Translation of "Völlig" in Italian

0.020 sec.

Examples of using "Völlig" in a sentence and their italian translations:

Völlig bewegungslos...

Restando del tutto immobile,

Das reicht völlig.

È sufficiente.

- Dein Ärger ist völlig gerechtfertigt.
- Ihr Ärger ist völlig gerechtfertigt.
- Euer Ärger ist völlig gerechtfertigt.

- La tua rabbia è completamente giustificata.
- La sua rabbia è completamente giustificata.
- La vostra rabbia è completamente giustificata.

Von jemand völlig Unerwartetem.

Qualcosa di inaspettato.

Es ist völlig demoliert.

È andato completamente distrutto.

Ich bin völlig dehydriert.

Sono super disidratato.

Tom war völlig erschöpft.

Tom era completamente esausto.

Wir sind völlig betrunken.

- Siamo piuttosto ubriachi.
- Siamo piuttosto ubriache.

Tom war völlig verwirrt.

Tom era completamente confuso.

Das ist völlig normal.

È perfettamente normale.

Das ist völlig verständlich.

È perfettamente comprensibile.

Sie ist völlig unschuldig.

- È molto innocente.
- Lei è molto innocente.

Er ist völlig nackt.

- È nudo come un verme.
- Lui è nudo come un verme.

Das ist völlig falsch.

- Questo è molto sbagliato.
- Ciò è molto sbagliato.

Du bist völlig normal.

Tu sei perfettamente normale.

Ich bin völlig betrunken.

- Sono completamente ubriaco.
- Io sono completamente ubriaco.
- Sono completamente ubriaca.
- Io sono completamente ubriaca.

Das ist völlig lächerlich.

- Questo è assolutamente ridicolo.
- Ciò è assolutamente ridicolo.

Es ist völlig falsch.

- È totalmente sbagliato.
- È totalmente sbagliata.

Das ist völlig natürlich.

È perfettamente naturale.

Tom ist völlig verwirrt.

Tom è completamente confuso.

Tom liegt völlig falsch.

Tom ha completamente torto.

Ich bin völlig erschöpft.

- Sono completamente esausto.
- Io sono completamente esausto.
- Sono completamente esausta.
- Io sono completamente esausta.

Das ist völlig unakzeptabel.

- Questo è totalmente inaccettabile.
- Ciò è totalmente inaccettabile.

Das ist völlig nutzlos.

È completamente inutile.

Es war völlig unerwartet.

Questo era totalmente inatteso.

Das ist völlig unerwartet.

Questo è totalmente inatteso.

Du bist völlig verrückt.

Tu sei completamente pazzo.

Das ist völlig offensichtlich.

È perfettamente ovvio.

- Er spinnt total.
- Er ist völlig verrückt.
- Er ist völlig durchgeknallt.

Lui è completamente folle.

- Das hängt völlig von dir ab.
- Das hängt völlig von Ihnen ab.

- Tutto dipende da te.
- Tutto è interamente nelle tue mani.

- Du liegst absolut falsch.
- Du liegst völlig falsch.
- Ihr liegt völlig falsch.
- Sie liegen völlig falsch.
- Du hast vollkommen unrecht.

- Hai completamente torto.
- Tu hai completamente torto.
- Ha completamente torto.
- Lei ha completamente torto.
- Avete completamente torto.
- Voi avete completamente torto.

Das ist nicht völlig falsch.

Questo non è totalmente falso.

Die Antwort ist völlig falsch.

La risposta è completamente sbagliata.

Das ist mir völlig egal!

Per me fa assolutamente lo stesso!

Ja. Sie haben völlig Recht.

Sì. Avete pienamente ragione.

Mein Haus ist völlig versichert.

La mia casa è completamente assicurata.

Das ist mir völlig egal.

- Non potrebbe importarmene di meno.
- Non potrebbe fregarmene di meno.

Der Waldweg war völlig zugeschneit.

Il sentiero nella foresta era completamente coperto di neve.

Die Festplatte wurde völlig zerstört.

- L'hard disk è stato completamente distrutto.
- L'hard disk era completamente distrutto.

Das ist mir völlig entfallen.

Mi è del tutto sfuggito di mente.

Wir müssen völlig sicher sein.

- Dobbiamo essere assolutamente sicuri.
- Noi dobbiamo essere assolutamente sicuri.
- Dobbiamo essere assolutamente sicure.
- Noi dobbiamo essere assolutamente sicure.

- Das ist ausgeschlossen.
- Völlig unmöglich.

Assolutamente impossibile.

Das ist mir völlig schnuppe.

- Non me ne frega niente.
- Non me ne frega nulla.

Dein Vorschlag ist völlig sinnlos.

La tua proposta non ha alcun senso.

- Das ist völlig normal.
- Das ist ganz normal.
- Es ist völlig in Ordnung.

È completamente normale.

Du betrittst eine völlig andere Welt.

Stai entrando in un mondo completamente diverso.

Ich bin völlig bereit zu zahlen.

- Sono abbastanza pronto per il pagamento.
- Sono abbastanza pronta per il pagamento.
- Io sono abbastanza pronto per il pagamento.
- Io sono abbastanza pronta per il pagamento.

Ich denke, dies ist völlig normal!

Penso che questo sia assolutamente normale!

