Translation of "Gleichen" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Gleichen" in a sentence and their polish translations:

Sie starteten zur gleichen Zeit.

Zaczęliśmy w tym samym czasie.

Sind wir im gleichen Hotel?

Jesteśmy w tym samym hotelu?

Du hast den gleichen Fehler gemacht.

Zrobiłeś ten sam błąd.

Zufällig waren wir im gleichen Zug.

Przypadkiem jechaliśmy tym samym pociągiem.

Ich habe oft den gleichen Traum.

Mnie się często śni to samo.

Diese zwei Brüder gleichen einander völlig.

Ci dwaj bracia są do siebie podobni.

Du hast den gleichen Fehler begangen.

Zrobiłeś ten sam błąd.

- Tom und Mary kommen vom gleichen Dorf.
- Tom und Mary kommen von der gleichen Stadt.

Tom i Mary pochodzą z tego samego miasta.

Er macht immer wieder die gleichen Fehler.

Robi wciąż ten sam błąd.

Ich bin der gleichen Ansicht wie Tom.

Jestem tego samego zdania, co Tom.

Maria und Adelheid tragen oft die gleichen Sachen.

Mary i Alice często zakładają te same rzeczy.

Rie und ich sind zur gleichen Schule gegangen.

Chodziliśmy z Rie do tej samej szkoły.

Er hat den gleichen Fehler zwei Mal gemacht.

Popełnił ten sam błąd dwa razy.

Tom und Mary kommen von der gleichen Stadt.

Tom i Maria są z tego samego miasta.

- Ich bin genauso alt.
- Ich bin im gleichen Alter.
- Ich befinde mich im gleichen Alter.
- Ich habe das gleiche Alter.

Jestem w tym samym wieku.

- Er ist genauso alt wie ich.
- Er ist im gleichen Alter wie ich.
- Wir sind gleichaltrig.
- Wir sind gleichen Alters.

On i ja jesteśmy w tym samym wieku.

Mein Vater und ich sind nicht der gleichen Ansicht.

Nie zgadzamy się z moim ojcem.

In einer Demokratie haben alle Bürger die gleichen Rechte.

W demokracji wszyscy obywatele mają równe prawa.

Sie ist etwa in dem gleichen Alter wie meine Schwester.

Ona jest w podobnym wieku co moja siostra.

Ich habe einen großen Bruder im gleichen Alter wie du.

Mam starszego brata w twoim wieku.

- Ich meine das auch so.
- Ich bin der gleichen Ansicht.

Też tak myślę.

Ich möchte nicht, dass Tom den gleichen Fehler macht wie ich.

Nie chcę, żeby Tom popełnił ten sam błąd.

Es war reiner Zufall, dass Mary und ich im gleichen Zug saßen.

To był czysty przypadek że ja i Maria jechaliśmy tym samym pociągiem.

Du und ich und ich und du, wir sind vom gleichen Blute!

Ja i wy jesteśmy jednej krwi!

- Wir sind in der gleichen Klasse.
- Wir gehen in die gleiche Klasse.

Jesteśmy w tej samej klasie.

Es ist egal, wie du es anstellst, die Ergebnisse werden die gleichen sein.

Nie ważne jak to zrobisz, wyniki będą te same.

Ich kenne eine Frau, die den gleichen Vor- und Nachnamen wie ich hat.

Znam kobietę, która ma identyczne jak ja imię i nazwisko.

Egal ob schwarz, braun, gelb oder normal, alle Leute sollten die gleichen Rechte haben.

Nie ważne, czy czarny, brązowy, żółty czy normalny - wszyscy ludzie powinni mieć takie same prawa.

- Wir sind gleich alt, aber verschieden groß.
- Wir sind im gleichen Alter, doch unterschiedlich groß.

Jesteśmy w tym samym wieku, ale różnego wzrostu.

- Kostspielige Mahlzeiten können den Mangel an Schlaf nicht ersetzen.
- Teure Mahlzeiten gleichen Mangel an Schlaf nicht aus.

Kosztowne posiłki nie zrekompensują braku snu.

- Ich frage mich, ob Tom sich in dem gleichen Maße dafür interessiert wie Maria.
- Ob Tom sich wohl genauso dafür interessiert wie Maria?

Zastanawiam się, czy Tom jest tym tak zainteresowany, jak Mary.