Translation of "Ziehen" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Ziehen" in a sentence and their turkish translations:

Gebäude vollständig durch Ziehen ziehen

binaları komple bir şekilde sürükleyerek götürüyor

- Zieh!
- Ziehen!

Çek!

- Lass uns Strohhalme ziehen!
- Lasst uns Strohhalme ziehen!
- Lassen Sie uns Strohhalme ziehen!
- Ziehen wir Strohhalme!

Haydi saman çizelim.

Sturmwolken ziehen auf.

Fırtına bulutları toplanıyor.

Wir ziehen um.

Biz hareket ediyoruz.

Wir ziehen zusammen.

Beraber taşınıyoruz.

ziehen andere Menschen dorthin.

başkalarının geldiğini görürüz.

Sie ziehen besser weiter.

En iyisi devam etmek.

Blumen ziehen Bienen an.

Çiçekler arıları çeker.

Wir ziehen nebenan ein.

- Biz yan daireye taşınıyoruz.
- Biz yandaki eve taşınıyoruz.

Wir ziehen das durch.

Buna devam ediyoruz.

Gegensätze ziehen sich an.

Zıtlıklar çeker.

Die Schwalben ziehen fort.

Kırlangıçlar göç ediyor.

- Lass uns keine voreiligen Schlüsse ziehen!
- Lasst uns keine voreiligen Schlüsse ziehen!
- Lassen Sie uns keine voreiligen Schlüsse ziehen!

Anlamadan fikir beyanında bulunmayalım.

- Lass den Tee zehn Minuten ziehen.
- Lassen Sie den Tee zehn Minuten lang ziehen.
- Lasst den Tee zehn Minuten ziehen.

Çay on dakika demlensin.

Wir ziehen nächsten Monat um.

Biz gelecek ay taşınıyoruz.

Ich will aufs Land ziehen.

Kırsala taşınmak istiyorum.

Tom will nach Boston ziehen.

Tom Boston'a taşınmak istiyor.

Sie ziehen keine Schuhe an.

Onlar ayakkabı giymiyorlar.

Ziehen Sie einen Kimono an?

Kimono giyer misin?

Ziehen Sie sich bitte aus!

Lütfen elbiselerinizi çıkarınız.

Ziehen Sie Ihre eigenen Schlussfolgerungen.

Kendi sonucunuzu çizin.

Wir ziehen uns gerade aus.

Biz soyunuyoruz.

Ich musste meinen Backenzahn ziehen.

Arka dişlerimi fırçalamalıyım.

Ich sollte nach Boston ziehen.

Ben Boston'a taşınmalıyım.

- Höre auf, mich an den Haaren zu ziehen.
- Höre auf, an meinen Haaren zu ziehen.
- Unterlasse es, an meinen Haaren zu ziehen.
- Hör auf, mich an den Haaren zu ziehen!

- Saçımı çekmeyi bırak.
- Saçımı çekmekten vazgeç!

- Hast du wirklich vor, nach Boston zu ziehen?
- Willst du wirklich nach Boston ziehen?

Gerçekten Boston'a taşınacak mısın?

Nun ziehen sie in die Stadt.

...şehre akma vakti geldi.

Wird uns in eine Katastrophe ziehen

bizi felakete sürükleyecek

Sie musste ihren Zahn ziehen lassen.

O, dişini çektirdi.

Wir können diesen Wagen nicht ziehen.

Bu arabayı çekemeyiz.

Tom möchte wieder nach Boston ziehen.

Tom Boston'a geri taşınmak istiyor.

Ich werde es in Betracht ziehen.

Onu dikkate alacağım.

Positive Atomkerne ziehen negative Elektronen an.

Pozitif atom çekirdekleri negatif elektronları çeker.

Welche Schlussfolgerungen lassen sich hieraus ziehen?

Bundan ne gibi sonuçlar çıkarılabilir?

Er wird das in Erwägung ziehen.

- O bunu düşünecek.
- O bunu dikkate alacak.

Sie wird dies in Betracht ziehen.

- O bunu düşünecek.
- O bunu dikkate alacak.

