Examples of using "Dorthin" in a sentence and their japanese translations:
こちらや
そこにお座り。
その話をやめてくれ。
由美は一人でそこへ行った。
なぜそこへ行ったの?
君も行くか。
今度は君がそこにいかなければならない。
- いつそこへ行きましたか。
- いつそこに行ったの?
- そこへ行っていただけませんか。
- そこに行ってもらえませんか?
昨日そこへ行ったよ。
そこへ行きたがる人は誰もいない。
- 私はそこに行きたかった。
- そこに行きたい。
君も行くか。
今そこに行ってはいけません。
すぐそこに行かなければなりませんか。
- 最近われわれはしばしばそこへ行く。
- 私たちはよくそこに行きます。
そこへはどうやって行けばいいのですか。
彼女はそこへ行かなければならない。
おとといそこへ行きました。
トムは一人でそこに行ったのよ。
そこに行くつもりなの?
あなたはそこに行く必要がない。
君にそこへ行ってもらいたい。
- 彼らは私をそこへ行かせた。
- 彼らは私をそこに行かせた。
もう一度そこへ行きたい。
トムは明日そこへ行くでしょう。
彼らはみなそこへいった。
彼は毎日そこへ行く。
彼はめったにそこへ行かなかった。
私は帰らないわ。
両親は私にそこへ行かせた。
そこに連れて行きますよ。
私は好奇心からそこへ行った。
そこへ行かなかった人はわずかだった。
私たちはもうそこに戻りません。
そこへかえさないで。
ここにおかけになって暖まってください。
君はそこに行ったことを否定するのですか。
私は君にそこに行ってもらいたい。
- あなたたちはボートに乗ってそこへ行ける。
- ボートに乗ればそこへ行けるよ。
毎年行きます。
周囲の状況によって
- なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。
- なぜそこに行きたいのか、私に教えてください。
そこに行ってもよろしいですか。
そこに行くことに決めた。
私は彼にそこへ行ってほしかった。
- どちらかと言うと行きたくない。
- どちらかと言えば行きたくない。
- 私はもうそこへ行かない。
- 私はもうそこには行かないだろう。
- もうあそこには行かないよ。
私はそこへ行ったことを後悔している。
- 私はもうそこへ行かない。
- 私はもうそこには行かないだろう。
- もうあそこには行かないよ。
彼はそこに行かなかった。私も行かなかった。
私は彼にそこへ行ってもらいたい。
彼はそこに行かされた。
君にそこへ行ってもらいたい。
トムはメアリーと一緒にそこに行くだろうね。
今週そこに行くべきだよ。
そんな所へ行ったってしょうがない。
行きたくなければ、そこへ行かなくてもいいよ。
- それを元の場所へ返しなさい。
- それは元の場所に戻しといて。
あなたはそこに行く必要がない。
- 彼は1人でそこに行くことを決心した。
- 彼は1人でそこへ行くことを決心した。
もちろん、私はあなたとそこに行くつもりです。
もう二度とそこへ行かない方がいい。
そこへ行く方法を私は知らない。
彼等とそこへ行ってはいけません。
彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。
- 彼らは私を一人でそこへいかした。
- 彼らは私をひとりでそこへ行かせた。
彼は父の代わりにそこへ行った。
彼は英語を学ぶためそこへ行った。
彼はそこに行くという約束を忘れた。
二十人以上の少年がそこに行った。
私は彼に会う為にそこへ行った。
今向かってます。