Translation of "Entschieden" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Entschieden" in a sentence and their japanese translations:

- Also, hast du dich entschieden?
- Also, haben Sie sich entschieden?
- Nun, habt ihr euch entschieden?

さて、お決まりになりましたか?

Du hast klug entschieden

賢い判断だった

Ich habe mich entschieden.

- 私は決心をしました。
- もう私の腹は決まっている。
- 私ね、決心したよ。

Das ist entschieden unbefriedigend.

それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。

Er hat entschieden abgelehnt.

彼はきっぱりと断った。

Wie hast du entschieden?

何を決めたの?

"Nein", sagte er entschieden.

「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。

Wir haben uns dafür entschieden.

選(えら)んだな

Er hat sich entschieden hinzugehen.

彼はそこへ行く決心をした。

Das habe ich selber entschieden.

僕は自分で決断した。

Hast du dich noch nicht entschieden?

まだ決めていないのですか。

Sie haben sich entschieden zu heiraten.

彼らは結婚することにした。

Moment. Ich habe noch nicht entschieden.

ちょっと待ってください、まだ決めてない。

Ich habe mich noch nicht entschieden.

- まだ決めてないです。
- 決めてない。

Sie entschieden, die Diskussion zu beenden.

彼らは議論をやめることに決めた。

- Er hatte über eine neue Politik entschieden.
- Er hat sich für eine neue Politik entschieden.

彼は新しい政策を決定していた。

- Die Stadt hat sich entschieden, die Straßenbahn abzuschaffen.
- Die Stadt hat sich entschieden, die Tram abzuschaffen.
- Die Stadt hat sich entschieden, die Trambahn abzuschaffen.

その市は市電を廃止することを決めた。

- Hast du dich entschieden, nach Australien zu gehen?
- Habt ihr euch entschieden, nach Australien zu gehen?
- Haben Sie sich entschieden, nach Australien zu gehen?

- オーストラリアに行く事は決めましたか。
- オーストラリアに行くことにしたの?

Du hast dich für die Blüten entschieden.

花を選んだんだね

Du hast dich für das Abseilen entschieden?

ロープで下りるんだな

Die Angelegenheit wurde vom Obersten Gerichtshof entschieden.

その事件は最高裁判所で解決された。

Es wurde entschieden, das alte Gebäude abzureißen.

その古い建物は取り壊されることになった。

Sie hat sich entschieden, Ärztin zu werden.

彼女は医者になろうと決心した。

Sie hat sich entschieden, Tom zu heiraten.

彼女はトムと結婚することに決めた。

Sie entschieden sich, eine Brücke zu bauen.

彼らは橋をつくることに決めた。

Hast du dich für deine Doktorarbeit entschieden?

卒論のテーマは決めましたか。

Ich habe mich für ein Auslandsstudium entschieden.

私は留学することを決めた。

Französisch ist ganz entschieden keine schwierige Sprache.

フランス語は決して難しい言語ではありません。

Ich habe heute entschieden, Esperanto zu lernen.

私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。

- Ich gebe dir Bescheid, wenn es entschieden worden ist.
- Ich gebe Ihnen Bescheid, wenn es entschieden worden ist.
- Ich gebe euch Bescheid, wenn es entschieden worden ist.

それが決まったら知らせるよ。

Du hast dich also für die Knospen entschieden?

芽を選んだのか

Es wurde entschieden, dass wir morgen tanzen gehen.

明日ダンスに行く事になっています。

Sie hat sich entschieden, im Ausland zu studieren.

彼女は留学する事に決めた。

Er hat sich entschieden das Auto zu kaufen.

彼はその車を買うことに決めた。

Er hat entschieden, nicht zur Sitzung zu gehen.

彼はその会にでかけないことに決めた。

- Er entschied schnell.
- Er hat sich schnell entschieden.

彼はすぐに決心した。

- Was habt ihr beschlossen?
- Was haben Sie entschieden?

何を決めたの?

Bitte gib mir Bescheid, sobald es entschieden ist.

- 決まり次第教えてください。
- 決まり次第知らせて下さい。

Heute habe ich mich entschieden, Esperanto zu lernen.

私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。

Ich habe mich für dies neue Auto entschieden.

私はこの新車に決定した。

Ich habe entschieden, was ich zum Abendessen koche.

今晩のおかずはもう決めてあります。

Ich habe mich entschieden, im Ausland zu studieren.

