Translation of "Vorgestern" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Vorgestern" in a sentence and their japanese translations:

- Der Unfall ist vorgestern passiert.
- Der Unfall geschah vorgestern.

その事故はおととい起きた。

Sie sind vorgestern abgereist.

一昨日、彼らはそこを出発した。

Ich ging vorgestern dorthin.

おとといそこへ行きました。

- Ich habe deinen Brief vorgestern bekommen.
- Ich habe vorgestern deinen Brief bekommen.

一昨日あなたの手紙を受け取りました。

- Ich bin vorgestern in Narita angekommen.
- Ich kam vorgestern in Narita an.

一昨日成田に着きました。

Der Unfall ist vorgestern passiert.

その事故はおととい起きた。

Ich habe ihn vorgestern getroffen.

- おとつい彼に会ったよ。
- おととい彼に会ったんだ。

Ich habe Tom vorgestern gesehen.

おとついトムを見かけたよ。

Vorgestern war es sehr kalt.

一昨日はめっちゃ寒かったよ。

Ich kam vorgestern in Narita an.

一昨日成田に着きました。

Wir kamen vorgestern in Osaka an.

一昨日、私たちは大阪に着いた。

„Wann bist du denn wiedergekommen?“ – „Vorgestern.“

- 「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
- 「いつ戻ったの?」「一昨日だよ」
- 「戻ったのはいつなの?」「おととい戻ったよ」

Sie ist vorgestern nach Amerika gefahren.

彼女はおとといアメリカへむかった。

Er ist vorgestern nach Amerika gefahren.

彼はおとといアメリカに向かった。

Er ist vorgestern nach London abgereist.

おととい彼はロンドンへ出発した。

Meine Freunde haben mich vorgestern besucht.

- おととい私の友人達が遊びに来た。
- 友達がね、一昨日会いにきてくれたの。

Tom hat seit vorgestern nicht mehr geschlafen.

トムは一昨日から全く寝ていない。

Vorgestern kamen meine Freunde auf einen Kurzbesuch vorbei.

おととい私の友人達が遊びに来た。

Hast du die Nachricht gelesen, die ich dir vorgestern geschickt habe?

一昨日送ったメール読んだ?

Vorgestern sandte ich Tom einen Netzbrief, doch bislang ist noch keine Antwort eingetroffen.

一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。