Translation of "Völlig" in Finnish

0.082 sec.

Examples of using "Völlig" in a sentence and their finnish translations:

Völlig bewegungslos...

Täysin liikkumattomana -

- Du hast mich völlig ignoriert.
- Ihr habt mich völlig ignoriert.
- Sie haben mich völlig ignoriert.

Sivuutit minut täysin.

Von jemand völlig Unerwartetem.

Jotain täysin odottamatonta.

Es ist völlig demoliert.

Se on romuttunut täysin.

Ich bin völlig dehydriert.

Minulla on paha nestevajaus.

Das ist völlig unmöglich.

Se on täysin mahdotonta.

Das ist völlig falsch.

Se on kaiken kaikkiaan väärin.

Bist du völlig bescheuert?

Oletko ihan tyhmä?

Das ist völlig natürlich.

Se on täysin luonnollista.

Tom ist völlig unzuverlässig.

Tom on täysin epäluotettava.

Das ist völlig unakzeptabel.

Tätä on mahdotonta hyväksyä.

- Er spinnt total.
- Er ist völlig verrückt.
- Er ist völlig durchgeknallt.

- Hän on täysin sekaisin.
- Hän on seinähullu.
- Hän on umpihullu.

- Tom kam völlig verdreckt nach Hause.
- Tom kam völlig verdreckt wieder.

- Tomi tuli takaisin yltäpäältä mudassa.
- Tomi palasi kotiin päästä varpaisiin mudassa.

- Im Grunde hast du völlig recht.
- Im Grunde haben Sie völlig recht.
- Im Grunde habt ihr völlig recht.

Pohjimmaltaan olet ehdottoman oikeassa.

- Das hängt völlig von dir ab.
- Das hängt völlig von Ihnen ab.

Se riippuu täysin sinusta itsestäsi.

Ja. Sie haben völlig Recht.

- Olet aivan oikeassa.
- Asia on aivan kuten sanot.

Das ist mir völlig egal.

- Ei voisi vähempää kiinnostaa.
- Minua ei voisi vähempää kiinnostaa.
- EVVK.

Die Jungen waren völlig schlammbedeckt.

- Pojat olivat täysin mudan peitossa.
- Pojat olivat yltäpäältä mudan peitossa.

Es liegt völlig an Ihnen.

Se on sinun kokonaan.

- Deine Vorstellung unterscheidet sich völlig von meiner.
- Eure Vorstellung unterscheidet sich völlig von meiner.
- Ihre Vorstellung unterscheidet sich völlig von meiner.

Ideasi eroaa täysin omastani.

- Er ist völlig abhängig von seinen Eltern.
- Er ist völlig von seinen Eltern abhängig.

Hän on täysin riippuvainen vanhemmistaan.

Du betrittst eine völlig andere Welt.

Silloin astuu täysin erilaiseen maailmaan.

Auch zwei Polizisten waren völlig abgehetzt.

Kaksi poliisiakin olivat lopenuupuneita.

Tom scheint völlig bestürzt zu sein.

Tom näyttää aika järkyttyneeltä.

Ich wurde vom Regenschauer völlig durchnässt.

Kaatosade kasteli minut läpimäräksi.

Er war mal wieder völlig blau.

Ja taas hän oli niin humalassa kuin vain voi olla.

Computer sind wie Katzen: völlig unberechenbar.

Tietokoneet ovat kuin kissoja: täysin ennalta-arvaamattomia.

Tom ist an Kunst völlig uninteressiert.

Tom ei ole kiinnostunut taiteesta sitten yhtään.

Dieser Satz ist leider völlig unverständlich.

Valitettavasti tämä lause on täysin käsittämätön.

Tom war völlig niedergeschlagen vor Liebeskummer.

Tomin sydän särkyi.

Was wir tun, ist völlig legal.

Se, mitä me teemme, on täysin laillista.

Ihre hochtrabende Pläne sind mir völlig egal.

- Minua eivät voisi vähempää kiinnostaa teidän suunnitelmanne.
- Eivät voisi vähempää kiinnostaa teidän suunnitelmanne.

Sie ist völlig außer sich vor Aufregung.

Hän on aivan suunniltaan innosta.

Meine Mutter und ich sind völlig verschieden.

Äitini ja minä olemme täysin erilaisia.

- Sie ist völlig verrückt.
- Sie spinnt total.

- Hän on täysin sekaisin.
- Hän on seinähullu.
- Hän on umpihullu.

Wir sind völlig unschuldig an dieser Sache.

Me olemme täysin syyttömiä juttuun.

Ich war nach der Wanderung völlig erschöpft.

Olin täysin uuvuksissa vaelluksen jälkeen.

