Translation of "Dorthin" in Japanese

0.038 sec.

Examples of using "Dorthin" in a sentence and their japanese translations:

dorthin

こちらや

Setz dich dorthin.

そこにお座り。

Geh nicht dorthin.

その話をやめてくれ。

- Yumi ging allein dorthin.
- Yumi ist allein dorthin gegangen.

由美は一人でそこへ行った。

- Warum bist du dorthin gegangen?
- Warum seid ihr dorthin gegangen?
- Warum sind Sie dorthin gegangen?

なぜそこへ行ったの?

- Gehst du auch?
- Gehst du auch dorthin?
- Geht ihr auch dorthin?
- Gehen Sie auch dorthin?

君も行くか。

- Diesmal musst du dorthin gehen.
- Diesmal müssen Sie dorthin gehen.
- Diesmal müsst ihr dorthin gehen.

今度は君がそこにいかなければならない。

- Wann bist du dorthin gegangen?
- Wann sind Sie dorthin gegangen?
- Wann seid ihr dorthin gegangen?

- いつそこへ行きましたか。
- いつそこに行ったの?

- Würdest du bitte dorthin gehen?
- Würden Sie bitte dorthin gehen?

- そこへ行っていただけませんか。
- そこに行ってもらえませんか?

Ich ging gestern dorthin.

昨日そこへ行ったよ。

Niemand möchte dorthin gehen.

そこへ行きたがる人は誰もいない。

Ich möchte dorthin gehen.

- 私はそこに行きたかった。
- そこに行きたい。

Gehen Sie auch dorthin?

君も行くか。

Geh jetzt nicht dorthin.

今そこに行ってはいけません。

Muss ich sofort dorthin?

すぐそこに行かなければなりませんか。

Wir gehen oft dorthin.

- 最近われわれはしばしばそこへ行く。
- 私たちはよくそこに行きます。

Wie komme ich dorthin?

そこへはどうやって行けばいいのですか。

Sie muss dorthin gehen.

彼女はそこへ行かなければならない。

Ich ging vorgestern dorthin.

おとといそこへ行きました。

Tom ging allein dorthin.

トムは一人でそこに行ったのよ。

Wirst du dorthin gehen?

そこに行くつもりなの?

- Du musst nicht dorthin gehen.
- Du brauchst nicht dorthin zu gehen.

あなたはそこに行く必要がない。

- Ich möchte, dass du dorthin gehst.
- Ich möchte, dass Sie dorthin gehen.
- Ich möchte, dass ihr dorthin geht.

君にそこへ行ってもらいたい。

- Sie veranlassten mich, dorthin zu gehen.
- Sie haben mich dorthin gehen lassen.
- Sie brachten mich dazu, dorthin zu gehen.

- 彼らは私をそこへ行かせた。
- 彼らは私をそこに行かせた。

Ich möchte noch einmal dorthin.

もう一度そこへ行きたい。

Tom wird morgen dorthin gehen.

トムは明日そこへ行くでしょう。

Sie sind alle dorthin gegangen.

彼らはみなそこへいった。

Er geht jeden Tag dorthin.

彼は毎日そこへ行く。

Er ist selten dorthin gegangen.

彼はめったにそこへ行かなかった。

Ich gehe nicht dorthin zurück.

私は帰らないわ。

Meine Eltern schickten mich dorthin.

両親は私にそこへ行かせた。

Ich werde dich dorthin bringen.

そこに連れて行きますよ。

Aus Neugier ging ich dorthin.

私は好奇心からそこへ行った。

Nur wenige gingen nicht dorthin.

そこへ行かなかった人はわずかだった。

Wir gehen nicht dorthin zurück.

私たちはもうそこに戻りません。

Zwing mich nicht, dorthin zurückzukehren.

そこへかえさないで。

- Setzen Sie sich dorthin und wärmen Sie sich.
- Setzt euch dorthin und wärmt euch.

ここにおかけになって暖まってください。

- Leugnen Sie, dass Sie dorthin gegangen sind?
- Leugnest du, dass du dorthin gegangen bist?

君はそこに行ったことを否定するのですか。

- Ich hätte gern, dass du dorthin gehst.
- Ich möchte gerne, dass du dorthin gehst.

