Translation of "Angekommen" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Angekommen" in a sentence and their japanese translations:

- Er ist angekommen.
- Es ist angekommen.
- Sie ist angekommen.

着いた。

- Wann bist du angekommen?
- Wann seid ihr angekommen?
- Wann sind Sie angekommen?

いつこちらへ着きましたか。

- Bist du gerade angekommen?
- Sind Sie gerade angekommen?
- Seid ihr gerade angekommen?

- ちょうど着いたとこなの?
- 今着いたの?

Wir sind angekommen.

到着します。

Ich bin angekommen.

着いた。

- Ich bin gerade angekommen.
- Ich bin gerade erst angekommen.

私は今着いたばかりだ。

- Wann sind Sie dort angekommen?
- Wann bist du dort angekommen?
- Wann seid ihr dort angekommen?

何時にそこに着きましたか。

- Ich bin hier gerade angekommen.
- Ich bin gerade hier angekommen.

私はここにちょうど着いたばかりです。

- Ich bin gerade angekommen.
- Ich bin gerade erst hier angekommen.

つい今し方ここへ着いたばかりだ。

Er ist gerade angekommen.

彼はたった今到着した。

Der Zug ist angekommen.

- 列車が着いている。
- 電車が、到着しました。
- 電車が、着いたよ。

Ist er schon angekommen?

彼はもう着いたか。

Sind Sie schon angekommen?

もう着きましたか。

Wann bist du angekommen?

何時ごろ来たの?

Er war gerade angekommen.

彼はちょうど着いたところだった。

Wir sind zuerst angekommen.

我々は最初に着いた。

- Wann sind Sie in London angekommen?
- Wann bist du in London angekommen?

ロンドンにはいつ着きましたか。

Wir sind in Ueno angekommen.

上野駅についたぞ。

Ken ist in Kyoto angekommen.

ケンは京都に着いた。

Wir sind hier abends angekommen.

我々は夕方ここに着いた。

Der Zug ist pünktlich angekommen.

列車は定刻に到着した。

Der Zug ist jetzt angekommen.

列車はもう着いていますよ。

Er ist zu früh angekommen.

彼は早く着きすぎた。

Er ist gerade hier angekommen.

- 彼はたった今ここに着いた。
- 彼はここに着いたばかりだ。

Er ist noch nicht angekommen.

彼はまだ着いていない。

Ich bin gerade erst angekommen.

私は今着いたばかりだ。

Ist der Flug 123 angekommen?

123便は到着しましたか。

Der Zug ist schon angekommen.

- 列車は、すでに到着しています。
- 列車は、もう来てるよ。

Ich bin am Bahnhof angekommen.

私は駅に到着しました。

Sie sind zu früh angekommen.

彼らは早く着きすぎた。

Schau! Der Zug ist angekommen!

ほら、電車が着きましたよ。

Wir sind am Bahnhof angekommen.

駅に着いたよ。

Maria ist noch nicht angekommen.

メアリーはまだ到着していない。

Das Flugzeug ist pünktlich angekommen.

飛行機は時間どおり到着した。

Er ist am Bahnhof angekommen.

彼は駅に着いた。

Ich bin hier gerade angekommen.

- 私はちょうどここに到着したところです。
- 私はここにちょうど着いたばかりです。

Sie sollte mittlerweile angekommen sein.

- 彼女は今ごろ着いているはずだ。
- 彼女は、今ごろは当然着いてもいいはずなのに。

Der Zug ist soeben angekommen,

列車はたった今ついたばかりです。

Er müsste schon angekommen sein.

彼はもう着いてるはずだ。

Tom ist um Mitternacht angekommen.

トムは真夜中についた。

Der Zug ist längst angekommen.

列車は、とっくに着いてるよ。

Tom ist vor Mary angekommen.

トムならメアリーより先に着いたよ。

- Er ist am Samstag in Kyoto angekommen.
- Er ist am Sonnabend in Kyoto angekommen.

彼は土曜日に京都についた。

Als wir endlich vorne angekommen waren

とうとう列の先頭になり

Der Zug ist noch nicht angekommen.

- 汽車はまだ到着していません。
- 汽車はまだ着きません。

Der Stuhl ist noch nicht angekommen.

椅子がまだ届いていないんですが。

Ich bin gerade erst hier angekommen.

- つい今し方ここへ着いたばかりだ。
- ついさっき、ここに着いたの。

Sie ist noch nicht hier angekommen.

彼女はまだここに来ない。

Er ist hier gestern heil angekommen.

彼は昨日無事にここに着きました。

Er ist zwei Tage vorher angekommen.

彼は2日前に着いた。

Wann sind Sie in Japan angekommen?

日本にはいつお着きになりましたか。

Ich bin heil angekommen heute Morgen.

今朝無事に到着しました。

Wir sind gesund und munter angekommen.

私たちは無事、到着した。

Die Autos sind dort nacheinander angekommen.

- 車が次々にそこに着いた。
- 車がつぎつぎにそこに着いた。

Er ist gestern in Tokyo angekommen.

昨日東京に着いた。

Sind irgendwelche Briefe für mich angekommen?

私あての手紙が届いていますか。

Ich bin gestern in Tokio angekommen.

私は昨日東京に到着した。

- Wir sind da.
- Wir sind angekommen.

- はい、着きました。
- さあ着いたぞ。
- さあ、着きましたよ。
- 着きましたよ。

Schreib mir, wenn du angekommen bist.

あちらに着いたら手紙をください。

Ich bin vor den anderen angekommen.

私はほかの人たちより先についた。

Ich bin später als gewöhnlich angekommen.

私はいつもより遅く着きました。

Ich bin gerade am Bahnhof angekommen.

今駅に着いたとこ。

Wir sind gerade am Bahnhof angekommen.

今駅に着いたわ。

Ich bin gerade am Flughafen angekommen.

今、空港に着きました。

- Er ist angekommen.
- Er ist da.

着いた。

Ist Kate immer noch nicht angekommen?

- ケイトはまだなの?
- ケイトはまだ来てないの?

Sie sind gestern sicher hier angekommen.

彼らは昨日無事に当地に着いた。

Tom ist drei Minuten früher angekommen.

トムは三分早くついた。