- Tom ist erschöpft.
- Tom ist völlig fertig.

Tom on uupunut.

- Ich bin ganz durcheinander.
- Ich bin völlig verwirrt.

Olen aivan poissa tolaltani.

Es ist Tom völlig egal, was Mary denkt.

Tom ei välitä siitä, mitä Mary ajattelee.

Der Junge ist völlig abhängig von seinen Eltern.

Poika on täysin riippuvainen vanhemmistaan.

Wahrscheinlich ist keine Sprache völlig frei von Lehnwörtern.

- Mistään kielestä ei todennäköisesti puutu lainasanoja.
- Todennäköistä on että ei ole yhtään kieltä ilman lainasanoja.

- Sie hatte völlig unrecht.
- Sie lag vollkommen falsch.

Hän oli täysin väärässä.

- Er ist total verrückt.
- Er ist völlig verrückt.

- Hän on täysin sekaisin.
- Hän on umpihullu.

Sie war völlig perplex und wechselte einfach das Thema.

Hän oli ymmällään ja vain vaihtoi puheenaihetta.

Die Jungtiere werden durstig. Das Neugeborene ist völlig erschöpft.

Nuoret alkavat olla janoisia. Vastasyntynyt on täysin uupunut.

In Gedichten werden alte Wörter zu etwas völlig anderem.

Runot muuttavat vanhat sanat joksikin täysin muuksi.

Siehst du die Vogelspinne? Sie ist völlig mit Sand bedeckt.

Tarantula, näetkö sen? Se on täysin hiekan peittämä.

...können wir den Dschungel in einem völlig neuen Licht zeigen.

voimme paljastaa viidakon aivan uudessa valossa.

Es ist besser, ungefähr richtig als völlig daneben zu liegen.

On parempi olla melkein oikeassa kuin täysin väärässä.

- Bist du von allen guten Geistern verlassen?
- Bist du völlig bescheuert?

Oletko ihan tyhmä?

Aber bei einem Sturm in der Nacht könnte es völlig überdeckt werden.

Merkki saattaa kuitenkin peittyä, jos yöllä tuulee kovaa.

Es ist völlig verschwunden. Verlagere Suche auf die andere Seite des Berges.

Nyt se on kadonnut. Jatketaan etsintää vuoren toisella puolella.

Ihre Augen sind unter Haut und Fell verborgen. Sie ist völlig blind.

Ihon ja karvan peittämät silmät tekevät siitä täysin sokean.

- Das ist völlig absurd.
- Das ist ziemlich lächerlich.
- Das ist ziemlich blödsinnig.

Se on täysin järjetöntä.

- Ich bin mir nicht ganz sicher.
- Ich bin mir nicht völlig sicher.

- En ole ihan varma.
- En ole aivan varma.
- En ole täysin varma.

- Ich bin nicht völlig deiner Meinung, aber du hast einen berechtigten Einwand zur Sprache gebracht.
- Ich bin nicht völlig Ihrer Ansicht, aber Sie haben einen berechtigten Einwand angesprochen.

En ole täysin samaa mieltä kanssasi, mutta se on ihan oikea asia, jonka olet nostanut esiin.

- Tom war stockbesoffen.
- Tom war sternhagelvoll.
- Tom war völlig betrunken.
- Tom war sturzbetrunken.

- Tom oli ympärikännissä.
- Tomi oli perseet olalla.
- Tomi oli nakit silmillä.
- Tomi oli heikossa hapessa.

Ich habe seit langem mal wieder Sport getrieben und bin jetzt völlig kaputt.

- Harrastin pitkästä aikaa urheilua, joten olen ihan poikki.
- Mä oon iha sika poikki, ku mä kävi pitkäst aikaa urheilemas.

Mir gefällt sehr, was du geschrieben hast, und ich bin damit völlig einverstanden.

Pidän siitä, mitä olet kirjoittanut, ja olen täysin samaa mieltä kanssani.

Der Mann, den ich für seinen Vater hielt, stellte sich als völlig Fremder heraus.

- Henkilö, jota luulin hänen isäkseen, olikin joku ihan muu.
- Hänen isäkseen luulemani henkilö osoittautuikin ihan joksikuksi toiseksi.

- Bist du denn des Wahnsinns fette Beute?
- Hast du jetzt völlig den Verstand verloren?

Oletko lopullisesti tärähtänyt?

- Du hast völlig recht.
- Du hast ganz recht.
- Du hast total recht.
- Du hast vollkommen recht.

Olet täysin oikeassa.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast vollkommen recht.
- Ihr habt vollkommen recht.

- Olet aivan oikeassa.
- Olet täysin oikeassa.
- Olette täysin oikeassa.
- Olette aivan oikeassa.

