Translation of "Bestimmte" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Bestimmte" in a sentence and their portuguese translations:

Die bestimmte Dinge aufschlüsseln.

que resumem coisas específicas.

Wenn ich bestimmte Meeresfrüchte aß,

De vez em quando, quando toco em certo marisco ou assim,

Eine bestimmte Frau hat Sie gerufen.

- Uma certa mulher chamou vocês.
- Uma mulher telefonou para o senhor.
- Uma mulher telefonou para a senhora.

Eine bestimmte Menge von Geld, mehr Geld nicht

uma certa quantia de dinheiro, mais dinheiro não

Und eine bestimmte Nische, und weiß alles darüber

Um nicho específico, e tudo sobre isso

Manche Leute sind farbenblind: Sie können bestimmte Farben nicht auseinanderhalten.

Algumas pessoas são daltônicas: não conseguem diferenciar certas cores.

Respekt ist ein Hemmschuh für bestimmte Gespräche, sie finden nie statt.

O respeito é um obstáculo para certas conversas, elas nunca acontecem.

Amazon hat es sogar wo du bist in bestimmte Geschäfte gehen,

Amazon tem até mesmo onde você vai para certas lojas,

Wenn es darum geht, bestimmte Nachrichten mitzuteilen, muss man mitunter kaltblütig sein.

Às vezes é preciso ser frio para comunicar certas notícias.

Das Beherrschen einer zweiten Sprache verzögert bestimmte psychische Probleme um mindestens fünf Jahre.

O domínio de uma segunda língua retarda certos problemas mentais em, pelo menos, cinco anos.

Bei Schachwettbewerben hat jeder Spieler eine bestimmte Zeit, die von einer Uhr gesteuert wird, um seine Züge zu machen.

Nas competições de xadrez, cada jogador dispõe de determinado tempo, controlado por um relógio, para fazer seus lances.

Im Schach kann es vorteilhafter sein, eine Dominanz über eine bestimmte Position zu erlangen, als materielle Gewinne zu erzielen.

No xadrez, conquistar o domínio de determinada posição pode ser mais vantajoso que realizar ganhos materiais.

Beim Erleiden eines jeglichen Unfalls ist das Erste, wonach Ärzte suchen, ein Armband, eine Halskette oder irgendein Utensil, das bestimmte Informationen über den Patienten liefern könnte.

Sempre que ocorre um acidente, a primeira coisa que os médicos procuram é uma pulseira, colar ou algum acessório que possa fornecer alguma informação sobre a vítima.

Alle Wissenschaft ist Erfahrungswissenschaft, aber alle Erfahrung hat ihren ursprünglichen Zusammenhang und ihre hierdurch bestimmte Geltung in den Bedingungen unseres Bewusstseins, innerhalb dessen sie auftritt, in dem Ganzen unserer Natur.

Toda a ciência é empírica; mas a validade dos resultados obtidos em cada experimento está inseparavelmente vinculada às condições e ao contexto de consciência em que a experimentação se realiza, ou seja, a totalidade da nossa natureza.