Maria wird das in Erwägung ziehen.

Mary bunu göz önüne alır.

Wir ziehen Gemüse in unserem Garten.

Bahçemizde sebzeler yetiştiririz.

Ich würde gern nach Australien ziehen.

Ben Avustralya'ya taşınmak isterim.

Lass den Tee zehn Minuten ziehen.

Çay on dakika demlensin.

Sie ziehen von Ort zu Ort.

Onlar bir yerden bir yere taşınıyorlar.

Negative Elektronen ziehen positive Elektronen an.

Negatif elektronlar pozitif elektronlar çekerler.

Tom wollte nicht nach Boston ziehen.

Tom Boston'a taşınmak istemiyordu.

Ich erwäge, nach Boston zu ziehen.

Boston'a taşınmayı düşünüyorum.

- Tom hat beschlossen, nicht nach Boston zu ziehen.
- Tom beschloss, nicht nach Boston zu ziehen.

Tom Boston'a taşınmamaya karar verdi.

- Ich möchte in ein anderes Land ziehen.
- Ich möchte ins Ausland.
- Ich möchte ins Ausland ziehen.

Başka bir ülkeye gitmek istiyorum.

Ziehen wir den einmal herüber. Komm schon.

Onu bu tarafa çekelim. Hadi.

Hier lieben Ameisen, diesen Ausbruch zu ziehen

işte karıncalar bu salgıyı çek seviyor

Du musst sein Alter in Betracht ziehen.

Onun yaşını dikkate almalısın.

Schwalben ziehen fort zu einem warmen Klima.

Kırlangıçlar sıcak iklime göç ederler.

Er hat sich den Zahn ziehen lassen.

O dişini çektirdi.

Tom wollte nicht in den Krieg ziehen.

Tom savaşa gitmek istemedi.

- Zieh dich an!
- Ziehen Sie sich an!

Elbiselerini giy.

Du musst ihre Krankheit in Betracht ziehen.

Onun hastalığına dikkat etmelisin.

Tom neigt dazu, voreilige Schlüsse zu ziehen.

Tom'un anlamadan hüküm verme eğilimi var.

Du musst seinen Gesundheitszustand in Betracht ziehen.

Sen sağlık durumunu hesaba katmalısın.

- Zieh mich hoch!
- Ziehen Sie mich hoch!

Beni yukarı çek.

Tom und Mary ziehen nächsten Monat um.

Tom ve Mary önümüzdeki ay taşınıyorlar.

Wir ziehen in einem Jahr nach Boston.

Bir yıl içinde Boston'a taşınacağız.

Diese Vögel ziehen im Winter nach Nordafrika.

Bu kuşlar kışın Kuzey Afrika'ya göç ederler.

Ziehen wir doch alle unsere Schuhe aus!

Neden hepimiz ayakkabılarımızı çıkarmıyoruz?

- Bitte zieh deine Schuhe aus.
- Bitte ziehen Sie Ihre Schuhe aus.
- Ziehen Sie bitte Ihre Schuhe aus.

Lütfen ayakkabılarınızı çıkartın.

- Du solltest einen Umzug nach Boston in Erwägung ziehen.
- Sie sollten einen Umzug nach Boston in Erwägung ziehen.
- Ihr solltet einen Umzug nach Boston in Erwägung ziehen.

Boston'a taşınmayı düşünmelisin.

- Tom ließ sich die Weisheitszähne ziehen.
- Tom wurden die Weisheitszähne gezogen.
- Tom hat sich die Weisheitszähne ziehen lassen.

Tom yirmilik dişlerini çektirdi.

Die vielen Beutetiere ziehen auch andere Jaguare an.

Ortada bunca av olması başka jaguarları da buraya çekiyor.

Im Herbst ziehen viele Vögel in den Süden.

Sonbaharda birçok kuş güneye göç eder.

- Ziehe den Stecker heraus!
- Ziehen Sie den Stecker!

Fişi çekin.

Einige Leute ziehen ein Vergnügen daraus, Horrorfilme anzuschauen.

