Translation of "Fliegt" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Fliegt" in a sentence and their japanese translations:

Die Zeit fliegt.

- 時早く過ぎる。
- 時は飛ぶように過ぎる。
- 時のたつのは早いものだ。

Der Vogel fliegt.

鳥は飛ぶ。

Im Grunde fliegt man.

‎空を舞うように

Eine Schwalbe fliegt sehr schnell.

つばめはとても速く飛ぶ。

Ein Adler fliegt am Himmel.

ワシが空を飛んでいる。

Der Hubschrauber fliegt sehr niedrig.

ヘリコプターは、とても低く飛んでいる。

Wann fliegt dein Flugzeug ab?

あなたの飛行機は何時に出発しますか。

Die Zeit fliegt pfeilschnell dahin.

光陰矢の如し。

Unser Flugzeug fliegt gen Süden.

この飛行機は南へ向かって飛んでいる。

Ein Flugzeug fliegt über der Stadt.

町の上空を飛行機が飛んでいる。

Über dem Baum fliegt ein Drachen.

凧が木の上にあがっている。

Unser Flugzeug fliegt über den Wolken.

私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。

Dieses Flugzeug fliegt direkt nach Tokio.

この飛行機は東京までの直行便です。

- Heile, heile!
- Das Aua fliegt ... WEEEEEG!

- 痛いの痛いの飛んで行け!
- 痛いの痛いの飛んでいけ!

Das Flugzeug fliegt gerade über den Wolken.

飛行機は雲の上を飛んでいる。

Superman fliegt so schnell wie eine Rakete.

スーパーマンはロケットと同じくらいに速く飛ぶ。

Dieses Düsenflugzeug fliegt ungefähr mit dreifacher Schallgeschwindigkeit.

このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。

- Unser Lehrer fliegt nächsten Monat in die Vereinigten Staaten.
- Unsere Lehrerin fliegt nächsten Monat in die Vereinigten Staaten.

私達の先生は来月アメリカに行きます。

- Vögel fliegen.
- Die Vögel fliegen.
- Der Vogel fliegt.

鳥は飛ぶ。

Ein Vogel Strauß fliegt nicht durch die Luft.

ダチョウは空中を飛ばない。

Eine Fliege fliegt nicht in einen geschlossenen Mund.

閉じた口の中に蝿はとび込まない。

- Ich weiß, wie man fliegt.
- Ich kann fliegen.

私は飛べます。

Auf den Schwingen der Zeit fliegt die Traurigkeit davon.

時の翼に乗って悲しみは飛び去る。

Seine Maschine fliegt um 14:00 Uhr nach Hongkong ab.

彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。

Dieses Flugzeug fliegt auf der Strecke zwischen Osaka und Hakodate.

この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。

Weil dieser Vogel große Flügel hat, fliegt er wirklich schnell.

この鳥には大きな羽があるので、たいへん速く飛べる。

Das Flugzeug fliegt mit einer Geschwindigkeit von fünfhundert Kilometern pro Stunde.

その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。

Er braucht all seine Energie und fliegt in einer Nacht mehrere Kilometer weit.

‎オスは持てる力の全てを使い ‎一晩に数キロ飛ぶことも

Wirf deine Uhr aus dem Fenster, um zu sehen, wie die Zeit fliegt.

どうやって時間が”飛ぶ”のか見るから窓から時計を投げてくれ。

- Ich kann dir beibringen, wie man fliegt.
- Ich kann dir das Fliegen beibringen.

私はあなたに飛び方を教えられます。

- Einmal entsandt, fliegt das Wort unwiderruflich dahin.
- Das ausgesprochene Wort kehrt nicht mehr zurück.

駟も舌に及ばず。

Kein Tier baut schöne Kirchen, spielt Tennis, erzählt Witze, schreibt Lieder oder fliegt zum Mond.

美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。

Und ihr mögt vielleicht denken, dass es etwas anderes ist, wenn ihr nur in den Urlaub fliegt

春休みに旅行するだけなら、軍隊の移動とは異なると思うかもしれませんが、

- Wirf deine Uhr aus dem Fenster, um zu sehen, wie die Zeit fliegt.
- Wirf deine Uhr zum Fenster hinaus, um zu sehen wie die Zeit verfliegt.

どうやって時間が”飛ぶ”のか見るから窓から時計を投げてくれ。

- Wenn er nicht hart arbeitet, wird er entlassen werden.
- Wenn er nicht hart arbeitet, wird man ihn entlassen.
- Wenn er nicht bereit ist, fleißig zu arbeiten, fliegt er raus.

もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。

In Japan wird die Libelle, weil sie immer vorwärts fliegt und nie nach hinten zurückweicht, als mutiges, fest entschlossenes, wettkampflustiges Insekt „Kachimushi“ („Siegeswürmchen“) genannt und gilt als gutes Vorzeichen, das einen Sieg verheißt.

日本では、トンボは、前へ前へ飛んで決して後ろに下がらないことから、勇ましくて決断力に富む勝負強い虫として「勝虫」といわれ、勝利を呼ぶ縁起のいい虫とされています。