Ich stimme euch allen völlig zu.

- Sono compleamente d'accordo con tutti voi.
- Io sono completamente d'accordo con tutti voi.
- Sono completamente d'accordo con tutte voi.
- Io sono completamente d'accordo con tutte voi.
- Concordo pienamente con tutti voi.
- Io concordo pienamente con tutti voi.
- Concordo pienamente con tutte voi.
- Io concordo pienamente con tutte voi.
- Sono pienamente d'accordo con tutti voi.
- Io sono pienamente d'accordo con tutti voi.
- Sono pienamente d'accordo con tutte voi.
- Io sono pienamente d'accordo con tutte voi.

Ich habe völlig die Zeit vergessen.

- Ho perso la cognizione del tempo.
- Io ho perso la cognizione del tempo.
- Persi la cognizione del tempo.
- Io persi la cognizione del tempo.

Es ist ein völlig unbegründetes Gerücht.

- È una voce completamente infondata.
- È una voce di corridoio completamente infondata.

Tom scheint völlig verwirrt zu sein.

Tom sembra completamente confuso.

Diese Gegend hat sich völlig verändert.

- Questa regione è completamente cambiata.
- Questa regione si è completamente trasformata.

Ich habe mein Geld völlig aufgebraucht.

Ho speso tutti i miei soldi.

Ich war völlig am Boden zerstört.

- Ero completamente devastato.
- Io ero completamente devastato.
- Ero completamente devastata.
- Io ero completamente devastata.

Tom kam völlig verdreckt nach Hause.

Tom è venuto a casa tutto sporco di fango.

Esperanto ist eine völlig logische Sprache.

L'esperanto è una lingua completamente logica.

Ich bin da völlig anderer Meinung.

- Sono fortemente in disaccordo.
- Io sono fortemente in disaccordo.

Tom hielt das für völlig normal.

Tom pensava che fosse completamente normale.

- Er spinnt total.
- Er ist total verrückt.
- Er ist völlig verrückt.
- Er ist völlig durchgeknallt.

- È completamente pazzo.
- Lui è completamente pazzo.
- È completamente folle.
- Lui è completamente folle.

- Dieses Argument ist völlig lächerlich. Vergessen Sie es!
- Dieses Argument ist völlig lächerlich. Vergiss es!

Questo argomento è assolutamente ridicolo. Scordatelo!

Er ist ein völlig Fremder für mich.

- È un perfetto estraneo per me.
- Lui è un perfetto estraneo per me.

Ich bin völlig allein auf der Welt.

- Sono completamente solo al mondo.
- Io sono completamente solo al mondo.
- Sono completamente sola al mondo.
- Io sono completamente sola al mondo.

Er ist ein völlig selbständiger junger Mann.

- È un giovane completamente indipendente.
- Lui è un giovane completamente indipendente.

Meine Nachbarin hat ihr Haus völlig renoviert.

La mia vicina ha rinnovato completamente la sua casa.

Ich versichere Ihnen, Tom ist völlig gesund.

- Ti assicuro che Tom sta piuttosto bene.
- Vi assicuro che Tom sta piuttosto bene.
- Le assicuro che Tom sta piuttosto bene.

Ist das nicht für alle völlig offensichtlich?

Non è ovvio per tutti?

Tom ist mit dem Leben völlig zufrieden.

Tom è pienamente soddisfatto della sua vita.

Auf diesem Sofa sitzt man völlig unbequem.

È molto scomodo sedersi su questo divano.

Wahre Tapferkeit ist etwas völlig anderes als Imponiergehabe.

Il vero coraggio è ben altra cosa rispetto a una bravata.

- Tom ist total bekloppt.
- Tom ist völlig übergeschnappt.

Tom è completamente folle.

Meine Meinung ist eine völlig andere als deine.

La mia opinione è completamente diversa dalla tua.

Wahrscheinlich ist keine Sprache völlig frei von Lehnwörtern.

Con ogni probabilità, nessuna lingua è completamente priva di prestiti linguistici.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.

- Hai totalmente ragione.
- Hai completamente ragione.

- Ich bin ganz durcheinander.
- Ich bin völlig verwirrt.

Io sono completamente confuso.

Ich bin mit meinem neuen Haus völlig zufrieden.

- Sono totalmente soddisfatto della mia nuova casa.
- Io sono totalmente soddisfatto della mia nuova casa.

Dieses Argument ist völlig lächerlich. Vergessen Sie es!

Questo argomento è assolutamente ridicolo. Scordatelo!

Ich glaube nicht, dass das völlig wahr ist.

Non credo che sia tutto vero.

Ich bin völlig zufrieden mit meinem neuen Haus.

- Sono totalmente soddisfatta della mia nuova casa.
- Io sono totalmente soddisfatta della mia nuova casa.

- Das ist völlig normal.
- Das ist ganz normal.

È completamente normale.

- Es ist völlig anders.
- Das ist ganz anders.

- È totalmente differente.
- È totalmente diverso.
- È totalmente diversa.

Wer hat das gesagt? Das ist völlig falsch!

Chi l'ha detto? È assolutamente falso!

Ihr Haus brannte durch das Feuer völlig ab.

La sua casa è interamente bruciata nell'incendio.

- Er ist total verrückt.
- Er ist völlig verrückt.

Lui è completamente folle.