Translation of "Unfall" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Unfall" in a sentence and their japanese translations:

- Der Unfall ist vorgestern passiert.
- Der Unfall geschah vorgestern.

その事故はおととい起きた。

- Wann hat sich dieser Unfall ereignet?
- Wann passierte dieser Unfall?

その事故はいつ起こりましたか。

Das erklärt den Unfall.

それで事故の原因が分かった。

Er hatte einen Unfall.

彼は事故にあった。

Er riskierte einen Unfall.

彼は事故にあうほどの危険をおかした。

Der Unfall geschah plötzlich.

事故は突然に起きた。

Es gab einen Unfall.

事故があった。

Ein Unfall ist passiert.

交通事故がおきました。

Ich hatte einen Unfall.

- 事故にあいました。
- 事故に遭ってしまいましたが。

- Der Unfall war nicht deine Schuld.
- Für den Unfall kannst du nichts.
- Für den Unfall können Sie nichts.
- Für den Unfall könnt ihr nichts.

あなたはその事故に責任はありませんよ。

- Haben Sie den Unfall tatsächlich gesehen?
- Hast du den Unfall tatsächlich gesehen?
- Habt ihr den Unfall tatsächlich gesehen?

君は実際に事故を見たのですか。

- Das ist jetzt sein sechster Unfall.
- Das ist schon sein sechster Unfall.

彼は今回の事故で6回目だ。

- Du bist für diesen Unfall verantwortlich.
- Sie sind für diesen Unfall verantwortlich.

この事故の責任はあなたにあります。

Wie ist dieser Unfall passiert?

- 事故はどうやって起こったのだろう。
- その事故はどんなふうにして起こったのですか。
- その事故はどのようにして起こったのですか。

Der Unfall geschah am Freitag.

その事故は金曜日に起きた。

Der Unfall verursachte einen Stau.

その事故は交通渋滞を引き起こした。

Bob hatte wohl einen Unfall.

ボブは事故にあったのに違いない。

Das war ein schrecklicher Unfall.

それは恐ろしい事故だった。

Beschreiben Sie den Unfall detailliert.

その事故を詳細に述べなさい。

Der Unfall geschah gestern Morgen.

その事故は昨日の朝に起こった。

Der Unfall ist vorgestern passiert.

その事故はおととい起きた。

Wann hatte sie diesen Unfall?

その事故はいつ彼女の身に起こったのか。

Wann ist der Unfall passiert?

- その事故はいつ起こりましたか。
- いつその事故が起こったのですか。

Der Unfall kostete viele Menschenleben.

- その事故で多くの命が失われた。
- その事故でたくさんの命が失われた。

Er erblindete bei dem Unfall.

彼はその事故で失明した。

Ein Unfall kann jederzeit passieren.

事故はいつ何どきおこるかわからない。

Wo ist der Unfall passiert?

- 事故はどこで起こったのですか。
- その事故はどこで起こったんですか。

Wann ist dieser Unfall passiert?

いつその事故が起こったのですか。

Gerade ist ein Unfall passiert.

- 事故が起こったところである。
- 事故がちょうど今起こったところだ。

Wie erklärst du diesen Unfall?

あなたはその事故をどう説明しますか。

Du könntest einen Unfall haben.

事故を起こしかねませんよ。

So ist der Unfall passiert.

このようにして事故がおきたのだ。

Hier ist dieser Unfall passiert.

ここがその事故が起こった場所です。

Ich hatte gerade einen Unfall.

事故にあいました。

Tom hat den Unfall verursacht.

事故を起こしたのはトムなんだ。

- Er wurde bei dem Unfall verletzt.
- Er ist bei dem Unfall verletzt worden.

彼は事故で怪我をした。

- Der Unfall ist vor zwei Stunden passiert.
- Der Unfall geschah vor zwei Stunden.

その事故は2時間前に起こった。

- Er ist am Unfall schuld.
- Er ist es, der am Unfall schuld ist.

その事故の責任があるのは彼だ。

- Wir waren an dem Unfall nicht schuld.
- Für den Unfall konnten wir nichts.

その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。

- Nur eine Person überlebte den Unfall.
- Nur eine Person hat den Unfall überlebt.

その事故で生き残ったのはたった一人だった。

- Gestern gab es einen traurigen Unfall.
- Gestern kam es zu einem schrecklichen Unfall.

昨日酷い事故が起きました。

- So kam es zu dem Unfall.
- Auf diese Weise kam es zu dem Unfall.

そんなふうにして事故が起こったのです。

- Der Unfall rührte von seiner Unvorsichtigkeit her.
- Der Unfall wurde durch seine Fahrlässigkeit verursacht.

- その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
- その事故は彼の不注意から生まれた。

- Bist du dir sicher, dass es ein Unfall war?
- War das wirklich ein Unfall?

本当にそれは事故だったんですか?

Hast du wirklich den Unfall gesehen?

君は実際に事故を見たのですか。

Der Unfall hat viele Todesfälle verursacht.

その事故で多数の死者が出た。

Wenige Leute starben bei diesem Unfall.

その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。

Ich habe ihm den Unfall beschrieben.

その事故について彼に説明した。

Wir haben den Unfall tatsächlich gesehen.

我々はその事故を実際に見たのです。

Der Unfall passierte an der Ecke.

- その事故はその曲がり角で起こった。
- その事故はあの曲がり角で起こった。
- その事故は、その角で起きた。

Beim Unfall wurden zwölf Menschen verletzt.

その事故で十二人が負傷した。

Der Unfall verursachte ein großes Verkehrschaos.

その事故で交通は大混乱に陥った。

Ihre Unvorsichtigkeit führte zu dem Unfall.

彼女の不注意がその事故を引き起こした。

Er meldete seinen Unfall der Polizei.

彼は自分の事故を警察に報告した。

Er erklärte das mit dem Unfall.

彼は事故について説明した。

Er wurde bei dem Unfall verletzt.

彼は事故で負傷した。

Das ist jetzt sein sechster Unfall.

彼は今回の事故で6回目だ。

Ich hoffe, er hatte keinen Unfall.

彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。

Er spricht nie von dem Unfall.

彼は事故の事を決して口にしない。

Sie wurde bei dem Unfall verletzt.

彼女はその事故でけがをした。

Du warst für den Unfall verantwortlich.

事故の責任は君にあった。

Mein Bruder wurde beim Unfall verletzt.

私の弟はその事故で傷を受けた。

Wir sind knapp einem Unfall entgangen.

われわれはかろうじて事故を免れた。

Er starb kurz nach seinem Unfall.

彼はその事故のあとすぐ死んだ。

Hast du von dem Unfall gehört?

事故の事を聞きましたか。

Nach dem Unfall bekam er Fahrverbot.

事故のあとで彼は運転を禁止された。

Ist Tom bei dem Unfall umgekommen?

- トムって、あの事故で死んだの?
- トムはあの事故で亡くなったんですか?

Seine unvorsichtige Fahrweise verursachte den Unfall.

彼の不注意な運転が事故を引き起こした。

So ein Unfall kann wieder passieren.

そういう事故は再発するおそれがある。

Gestern gab es einen traurigen Unfall.

昨日悲しい出来事があった。

Der Unfall führte zu einem Stau.

その事故で交通は止まった。

- Er hat sein Leben bei einem Unfall verloren.
- Er kam bei einem Unfall ums Leben.

- 彼は事故で生命を失った。
- 彼は事故で命を落とした。