Translation of "Linien" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Linien" in a sentence and their japanese translations:

Linien von Torres Vedras.

のトレスヴェドラス線。

Parallele Linien schneiden sich nicht.

平行線は交差しません。

Diese Linien kreuzen sich im rechten Winkel.

これらの線は直角に交わる。

Die zwei Linien kreuzen sich im rechten Winkel.

- その直線は直角に交わっている。
- その2つの線は直角に交わっている。

Die breiten Linien auf der Karte entsprechen Straßen.

- 地図上の太い線は道路に相当する。
- その地図の上の太い線は道路を示す。

Lineale sind praktisch, um gerade Linien zu ziehen.

定規は直線を引くのに役立つ。

- Die roten Linien auf der Karte stehen für die Eisenbahnlinien.
- Die roten Linien auf der Karte stellen Eisenbahnlinien dar.

地図上の赤い線は鉄道をあらわす。

Die blauen Linien auf der Karte stehen für Flüsse.

地図の青い線は川を表す。

Die roten Linien auf der Karte stellen Eisenbahnlinien dar.

地図上の赤い線は鉄道をあらわす。

Diese zwei Linien schneiden sich unter einem rechten Winkel.

これら2本の線は直角に交差している。

Marmont mit seinem Korps zu den alliierten Linien und ergab sich.

は彼の軍団を連合軍の 戦線に 行進させて降伏した。

Und während ich all diese Linien ziehe, kommen diese Geschichten einfach auf.

‎すべての点を線で結ぶと ‎壮大な物語が完成するんだ

Der französische Vormarsch auf Lissabon kam an den Linien von Torres Vedras zum Stillstand.

リスボンでのフランス軍の前進は、トレス・ヴェドラス線で停止しました。

Soult führte eine Reihe gewagter Überfälle auf die österreichischen Linien durch, bis er ins Knie geschossen

ソウルトは、膝 を 撃たれて 捕らえ られるまで、オーストリアの路線で一連の大胆な襲撃を主導しました

Aber im Kampf konnte er weder ihre Linien brechen noch ihre Flucht auf dem Seeweg verhindern.

しかし、戦闘では、彼は彼らの境界線を破ることも、海からの脱出を防ぐこともできませんでした。

In der Schlacht von Jena ignorierte Ney seine Befehle und stürmte direkt auf die preußischen Linien zu, wobei

イエナの戦いで、ネイは彼の命令を無視し、プロイセンの路線でまっすぐに突撃し、