ortográfica na língua alemã.
- Os alemães foram advertidos de não comer pepino.
- Avisamos os alemães para não comerem pepino.
Estou interessado em estudar a cultura alemã.
Restaurantes alemães não servem água automaticamente.
Será que os alemães bebem cerveja diariamente?
Tom traduziu uma carta do alemão para o francês.
Dos sofrimentos dos alemães aos parentes interessados
Os alemães pensaram que haviam vencido a guerra e estavam comemorando
Nós alemães tememos a Deus, mas a nenhuma outra coisa no mundo.
Os alemães atacaram então a força inglesa pelo lado direito.
Quem te ensina alemão?
Tom não conhece a diferença entre um austríaco e um alemão.
A maioria dos estrangeiros nunca dominará o uso das partículas modais do alemão.
Ele prefere o francês ao alemão.
A Coca-Cola inventou a Fanta, em plena Segunda Guerra Mundial, para o mercado alemão.
O interesse pelo alemão está crescendo, particularmente na China, Índia e Brasil.
Meu carro é alemão.
“A luta pelo direito” é uma obra jurídica admirável do renomado jurista alemão Rudolf Von Ihering.
"Idioma alemão – língua difícil", os alemães gostam de dizer, mas na verdade o Alemão não é tão difícil assim.
É engraçado como o alemão pode pegar um verbo, cortá-lo ao meio e espalhá-lo por uma sentença de cinco frases.
Eu não sei a língua espanhola, mas com o auxílio de um dicionário espanhol-alemão compreendi, todavia, um pouco da sua carta.
Em Inglês, sua resposta pode ser 'correta' ou 'incorreta'; mas em Marahi, sua resposta pode ser 'errada' ou 'não-errada'.
Até a reunificação alemã em 3 de outubro de 1990, o dia 17 de junho era o feriado nacional alemão. Mas qual evento se comemorava?
As letras "sch" em palavras alemãs e "sh" em inglesas são escritas "ŝ" em esperanto. Isso economiza espaço e tinta.
Mesmo agora, muitos anos após a Guerra Fria, há ainda muito rancor entre russos e alemães, sobretudo em áreas outrora ocupadas pela União Soviética.
O masoquismo se chama assim a partir do escritor alemão Leopold von Sacher-Masoch que viveu no século XIX e descreveu em seus livros o prazer de ser maltratado por sua esposa.