Translation of "Straßen" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Straßen" in a sentence and their japanese translations:

- Die Straßen sind mit Autos blockiert.
- Die Straßen sind verstopft.

その道は車で混雑している。

Für Straßen und Brücken.

そのおかげです

- Er war mit den Straßen Tokios vertraut.
- Er kannte die Straßen Tokios.

彼は東京の道をよく知っていた。

...auf Streifzügen durch Mumbais Straßen.

‎ムンバイの道を堂々と歩く

Die von uns gebauten Straßen

山道を整備したことで

Ich wohne fünf Straßen weiter.

私の家はここから5ブロックの所にあります。

Die Straßen sind voller Kobolde... ...Ghuls...

‎街に現れるのはゴブリンや‎― ‎悪霊

Ich lief ziellos durch die Straßen.

街を当てもなく歩いた。

Die Straßen auf Hokkaidō sind breit.

北海道の道路は幅が広い。

Die Straßen sind von Kunden belebt.

通りは買い物客でにぎわっている。

Die Straßen waren mit Fahnen geschmückt.

通りは旗で飾られていた。

Die beiden Straßen treffen sich hier.

二つの通りがここで交わる。

Es herrscht Glatteis auf den Straßen.

路面が凍結して滑りやすくなっています。

Er baut schon seit 53 Jahren Straßen.

Himalayan Trustから53年間の功績を認められました

Unsere Straßen werden überschwemmt, wenn es regnet.

雨が降ると通りは水が出る。

Die beiden Straßen laufen parallel zu einander.

2本の道路は平行に走っている。

Die Straßen in Hokkaido sind sehr breit.

北海道の街路はとても広い。

In Japan sind fast alle Straßen einspurig.

日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。

Die vereisten Straßen führten zu vielen Unfällen.

- 道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
- 道路が凍っていて多くの事故が起きた。

- Ich bummelte durch die Straßen, um die Zeit totzuschlagen.
- Ich schlenderte entlang der Straßen, um die Zeit totzuschlagen.

暇潰しに街をぶらぶらした。

Die breiten Linien auf der Karte entsprechen Straßen.

- 地図上の太い線は道路に相当する。
- その地図の上の太い線は道路を示す。

In der Stadt gibt es viele breite Straßen.

その市には広い道が多い。

Die beiden Straßen führen eine jede zum Bahnhof.

二つの道どちらか一方が駅に通じている。

Er lief durch die Straßen und suchte seinen Sohn.

彼は息子を捜して町中を歩き回った。

Um diese Tageszeit ist viel Verkehr auf den Straßen.

この時間帯は道路が混雑する。

Die Straßen sind zu dieser Tageszeit sehr dicht befahren.

この時間は道路がとても込んでいるからね。

Erkennen Sie ein paar Straßen, aber auch viel freies Gelände.

わずかの道路と たくさんの空きスペースがあります

Alle Straßen, die in die Stadt führen, sind voller Autos.

その都市に入る道はすべて車で一杯である。

Wegen der vereisten Straßen konnten wir nicht das Auto nehmen.

通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。

Eine Kreuzung ist ein Ort, wo sich zwei Straßen kreuzen.

四つ角は二つの道が十字に交わった所である。

Die Straßen in den Vorstädten sind oft kurvenreich und schmal.

郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。

Viele Straßen sind überschwemmt, weswegen es zu langen Verzögerungen kommt.

多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。

Es ist unmöglich, den Schnee von allen Straßen zu beseitigen.

全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。

Bessières reagierte schnell und entschlossen und sicherte wichtige Städte und Straßen.

Bessièresは迅速かつ断固として対応し、主要な町や道路を確保しました。

Mehr Straßen wurden gebaut, und das Land wurde in Grundstücke aufgeteilt.

そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。

Landstraßen sind nicht so stark befahren wie Straßen in der Stadt.

田舎の道路は、都会ほど混雑しません。

Ich lief von Zuhause weg und schlief in den Straßen von London.

私は家出し ロンドンの路上で 野宿をしていました

Denken wir nun an eine Person, die drei Straßen davon entfernt wohnt.

一方 その会場から3ブロック離れた場所に 住む人はどうでしょう

Aber kurze Beine können keine hohen Mauern überwinden oder befahrene Straßen überqueren.

‎だが彼らに壁は越えられず‎― ‎道路も渡れない

Wie beim Streuen von Straßen gegen das Eis. Dort wird auch Sand verwendet.

路面凍結の対策にも使うだろ 砂を使う

Wenn ich diese Menschenmenge sehe, erinnere ich mich an die Straßen von Tokio.

この人込みを見ると東京の通りを思い出す。

Weil es die ganze Nacht durch geregnet hatte, waren die Straßen in schlechtem Zustand.

夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。

Heute haben wir mehr als dreimal so viele Fahrzeuge auf den Straßen wie 1950.

今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。

Das bedeutet, dass Häuser anfangen einzusinken, Straßen aufbrechen und Straßenlaternen in absurden Winkeln stehen.

このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。

In der Stadt, wo er wohnte, gab es an den Straßen weder Blumen noch Bäume.

彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。

Die Polizei riegelte die das Hotel umgebenden Straßen ab, als sie nach der Bombe suchten.

警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。

Da die Stadt ihre Heimat in den Wäldern vereinnahmt, lernen sie, in den Straßen zu überleben.

‎森の周囲が人に開発され‎― ‎彼らは街で生きるすべを学ぶ

Es war eine kalte und regnerische Nacht, und keine Menschenseele war zu sehen in den Straßen.

それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。

Gehen Sie etwa einhundert Meter die Straße geradeaus, dann kommen Sie an die Kreuzung dreier Straßen.

その道を百メートル程行くと、三叉路があります。

Auf dem Lande gibt es nicht so viele Autos auf den Straßen wie in der Stadt.

田舎の道は都会ほど車が多くないんだ。

Schreckliche Straßen und er selbst fühlte sich unwohl - möglicherweise noch nicht von seiner Tortur in Russland erholt.

、そして彼自身 は具合 が悪い-おそらくロシアでの試練からまだ回復していません。

Und Zusammenstellung von Berichten über den Feind, das Gelände, die Straßen und alles andere, was den Betrieb beeinträchtigen könnte.

敵、地形、道路、その他の作戦に影響を与える可能性のあるものに関するレポートを照合します。

Murat, ihm Kanonen zu bringen, was er auch tat, indem er die Waffen durch die Straßen der Stadt raste ...

ように命じ ました。彼はそれを行い、街の通りを銃で駆け抜けました...