留学することに決めました。

Sie hat sich entschieden, die Firma zu verlassen.

彼女は会社を辞めると心に決めている。

Tom hat schon entschieden, wohin er essen geht.

トムはどこに食べに行くかもう決めてるよ。

Hast du dich schon entschieden, was du tun willst?

- もう何をするか決めましたか。
- 何をするかもう決めた?

Was glaubst du, für welches sie sich entschieden hat?

彼女はどちらを選んだと思いますか。

- Sie entschieden sich zu heiraten.
- Sie beschlossen zu heiraten.

彼らは結婚することにした。

- Ich habe meine Entscheidung getroffen.
- Ich habe mich entschieden.

決めました。

Warum hast du dich dafür entschieden, Französisch zu lernen?

なんでフランス語勉強しようと思ったの?

Tom hat sich dazu entschieden, sein Auto zu verkaufen.

トムは自分の車を売ることにした。

Hast du entschieden, wohin in den Ferien zu gehen?

- 休暇にどこへ行くか決心がついたか。
- 休みの日にどこ行くか決めたの?

- Hast du dich schon entschieden, was du nächsten Sonntag machen willst?
- Haben Sie sich schon entschieden, was Sie nächsten Sonntag machen wollen?
- Habt ihr euch schon entschieden, was ihr am nächsten Sonntag machen wollt?

今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。

Wenn du dich entschieden hast, etwas zu tun, bleib dabei.

一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。

Wir dachten daran hinzugehen, entschieden uns aber letzten Endes dagegen.

われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。

Nach reiflicher Überlegung habe ich mich entschieden, ihr Angebot anzunehmen.

よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。

Sag Bescheid, wenn du dich entschieden hast, wann du kommst.

いつ来るか決まったら教えて。

Hast du dich für einen Namen für dein Baby entschieden?

赤ちゃんの名前は決まりましたか?

Ich habe mich letztendlich doch dazu entschieden, hierher zu kommen.

けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。

Ach, ich habe noch nicht entschieden, was ich tun werde.

うん、まだどうするか決めてないんだ。

Ich hab mich entschieden, meine schiefen Zähne richten zu lassen.

歯並びがガタガタだから、矯正治療することにしたの。

Schließlich wurde entschieden, dass jeder Laden mit Überwachungskameras ausgerüstet wird.

ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。

Ich habe mich wegen ihrer Berühmtheit für diese Schule entschieden.

有名さに惹かれて、この学校にしました。

- Ich habe mich entschieden, Arzt zu werden.
- Ich beschloss, Arzt zu werden.
- Ich beschloss, Ärztin zu werden.
- Ich habe mich entschieden, Ärztin zu werden.

私は医者になる決心をした。

Ich hatte mich für einen Aufkauf der New York Times entschieden,

ジャーナリストとして 20年以上働いた―

Haben Sie sich schon für ein Thema für Ihre Abschlussarbeit entschieden?

論文のテーマはもう決まったの?

Es regnete so stark, dass wir entschieden, ihn ein andermal zu besuchen.

雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。

Sie hat sich entschieden, zum Studieren in die Vereinigten Staaten zu gehen.

彼女はアメリカへ留学することを決心した。

- Sie entschieden, die Diskussion zu beenden.
- Sie beschlossen, die Diskussion zu beenden.

彼らは議論をやめることに決めた。

- Ich vermute, dass ich euch begleiten werde, aber ich habe mich noch nicht entschieden.
- Ich vermute, dass ich dich begleiten werde, aber ich habe mich noch nicht entschieden.

君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。

Das hast du heute gut gemacht. Du hast auch unter Druck richtig entschieden.

よくやった いい判断をしてくれたな

Es gab auch Menschen, die dachten, dass die Jury nicht weise entschieden habe.

審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。

Bitte rufen Sie mich an, sobald Sie entschieden haben, was Sie machen wollen.

何をしたいか決心がつき次第、電話をください。

- Er hat sich entschieden, Arzt zu sein.
- Er entschied sich, Arzt zu werden.

彼は医者になることを決心した。

Wir entschieden uns, ein Picknick zu machen, weil das Wetter so toll war.

とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。

Ich habe mich noch nicht entschieden, ob ich studieren oder arbeiten gehen soll.

大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。

- Sie hat sich entschieden, Tom zu heiraten.
- Sie entschied sich, Tom zu heiraten.

彼女はトムと結婚することに決めた。