私は君にそこに行ってもらいたい。

- Du kannst mit einem Boot dorthin kommen.
- Du kannst mit einem Boot dorthin gelangen.

- あなたたちはボートに乗ってそこへ行ける。
- ボートに乗ればそこへ行けるよ。

- Ich gehe jedes Jahr.
- Ich gehe jedes Jahr dorthin.
- Ich fahre jedes Jahr dorthin.

毎年行きます。

Mal hierhin, und mal dorthin getrieben

周囲の状況によって

Sag mir, wieso du dorthin willst.

- なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。
- なぜそこに行きたいのか、私に教えてください。

Gestatten Sie mir, dorthin zu gehen?

そこに行ってもよろしいですか。

Ich habe beschlossen, dorthin zu gehen.

そこに行くことに決めた。

Ich wollte, dass er dorthin geht.

私は彼にそこへ行ってほしかった。

Ich möchte lieber nicht dorthin gehen.

- どちらかと言うと行きたくない。
- どちらかと言えば行きたくない。

Ich werde nicht mehr dorthin gehen.

- 私はもうそこへ行かない。
- 私はもうそこには行かないだろう。
- もうあそこには行かないよ。

Ich bedauere, dorthin gegangen zu sein.

私はそこへ行ったことを後悔している。

Ich werde nie mehr dorthin gehen.

- 私はもうそこへ行かない。
- 私はもうそこには行かないだろう。
- もうあそこには行かないよ。

Er ging nicht dorthin. Ich genausowenig.

彼はそこに行かなかった。私も行かなかった。

Ich will, dass er dorthin geht.

私は彼にそこへ行ってもらいたい。

Man zwang ihn dorthin zu gehen.

彼はそこに行かされた。

Ich möchte, dass du dorthin gehst.

君にそこへ行ってもらいたい。

Tom geht bestimmt mit Maria dorthin.

トムはメアリーと一緒にそこに行くだろうね。

Du solltest diese Woche dorthin gehen.

今週そこに行くべきだよ。

- Es lohnt sich nicht nicht, dorthin zu fahren.
- Es lohnt sich nicht, dorthin zu gehen.

そんな所へ行ったってしょうがない。

- Sie brauchen nicht dorthin, wenn Sie nicht wollen.
- Du brauchst nicht dorthin, wenn du nicht willst.
- Ihr braucht nicht dorthin, wenn ihr nicht wollt.

行きたくなければ、そこへ行かなくてもいいよ。

- Tu es dorthin zurück, wo du es herhast!
- Tun Sie es dorthin zurück, wo Sie es herhaben!
- Tut es dorthin zurück, wo ihr es herhabt!

- それを元の場所へ返しなさい。
- それは元の場所に戻しといて。

- Du musst da nicht hingehen.
- Du musst nicht dorthin gehen.
- Du brauchst nicht dorthin zu gehen.

あなたはそこに行く必要がない。

Er hat beschlossen, alleine dorthin zu gehen.

- 彼は1人でそこに行くことを決心した。
- 彼は1人でそこへ行くことを決心した。

Selbstverständlich werde ich mit dir dorthin gehen.

もちろん、私はあなたとそこに行くつもりです。

Du solltest besser nicht wieder dorthin gehen.

もう二度とそこへ行かない方がいい。

Ich weiß nicht, wie man dorthin kommt.

そこへ行く方法を私は知らない。

Du darfst nicht mit ihnen dorthin gehen.

彼等とそこへ行ってはいけません。

Sie bat ihn, nicht dorthin zu gehen.

彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。

Sie haben mich allein dorthin gehen lassen.

- 彼らは私を一人でそこへいかした。
- 彼らは私をひとりでそこへ行かせた。

Er ging an Stelle seines Vaters dorthin.

彼は父の代わりにそこへ行った。

Er ging dorthin, um Englisch zu lernen.

彼は英語を学ぶためそこへ行った。

Er vergaß sein Versprechen dorthin zu gehen.

彼はそこに行くという約束を忘れた。

Mehr als zwanzig Jungen sind dorthin gegangen.

二十人以上の少年がそこに行った。

Ich ging dorthin, um ihn zu treffen.

私は彼に会う為にそこへ行った。

Ich bin jetzt auf dem Weg dorthin.

今向かってます。