Translation of "Angesehen" in Portuguese

0.057 sec.

Examples of using "Angesehen" in a sentence and their portuguese translations:

- Was hast du dir angesehen?
- Was habt ihr euch angesehen?

- O que você assistiu?
- O que vocês assistiram?

Hast du ihn angesehen?

Você estava olhando para ele?

Tom hat mich angesehen.

Tom olhou para mim.

Haben Sie sich Google angesehen?

Você já olhou para o Google?

Wir haben uns einen Film angesehen.

- Nós assistimos a um filme.
- Nós assistimos um filme.

Und ich habe mir das angesehen

E eu estava olhando para isso

- Welchen Film hast du gesehen?
- Welchen Film hast du angesehen?
- Welchen Film habt ihr angeschaut?
- Welchen Film hast du dir angesehen?
- Welchen Film habt ihr euch angesehen?
- Welchen Film haben Sie sich angesehen?

- Que filme vocês estão vendo?
- Que filme você viu?
- Que filme vocês viram?

Weizen wird seit langem als Fruchtbarkeit angesehen

O trigo é visto como fertilidade há muito tempo

Sie haben sich damals den Sonnenuntergang angesehen.

Eles viram o pôr do sol naquela hora.

Tom hat sich das Video noch nicht angesehen.

Tom ainda não viu o vídeo.

Eine Zeitlang haben wir uns einander schweigend angesehen.

Durante algum tempo nós nos olhamos, sem palavras.

Hast du dir im Fernsehen das Fußballspiel angesehen?

Você assistiu a partida na televisão?

- Er hat dich unverwandt angesehen. Hast du das nicht bemerkt?
- Er hat Sie unverwandt angesehen. Haben Sie das nicht bemerkt?

Ele ficou te olhando. Não percebeu?

Jetzt verstehen Sie, warum immer noch Filme angesehen werden

agora você entende por que os filmes ainda estão sendo assistidos

Haben Sie sich jemals etwas mit einem Teleskop angesehen?

Você já olhou alguma coisa com um telescópio?

- Hast du es gesehen?
- Hast du es dir angesehen?

Você assistiu?

In die Vergangenheit zu reisen wird als unmöglich angesehen.

É considerado impossível viajar ao passado.

Comics lesen wird gewöhnlich als Zeitvertreib von Kindern angesehen.

Ler estórias em quadrinhos é geralmente visto como um passatempo para crianças.

Das Lesen von Gebeten oder Suren wird als irreligiös angesehen

ler orações ou suras é visto como irreligioso

Wann hast du dir das letzte Mal einen Film angesehen?

Quando foi a última vez que assistiu um filme?

Ich habe mir das Spiel von Anfang bis Ende angesehen.

Eu vi o jogo do princípio ao fim.

Dieses Video wurde schon öfter als eine Million mal angesehen.

Este vídeo já tem mais de um milhão de visualizações.

Tatsächlich werden diese Filme nicht angesehen, wenn sie nicht gleich sind.

Na verdade, esses filmes não serão assistidos

Haben Sie sich ein Objekt, einen Himmelskörper oder einen Planeten angesehen?

Você já olhou para um objeto, corpo celeste ou planeta?

Natürlich nach diesem Ereignis, wenn unsere Krankenhausnummer als unzureichend angesehen wird

Obviamente, após esse evento, quando o número do nosso hospital for insuficiente

- Ich habe den Film gesehen.
- Ich habe mir den Film angesehen.

- Eu vi o filme.
- Assisti ao filme.

Wir haben alle geweint, als wir uns den Film angesehen haben.

Nós todos choramos quando vimos o filme.

Wir haben den Film angesehen und dann zusammen zu Abend gegessen.

Nós assistimos o filme e depois jantamos juntos.

Und es ist tatsächlich ein Zeichen des Bösen bei Fledermäusen. Als unheimlich angesehen

e é realmente um sinal do mal nos morcegos. Considerado sinistro

Das ist so ein herrlicher Film, ich habe ihn mir schon fünfmal angesehen.

Foi um filme tão maravilhoso que eu o vi cinco vezes.

Ich habe mir Toms neues Video angesehen, aber es hat mir nicht gefallen.

Eu assisti o novo vídeo de Tom, mas não gostei.

Vielleicht haben Sie es sich wirklich angesehen, wenn ja, entschuldige ich mich im Voraus

Talvez você realmente tenha visto, se sim, peço desculpas antecipadamente

Die „Satanischen Verse“ von Salman Rushdie werden als ein Meisterwerk der neuzeitlichen Literatur angesehen.

"Os Versos Satânicos" de Salman Rushdie é uma verdadeira obra prima da literatura moderna.

- Ich habe mir das Spiel mit Freude angesehen.
- Dem Spiel zuzuschauen hat Spaß gemacht.

Eu gostei de assistir ao jogo.

- Du hättest den Kleiderstoff besser selber angesehen.
- Sie hätten den Stoff besser selber ansehen sollen.

É melhor ver o tecido com seus próprios olhos.

- Haben Sie je einen solch schönen Film angesehen?
- Haben Sie schon einen so schönen Film gesehen?

Você já viu um fonte tão belo?

- Ich habe gestern Abend das Baseballspiel gesehen.
- Gestern abend habe ich das Baseballspiel geschaut.
- Das Baseballspiel habe ich mir gestern abend angesehen.

Assisti ao jogo de beisebol ontem à noite.

- Bitte leih mir das Video, wenn du es angesehen hast.
- Bitte leih mir mal das Video aus, wenn du es geguckt hast.

Por favor, empreste-me o vídeo quando o tiver visto.

Etymologisch bedeutet Schachmatt "der König ist tot". Der König ist jedoch schon lange nicht mehr im Schachspiel "gestorben". Tatsächlich ist der König die einzige Figur, die nicht einmal gefangen genommen werden kann, obwohl Schachmatt das Spiel beendet und streng genommen als "Tod" für den König angesehen werden kann.

Etimologicamente, xeque-mate significa "o rei morreu". Há muito tempo, porém, o rei não "morre" no jogo de xadrez. Aliás, o rei é a única peça que não pode sequer ser capturada, embora o xeque-mate finalize a partida e, a rigor, se possa considerar como uma "morte" para o rei.