Bazı insanlar korku filmlerini izlemekten zevk alırlar.

Wir ziehen nächsten Monat aus dieser Wohnung aus.

Gelecek ay bu daireden taşınıyoruz.

- Wir ziehen uns um.
- Wir wechseln die Kleidung.

Elbiselerimizi değiştiriyoruz.

Du kannst das nicht ernsthaft in Erwägung ziehen.

Bunu ciddi olarak düşünüyor olamazsın.

Ich wünsche, dass Sie das in Betracht ziehen.

Bunu düşünmeni istiyorum.

Kann ich auf diesem Stück Land Gemüse ziehen?

Sebzeler yetiştirmek için bu alanı kullanabilir miyim?

Schwarze Wolken ziehen auf, es wird gleich regnen.

Kara bulutlar toplanıyor. Yağmur yağacak.

- Warum ziehen wir um?
- Warum bewegen wir uns?

Neden taşınıyoruz?

Tom sagte Maria, er wolle nach Boston ziehen.

Tom Mary'ye Boston'a taşınmak istediğini söyledi.

Ihr Entschluss, nach Chicago zu ziehen, überraschte uns.

Onun Chicago'ya taşınma kararı bizi şaşırttı.

Tom weiß, wo er einen Schlußstrich ziehen muß.

Tom nerede sınır koyacağını biliyor.

Sie hätten Ihren Anwalt zu Rate ziehen sollen.

Avukatına danışman gerekirdi.

Wir werden diesen schamlosen Mörder zur Rechenschaft ziehen.

O hayasız katilden hesap soracağız.

Manche Vögel ziehen im Winter in wärmere Regionen.

Bazı kuşlar kışın daha sıcak bölgelere göç ederler.

Man kann Rentiere abrichten, dass sie Schlitten ziehen.

Ren geyikleri kızakları çekmek için eğitilebilir.

- Bitte zieh deine Schuhe aus.
- Bitte ziehen Sie Ihre Schuhe aus.
- Ziehen Sie bitte Ihre Schuhe aus.
- Bitte ziehen Sie sich die Schuhe aus.
- Bitte zieht euch die Schuhe aus.

Lütfen ayakkabılarınızı çıkarın.

- Hast du schon in Erwägung gezogen, nach Boston zu ziehen?
- Haben Sie schon in Erwägung gezogen, nach Boston zu ziehen?
- Habt ihr schon in Erwägung gezogen, nach Boston zu ziehen?

Boston'a taşınmayı düşündün mü?

Entstandene Pfützen ziehen Frösche an, die das Wasser lieben.

Geçici orman havuzları suyu çok seven kurbağaları çeker.

Meinen Kopf ziehen und dann Die Enthauptung kann weitergehen. “

ben üzerinde kan almak istemiyoruz

Wir dürfen nicht noch einmal in den Krieg ziehen.

Biz tekrar savaşa gitmemeliyiz.

Kraniche, die niedrig ziehen, deuten auf warmes Wetter hin.

Düşük uçan turnalar sıcak havayı gösterir.

- Ziehen Sie die Jacke aus.
- Zieh deine Jacke aus.

- Ceketini çıkar.
- Ceketinizi çıkarın.
- Ceketinizi çıkarınız.

Wölfe ziehen im Rudel umher, Adler aber fliegen allein.

Kurtlar sürüyle gezer ama kartallar yalnız uçar.

Tom hat sich entschieden, nicht nach Boston zu ziehen.

Tom Boston'a taşınmamaya karar verdi.

- Zieht euch bitte an.
- Ziehen Sie sich bitte an.

Lütfen giyinin.

Amerikaner ziehen sich im Allgemeinen nicht gerne fein an.

Amerikalılar, genel olarak, giyinip süslenmeyi sevmezler.

Einige junge Japaner ziehen das Singledasein der Heirat vor.

Bazı genç Japonlar, bekar olmayı evli olmaya tercih ederler.

Hör auf, deine Schwester an den Haaren zu ziehen!

- Kız kardeşinin saçını çekmeyi bırak.
- Kız kardeşinin saçını çekmeyi durdur.