Translation of "Kam" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Kam" in a sentence and their spanish translations:

- Es kam niemand.
- Niemand kam.
- Es kam keiner.

- Nadie vino.
- No vino nadie.
- Ninguno acudió.
- No vino ninguno.

Er kam.

Él vino.

Kam jemand?

¿Vino alguien?

Sie kam.

Ella vino.

Kam er?

- ¿Ha venido?
- ¿Ha venido él?

- Mary kam herein.
- Und herein kam Maria.

Entró Mary.

- Der Doktor kam sofort.
- Die Ärztin kam sofort.

El doctor vino en seguida.

- Der Junge kam angerannt.
- Der Junge kam angelaufen.

El niño vino corriendo.

- Betty kam als Letzte.
- Betty kam als letzte.

Betty llegó la última.

- Er kam rechtzeitig an.
- Er kam pünktlich an.

Él llegó a tiempo.

Sie kam immer,

Y ella venía,

Großer Bruder kam

vino el hermano mayor

Woher kam das?

¿De dónde vino?

Er kam angelaufen.

Él vino corriendo.

Heute kam niemand.

- Hoy no ha venido nadie.
- No vino nadie hoy.

Sie kam allein.

Ella vino sola.

Er kam persönlich.

Él vino en persona.

Maria kam allein.

Mary vino sola.

Herr Smith kam.

El señor Smith ha venido.

Tom kam näher.

Tom se acercó.

Tom kam früh.

Tom vino temprano.

Tom kam gestern.

Ayer vino Tom.

Mary kam herein.

Entró Mary.

Es kam niemand.

- Nadie vino.
- No vino nadie.

- Sie kam enttäuscht nach Hause.
- Sie kam enttäuscht zurück.

Ella regresó decepcionada.

- Sie kam ins Zimmer.
- Sie kam in das Zimmer.

Entró en el cuarto.

- Es ist niemand gekommen.
- Es kam niemand.
- Niemand kam.

- Nadie vino.
- No vino nadie.
- No ha venido nadie.
- No vino ninguno.

- Er kam von Süden.
- Er kam aus dem Süden.

Él vino del sur.

- Er kam noch einmal zurück.
- Er kam wieder zurück.

Él volvió nuevamente.

- Es ist niemand gekommen.
- Es kam niemand.
- Niemand ist gekommen.
- Niemand kam.
- Es kam keiner.

- Nadie vino.
- No vino nadie.
- No ha venido nadie.

- Niemand kam mir zur Hilfe.
- Niemand kam mir zu Hilfe.
- Niemand kam, um mir zu helfen.

- Nadie vino a ayudarme.
- Nadie vino en mi ayuda.
- Ninguno vino a ayudarme.
- No vino nadie a ayudarme.

- Der Zug kam pünktlich an.
- Der Zug kam fahrplanmäßig an.

- El tren llegó puntual.
- El tren llegó a tiempo.

- Er kam gegen zwei Uhr.
- Er kam etwa um zwei.

Él vino como a las dos.

Und kam nicht zurück.

Y no regresó a esa guarida.

Er kam immer näher.

Y siguió acercándose.

Mir kam eine Idee.

- Se me ocurrió una idea.
- Me vino una idea.

Linda kam ins Gebäude.

- Linda entró al edificio.
- Linda entró en el edificio.

Sie kam mich besuchen.

Ella vino a verme.

Er kam bald zurück.

Él volvió enseguida.

Niemand kam zur Party.

Nadie vino a la fiesta.

Tom kam gerade rechtzeitig.

Tom apareció justo a tiempo.

Der Junge kam zurück.

- El niño volvió.
- El niño regresó.

Sie kam aus Jakarta.

Ella vino de Jakarta.

Er kam wieder hierher.

Volvió a venir.

Er kam wohlbehalten an.

Él llegó sano y salvo.

Wie kam es dazu?

- ¿Cómo ocurrió?
- ¿Cómo sucedió?

Er kam wirklich schnell.

Él vino muy rápido.

Jane kam zuerst an.

- La primera en venir fue Jane.
- Jane llegó primero.

Toms Tod kam überraschend.

La muerte de Tom vino de sorpresa.

Letztendlich kam sie nicht.

Al final, no vino.

Schließlich kam sie nicht.

Ella no vino al fin y al cabo.

Er kam zu mir.

Vino a verme.

Er kam spät an.

Él llegó tarde.

Liisa kam zu früh.

Liisa vino demasiado temprano.

Tom kam Montagmorgen zurück.

Tom volvió el lunes por la mañana.

Er kam als Erster.

Él llegó primero.

Tom kam nach oben.

Tom subió las escaleras.

Tom kam zu spät.

Tom vino muy tarde.

Außer Mary kam niemand.

- Nadie vino salvo Mary.
- No vino nadie excepto María.

Ich kam pünktlich an.

Llegué a tiempo.

Tom kam dem nahe.

Tom se acercó.

Niemand kam zu Schaden.

Nadie ha sido herido.

Wann kam er her?

¿Cuándo vino él aquí?

Toms Antwort kam sofort.

La respuesta de Tom fue inmediata.

Tom kam rechtzeitig an.

Tom llegó a tiempo.

Er kam im Morgengrauen.

Llegó al amanecer.

Tom kam mit mir.

- Tom vino conmigo.
- Tom venía conmigo.

Das Ende kam plötzlich.

El final se precipitó.

Tom kam mit Maria.

Tom vino con María

Der Brief kam zurück.

La carta volvió.

Er kam nicht umsonst.

No vino en vano.

Sie kam nach Hause.

Ella volvió a casa.

- Tom kam soeben nach Hause.
- Tom kam gerade erst nach Hause.

Tom acaba de llegar a casa ahora mismo.

- Ich kam, ich sah, ich siegte.
- Ich kam, sah und siegte.

Vine, vi, vencí.