Aber hier finden sich entfernte Verwandte und völlig Fremde zum Trinken und Baden unter den Sternen ein.

Mutta täällä etäiset sukulaiset - ja tuntemattomat juovat ja kylpevät yhdessä tähtien alla.

- Ich bin mir nicht ganz sicher.
- Ich bin nicht ganz sicher.
- Ich bin mir nicht völlig sicher.

- En ole ihan varma.
- En ole aivan varma.
- En ole täysin varma.

Die Atheistin verwirrte ihr Gegenüber in der Diskussion völlig, indem sie fragte: „Und wer hat Gott erschaffen?“

Ateisti sekoitti väittelyparinsa täysin kysymällä: "Ja kuka loi Jumalan?"

Ich bin gerade zu beschäftigt damit, mir „Die Eiskönigin – völlig unverfroren“ anzusehen. Kann es bis nachher warten?

Nyt en ehdi kun katson Frozenia, jätetäänkö myöhemmäksi?

In jeder Sprache gibt es viele, sehr viele Nuancen, die dem Muttersprachler völlig natürlich sind, den Nichtmuttersprachler hingegen ziemlich verwirren.

Kaikissa kielissä on monia, monia vivahteita, jotka ovat täysin luonnollisia kieltä äidinkielenään puhuville, mutta mitkä hämmentävät ihmisiä, jotka eivät puhu kieltä äidinkielenään.

- Der Typ ist völlig wahnsinnig!
- Der Typ ist völlig verrückt!
- Der Typ ist total bescheuert!
- Bei dem Typ ist eine Schraube locker!
- Er hat eine Schraube locker.
- Der Typ ist total verrückt!
- Er ist nicht ganz klar im Kopf.
- Bei ihm ist im Kopf eine Schraube los.

Hänellä on ruuvi löysällä.

- Ich bin ausgelaugt, weil ich den ganzen Tag gestanden habe.
- Ich bin völlig fertig, weil ich den ganzen Tag nur gestanden habe.

Olen ihan poikki koska olen seisonut koko päivän.

- Deine Meinung unterscheidet sich gänzlich von der meinen.
- Sie sind völlig anderer Ansicht als ich.
- Sie sind ganz anderer Meinung als ich.

Mielipiteesi eroaa omastani melkoisesti.

Mathematiker sind wie die Franzosen: Sie nehmen alles, was man ihnen sagt, übersetzen es sich in ihre eigene Sprache und verwandeln es dabei in etwas völlig Verschiedenes.

Matemaatikoilla on tämä yhteistä ranskalaisten kanssa: mitä ikinä yritätkin sanoa heille, he ottavat sen ja kääntävät sen omalla tavallaan ja muuttavat se joksikin täysin erilaiseksi.

- Es regnete gerade und Joes langes Haar wurde völlig nass, bis er zu Hause war.
- Es regnete gerade, und bis Joe zu Hause war, waren seine langen Haare triefnass.

Satoi ja Joen pitkä tukka oli ihan märkä siihen mennessä kun hän tuli kotiin.

In der heutigen Welt müssen wir all unsere Kinder mit einer Ausbildung versehen, die sie befähigt, ein erfolgreiches Leben zu führen, völlig ungeachtet ihres Aussehens, oder des Einkommens ihrer Eltern, oder ihrer Postleitzahl.

Nykypäivän maailmassa meidän täytyy varustaa kaikki lapsemme koulutuksella, joka valmistelee heidän menestykseen, riippumatta siitä, miltä he näyttävät, kuinka paljon heidän vanhempansa tienaavat tai millä postinumeroalueella he asuvat.

Ich weiß wohl, dass das ausschließliche Beitragen von Sätzen in der Muttersprache – oder der am besten beherrschten Sprache – nicht ganz so viel Spaß macht, wie sich im Schreiben von Fremdsprachen zu üben; steuere beim Tatoeba-Korpus aber bitte trotzdem keine Sätze bei, über deren Korrektheit du dir nicht völlig im Klaren bist. Wenn du Sprachen, die du gerade lernst, üben möchtest, verwende dazu bitte Netzangebote, die eigens hierfür eingerichtet wurden, wie zum Beispiel www.lang-8.com.

Tiedän, että lauseiden lisääminen vain äidinkielelläsi tai vahvimmalla kielelläsi ei ole varmaankaan yhtä hauskaa kuin vieraiden kielten kirjoittamisen harjoittelu, mutta ethän lisää lauseita Tatoeba-korpukseen, jos et ole aivan varma, että ne ovat oikein. Jos haluat harjoitella opiskelemiasi kieliä, teethän sen verkkosivulla, joka on suunniteltu kielten harjoittelemista varten, kuten www.lang-8.com.