Examples of using "Brief" in a sentence and their japanese translations:
- 君は手紙を書いていますか。
- あなたは手紙を書いていますか。
- 手紙を書いてるんですか?
これは誰からの手紙ですか?
この郵便を出してください。
すばやく彼女はその手紙を開けた。
- 彼は手紙を書いてしまった。
- 彼は手紙を書いた。
トムは手紙を燃やした。
私は手紙を書いた。
彼女は手紙を引き裂いた。
私は昨日彼女の手紙を受け取った。
それは長い手紙だった。
- 忘れずに手紙を投稿しなさい。
- 手紙を投函するのを忘れないように。
- その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
- その手紙を出すのを忘れるな。
その手紙はビルが書いた。
- 書かねばならない手紙があります。
- 手紙を書かなくちゃいけないのよ。
彼女は今手紙を書いているところです。
私は彼女の手紙に返事を出さなければならない。
- お手紙を受け取りました。
- あなたの手紙を受け取りました。
彼女は彼の手紙をびりびりに引き裂いた。
トムは手紙を書くつもりだ。
彼は昨日手紙を書いた。
彼らは手紙を書いているのですか。
彼の手紙は彼女を怒らせた。
私は手紙を書いています。
彼は手紙を書く。
手紙を読んでるんだ。
彼は手紙を書いてしまった。
トムは手紙を書いている。
私は手紙を書いているところではない。
トムは手紙を燃やした。
君は手紙を書いていますか。
私は手紙を書いた。
ジミーは手紙を書いていますか。
彼女は手紙を引き裂いた。
メアリーは私に手紙を見せてくれた。
彼は私に手紙を書いた。
この手紙はメアリーが書いたものですか。
この手紙を忘れずに投函しなさい。
この手紙は宛名が違っている。
彼の手紙にはなんて書いてあるの。
- 君あての手紙だよ。
- はい、あなたあての手紙ですよ。
- ここに君宛の手紙がある。
- ここにあなたへの手紙が来ています。
- あなたに手紙が来ています。
君の手紙を昨日受け取りました。
あなたに手紙が来ています。
一昨日あなたの手紙を受け取りました。
彼女は手紙をばらばらに引き裂いた。
私はジムに手紙を書いた。
彼にその手紙を読んで聞かせた。
彼はその手紙を読んだかもしれない。
君から手紙が届くのが楽しみです。
私はもう手紙を書いてしまいました。
- 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
- 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
- 君の手紙を昨日受け取りました。
- そちらからの手紙は昨日届きました。
手紙を忘れずにポストに入れてください。
手紙を出すのを忘れないでくださいね。
私はあなたの手紙を昨日読みました。
- これはあなた宛ての手紙です。
- この手紙は君宛てです。
- この手紙はあなた宛だ。
私は昨夜手紙を書きました。
ダーウィンの手紙から 100年後に
手紙書いてね。
あなたの手紙を受け取りました。
お手紙大変ありがとうございました。
その手紙を受け取りましたか。
書かねばならない手紙があります。
その手紙は誰が書いたのですか?
その手紙は宛名が間違っていた。
その手紙の日付はいつか。
忘れずにその手紙を投函してください。
彼女は手紙を引き裂いた。
彼女は今手紙を書いているところです。
彼の手紙は意味をなさない。
彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
手紙は届きましたか。
- 誰がこの手紙を書きましたか。
- 誰がこの手紙を書いたのですか。
私の手紙はスージーを怒らせてしまった。
彼は手紙を書いているでしょう。
私に手紙を書いて下さい。
私は手紙を書かなければなりませんか。
手紙は明日着くでしょう。
親切なお手紙をくださってありがとう。
今、手紙を書いてるの?
すばやく彼女はその手紙を開けた。
誰が手紙を書いたの。
これは大切な手紙だ。
彼の手紙に返事をださなきゃ。
- 手紙を下さい。
- 手紙ちょうだいね。
- 忘れずにその手紙を投函してください。
- 忘れずにその手紙を投稿しなさい。
- 忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
- 手紙をポストに入れるのを忘れないで。