Examples of using "Völlig" in a sentence and their japanese translations:
微動だにせず―
それはまったく無意味だ。
あなたは全く間違っています。
予想外の相手だった
見ろ 完全に粉々だぞ
ひどい脱水症状だ
あなたにすべて任せます。
トムはすっかり疲れきっていた。
- そんなことは絶対に不可能です。
- それは全く不可能である。
彼は完全に間違っていた。
彼はひどい間違いをしている。
彼はすっかり疲れきっていた。
彼の言うことは全く正しい。
全く君が言うとおりだ。
それは全く普通のことだ。
それはまったく無意味だ。
- 疲れたなあ。
- つかれ果てたよ。
- もうくたくただよ。
- くたくたに疲れた。
- もうボロボロ。
それは全く間違いです。
それって、全くもって当然だよ。
トムは全く頼りにならない。
- こんなことは許されない。
- こんなことは全く受け入れらない。
- こんなことは考えられない。
- トムは全身ずぶ濡れだった。
- トムは全身びしょ濡れだった。
トムは全身泥まみれで帰ってきた。
- それはまったくあなた次第です。
- それは完全にあなた次第です。
それは完全にあなた次第です。
あなたは全く間違っています。
何かに対し完全に自分を投げ出す それほどの使命感を見つけ出す
下水が完全に詰まっている。
それは全く嘘というわけではない。
バスはとてもこんでいた。
その報告は全く間違っている。
その答えは完全に間違っている。
- その操作に全く危険はありません。
- その手術は全く危険がない。
- その手術には全く危険はありません。
- 全くあなたのおっしゃる通りです。
- 全くおっしゃる通りです。
- 私の家には十分保険がかけてある。
- うちの家の保険はばっちりだよ。
今は疲れ果てています。
林道は雪で覆い尽くされていた。
少年たちは泥まみれだった。
私は少しも気にしていない。
私はもうすっかり病気がなおった。
彼は息切れしていた。
私は全く思いがけなく彼と出会った。
心から同意します。
冷蔵庫の中がすっからかんだった。
君の考えと僕のとまるで違うね。
彼はまったく両親に頼りきっている。
この未知なる世界に 足を踏み入れよう
人形のいくつかは高すぎて買えない。
ジェーンはとても幸せそうにみえる。
それは全く根拠のないうわさだ。
ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
彼女は実のところ全く信用できない。
二人の警官もへとへとになった。
私はその計画に大反対だ。
彼女は完全に彼に夢中だ。
その双子の兄弟はそっくりだ。
時間がたつのを忘れてしまった。
トムは雨で全身びしょぬれになった。
このあたりはすっかり変わってしまいました。
トムは芸術には全く関心がない。
私はお金を使い果たした。
彼は決して勇気がないわけではない。
トムは全身泥まみれで帰ってきた。
アルジェリアとパキスタンは全然違うよ。
全員が 何も問題はないという 意見だったのです
君の推測は的はずれだ。
僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
僕の意見は君の意見と全く違う。
彼女は成功をあきらめ始めた。
彼は読書にひたりきっていた。
彼は私のすべてを知らない人だ。
彼は自分の収入に全く満足している。
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
彼女はすっかり本に夢中になっている。