Translation of "Völlig" in Spanish

0.020 sec.

Examples of using "Völlig" in a sentence and their spanish translations:

Völlig bewegungslos...

Se queda totalmente quieta

- Sie wurden völlig überrascht.
- Sie waren völlig überrascht.

Estaban absolutamente sorprendidos.

- Du liegst völlig falsch.
- Ihr liegt völlig falsch.
- Sie liegen völlig falsch.
- Du hast vollkommen unrecht.

- Estáis completamente equivocados.
- Estás completamente equivocado.

Von jemand völlig Unerwartetem.

Algo totalmente inesperado.

Es ist völlig demoliert.

Quedó totalmente destruida.

Ich bin völlig dehydriert.

Estoy muy deshidratado.

Schamanismus ist völlig Tradition

El chamanismo es completamente tradición.

Das ist völlig Unsinn ...

Esto es completamente una tontería ...

Tom war völlig erschöpft.

Tom estaba exhausto.

Das ist völlig unmöglich.

Es absolutamente imposible.

Er war völlig erschöpft.

- Estaba totalmente agotado.
- Estaba agotadísimo.

Er hat völlig recht.

Él tiene toda la razón.

Er ist völlig durcheinander.

Está muy confuso.

Tom war völlig verwirrt.

Tom estaba completamente confuso.

Das ist völlig normal.

Es perfectamente normal.

Das ist völlig verständlich.

Es perfectamente comprensible.

Er ist völlig nackt.

Está totalmente desnudo.

Du bist völlig gesund.

Estás completamente saludable.

Das ist völlig falsch.

Esto está muy mal.

Das ist völlig nutzlos.

Es completamente inútil.

Neuseeland ist völlig unglaublich.

Nueva Zelanda es muy increíble.

Du bist völlig normal.

Eres perfectamente normal.

Ich bin völlig betrunken.

Estoy totalmente borracho.

Ich bin völlig verwirrt.

Estoy totalmente confundida.

Ich bin völlig erschöpft.

- Estoy exhausto.
- Estoy reventado.

Tom ist völlig unzuverlässig.

Tom es completamente inconsecuente.

Das ist völlig unakzeptabel.

Esto es totalmente inaceptable.

Ich war völlig verblüfft.

Estaba completamente consternado.

Ich bin völlig ausgelaugt!

¡Estoy tan agotado!

Du hast völlig recht.

Tienes toda la razón.

Ich lag völlig daneben.

Me equivoqué totalmente.

Ich verstehe das völlig.

Comprendo totalmente.

- Er spinnt total.
- Er ist völlig verrückt.
- Er ist völlig durchgeknallt.

- Él está completamente loco.
- Está completamente loco.

- Im Grunde hast du völlig recht.
- Im Grunde haben Sie völlig recht.
- Im Grunde habt ihr völlig recht.

- En el fondo, tienes toda la razón.
- En el fondo, tenés toda la razón.

- Du liegst absolut falsch.
- Du liegst völlig falsch.
- Ihr liegt völlig falsch.
- Sie liegen völlig falsch.
- Du hast vollkommen unrecht.

Estás completamente equivocado.

Sich einer Sache völlig hingeben

para entregarnos totalmente a algo

Es funktioniert also völlig geldorientiert.

Por lo tanto, funciona completamente orientado al dinero.

Das ist nicht völlig falsch.

Eso no es completamente falso.

Die Antwort ist völlig falsch.

La respuesta es completamente errónea.

Ja. Sie haben völlig Recht.

Sí. Tiene toda la razón.

Tom hat Mary völlig durchschaut.

Tom vio a través de Mary.

Das ist mir völlig egal!

- ¡Eso me da totalmente lo mismo!
- ¡Eso me da absolutamente igual!

Da liegst du völlig falsch!

¡Ahí estás totalmente equivocado!

Das ist ihm völlig schnuppe!

¡No le importa un bledo!

Der Typ ist völlig verrückt!

¡Ese sujeto está completamente loco!

Dieses Gerät ist völlig nutzlos.

Este aparato es completamente inútil.

Das ist mir völlig egal.

- Me importa un comino.
- No me importa lo más mínimo.
- Me importa un rábano.

Das ist nicht völlig sicher.

No es totalmente seguro.

Der Ort war völlig verlassen.

El lugar estaba completamente desierto.

Die Stadt ist völlig verwüstet.

La ciudad está completamente devastada.

Seine Reaktion ist völlig unvorhersehbar.

Es totalmente imposible prever su reacción.

Die Festplatte wurde völlig zerstört.

- El disco duro fue completamente inutilizado.
- El disco duro fue completamente destruido.

Diese Übersetzung ist völlig falsch.

Esta traducción es absolutamente errónea.

Sein Kommentar war völlig daneben.

Su comentario fue totalmente fuera de lugar.

Seine Kritik war völlig unangemessen.

Su crítica fue totalmente inapropiada.

Ich habe sie völlig vergessen.

La olvidé completamente.

- Das ist ausgeschlossen.
- Völlig unmöglich.

Absolutamente imposible.

Diese Waffen waren völlig verschmutzt.

Estas armas estaban sucísimas.

Eure Empörung ist völlig gerechtfertigt.

Vuestra indignación está completamente justificada.

Der See ist völlig zugefroren.

El lago está completamente congelado.

- Ich stimme völlig zu, ja.

- Estoy totalmente de acuerdo, sí.

- Das ist völlig normal.
- Das ist ganz normal.
- Es ist völlig in Ordnung.

Es totalmente normal.

- Deine Vorstellung unterscheidet sich völlig von meiner.
- Eure Vorstellung unterscheidet sich völlig von meiner.
- Ihre Vorstellung unterscheidet sich völlig von meiner.

Tu idea es completamente diferente de la mía.

- Er ist völlig abhängig von seinen Eltern.
- Er ist völlig von seinen Eltern abhängig.

Él es completamente dependiente de sus padres.

Das ist ein völlig schamanischer Glaube

esta es una creencia completamente chamánica

Du betrittst eine völlig andere Welt.

Entras a un mundo completamente diferente.

Es ist ein völlig unbegründetes Gerücht.

Ese es un rumor totalmente infundado.

Ich bin völlig bereit zu zahlen.

Ya estoy lista para pagar.

In Wirklichkeit ist sie völlig unzuverlässig.

De hecho, ella es bastante poco de fiar.

Tom scheint völlig bestürzt zu sein.

Tom luce bastante molesto

Sie ist völlig verrückt nach ihm.

- Ella está completamente loca por él.
- Ella está totalmente loca por él.