Translation of "Völlig" in English

0.018 sec.

Examples of using "Völlig" in a sentence and their english translations:

Völlig bewegungslos...

Standing completely still,

Völlig unmöglich.

Absolutely impossible.

- Das ist völlig nichtssagend.
- Das ist völlig sinnlos.
- Das ist völlig bedeutungslos.

- That's quite meaningless.
- That doesn't mean anything.

- Du täuscht dich völlig.
- Sie täuschen sich völlig.
- Ihr täuscht euch völlig.

You're quite mistaken.

- Bist du völlig bereit?
- Seid ihr völlig bereit?
- Sind Sie völlig bereit?

Are you all set?

- Du bist völlig nutzlos.
- Ihr seid völlig nutzlos.
- Sie sind völlig nutzlos.

You're totally useless.

- Mary ist völlig durchgedreht.
- Mary ist völlig ausgerastet.

Mary went berserk.

- Das ist völlig inakzeptabel.
- Das ist völlig unannehmbar.

This is completely unacceptable.

- Sie wurden völlig überrascht.
- Sie waren völlig überrascht.

They were completely surprised.

- Du bist völlig unwissend.
- Sie sind völlig unwissend.

You're totally ignorant.

Das reicht völlig.

- It's sufficient.
- That's sufficient.
- That'll be enough.

- Du hast mich völlig ignoriert.
- Ihr habt mich völlig ignoriert.
- Sie haben mich völlig ignoriert.

You completely ignored me.

- Deine Empörung ist völlig gerechtfertigt.
- Eure Empörung ist völlig gerechtfertigt.
- Ihre Empörung ist völlig gerechtfertigt.

Your outrage is completely justified.

- Dein Ärger ist völlig gerechtfertigt.
- Ihr Ärger ist völlig gerechtfertigt.
- Euer Ärger ist völlig gerechtfertigt.

Your anger is completely justified.

- Du liegst völlig falsch.
- Ihr liegt völlig falsch.
- Sie liegen völlig falsch.
- Du hast vollkommen unrecht.

You're absolutely wrong.

- Der Lehrer war völlig ausgebrannt.
- Die Lehrerin war völlig ausgebrannt.

The teacher experienced a burnout.

- Ich bin fix und fertig.
- Ich bin völlig ausgelaugt.
- Ich bin völlig erschöpft.
- Ich bin völlig ermattet.

- I'm completely exhausted.
- I'm absolutely burnt out.

Von jemand völlig Unerwartetem.

Something completely unexpected.

Es ist völlig demoliert.

Look, it's just been absolutely trashed.

Ich bin völlig dehydriert.

I'm mega-dehydrated.

Schamanismus ist völlig Tradition

Shamanism is completely tradition

Das ist völlig Unsinn ...

This is completely nonsense ...

Ich vertraue Ihnen völlig.

- I'll leave everything to you.
- I trust you completely.

Tom war völlig erschöpft.

Tom was all worn out.

Das ist völlig unmöglich.

- It is absolutely impossible.
- It's absolutely impossible.

Er hatte völlig unrecht.

- He was all wrong.
- He was completely wrong.

Er liegt völlig daneben.

He is sadly mistaken.

Er war völlig erschöpft.

He was completely worn out.

Er hat völlig recht.

He is quite right.

Du hast völlig recht.

It's exactly as you say it is.

Er ist völlig durcheinander.

He has it all mixed up in his mind.

Ihr habt völlig recht.

You are entirely correct.

Wir sind völlig betrunken.

We're quite drunk.

Tom war völlig verwirrt.

Tom was completely confused.

Das ist völlig normal.

It's perfectly normal.

Das ist völlig verständlich.

- It's perfectly understandable.
- It makes perfect sense.

Sie ist völlig unschuldig.

She's very innocent.

Tom ist völlig durchgedreht.

Tom went berserk.

Er ist völlig nackt.

- She's stark naked.
- She's as naked as a jaybird.
- He's stark naked.

Du bist völlig gesund.

You're completely healthy.

Ich war völlig geschockt.

I was totally shocked.

Tom lag völlig daneben.

Tom was all wrong.

Das ist völlig falsch.

This is very wrong.

Tom ist völlig skrupellos.

Tom is very unscrupulous.

Alles war völlig schwarz.

Everything was completely black.

Völlig wegen meiner Hautfarbe.

Actually, all of it stemmed around my skin tone.

Das ist völlig sinnlos.

That's quite meaningless.

Das ist völlig lachhaft.

- That's completely ridiculous.
- It's utterly ridiculous.

Du bist völlig normal.

You're perfectly normal.

Ich bin völlig betrunken.

I'm totally drunk.

Sie ist völlig verrückt.

She's completely crazy.

Ich bin völlig verwirrt.

- I am totally confused.
- I'm totally confused.

Mary ist völlig ausgerastet.

Mary went berserk.

Ich bin völlig erschöpft.

I'm worn out.

Das ist völlig natürlich.

That's perfectly natural.

Ihr täuscht euch völlig.

You're quite mistaken.

Das ist völlig lächerlich.

This is absolutely ridiculous.

Das war völlig unerwartet.

This was totally unexpected.

Es war völlig unerwartet.

It was totally unexpected.

Tom ist völlig unzuverlässig.

Tom is completely unreliable.

Er ist völlig ahnungslos.

He is completely clueless.

Sie sind völlig unwissend.

- You're totally ignorant.
- They're totally ignorant.

Es ist völlig falsch.

It's totally wrong.

Das ist völlig unverantwortlich.

That's totally irresponsible.

Das ist völlig unpassend.

That's totally inappropriate.

Sind Sie völlig bescheuert?

Are you fucking stupid?

Tom ist völlig verwirrt.

Tom is completely confused.

Tom liegt völlig falsch.

Tom is completely wrong.

Tom hat völlig recht.

Tom is quite right.

Es ist völlig anders.

It's totally different.

Das ist völlig unakzeptabel.

This is totally unacceptable.

Du bist völlig übergeschnappt.

You have totally lost your mind.

Sie ignoriert mich völlig.

She's totally ignoring me.

Ich war völlig verblüfft.

I was totally dumbfounded.