Translation of "Kyōto" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Kyōto" in a sentence and their japanese translations:

- Sind Sie aus Kyoto?
- Kommst du aus Kyōto?
- Kommen Sie aus Kyōto?
- Kommt ihr aus Kyōto?

京都の出身ですか。

Ich komme aus Kyōto.

私は京都の出身です。

Kyōto lohnt einen Besuch.

- 京都は訪れる価値がある。
- 京都は見物する価値がある。

- Warst du schon einmal in Kyōto?
- Wart ihr schon einmal in Kyōto?
- Waren Sie schon einmal in Kyōto?

- 京都には行かれましたか。
- これまで京都へ行ったことがありますか。

- Wann bist du nach Kyōto gekommen?
- Wann sind Sie nach Kyōto gekommen?
- Wann seid ihr nach Kyōto gekommen?

- いつ京都に着きましたか。
- いつ京都に着いたの?

- Er hat letztes Jahr Kyōto besucht.
- Er hat voriges Jahr Kyōto besucht.
- Er hat im letzten Jahr Kyōto besucht.
- Er war im vergangenen Jahr in Kyōto.

彼は昨年京都を訪問しました。

- Ich bin Absolvent der Universität Kyōto.
- Ich bin Absolventin der Universität Kyōto.
- Ich habe an der Universität Kyōto studiert.

私は京都大学を卒業しました。

- Wart ihr schon einmal in Kyōto?
- Waren Sie schon einmal in Kyōto?

これまで京都へ行ったことがありますか。

- Mr. Smith lebt jetzt in Kyōto.
- Herr Schmidt lebt jetzt in Kyōto.

スミスさんは今京都に住んでいる。

Wir fuhren bis nach Kyōto.

我々は京都まで行った。

Ich war einmal in Kyōto.

私は京都へ一度行ったことがあります。

Kyōto und Boston sind Partnerstädte.

京都とボストンは姉妹都市である。

Ich möchte unbedingt Kyōto besichtigen.

私はぜひ京都見物をしたいのです。

Wie gefällt es dir in Kyōto?

京都はいかがですか。

Wir nennen diese Stadt „Klein-Kyōto“.

我々はこの町を小京都と呼ぶ。

Er studiert an der Universität Kyōto.

- 彼は京都大学で学んでおります。
- 彼は京大で学んでいる。

Nara ist genauso alt wie Kyōto.

奈良は京都と同じくらい古い。

Im Frühling besuchen viele Touristen Kyōto.

春には大勢の観光客が京都を訪れます。

Wann bist du nach Kyōto gekommen?

いつ京都に着きましたか。

Yōko fährt nächste Woche nach Kyōto.

洋子は来週京都へ行くだろう。

- Ich habe Meg letzte Woche in Kyōto getroffen.
- Ich traf Meg letzte Woche in Kyōto.

先週京都でメグにあった。

- Zu welchem Zweck bist du nach Kyōto gefahren?
- Zu welchem Zweck seid ihr nach Kyōto gefahren?
- Zu welchem Zweck sind Sie nach Kyōto gefahren?

なぜ京都へ行ったのですか。

Ich traf Meg letzte Woche in Kyōto.

先週京都でメグにあった。

In Kyōto gibt es viele alte Tempel.

京都には古いお寺がたくさんある。

Sie hat nicht viele Freunde in Kyōto.

彼女は京都にあまり友達がいない。

Ich habe ein Diplom der Universität Kyōto.

私は京都大学を卒業しました。

Kyōto ist berühmt für seine alten Tempel.

- 京都は古い寺院で有名である。
- 京都は古いお寺があるので有名だ。

Kyōto ist für seine Schreine und Tempel berühmt.

京都は神社や仏閣で有名だ。

Die meisten Schüler besichtigen Kyōto auf einer Klassenfahrt.

たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。

Ich werde bei meiner Tante in Kyōto wohnen.

私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。

Sie besuchte nicht nur Kyōto, sondern auch Nara.

彼女は京都だけでなく奈良も訪れた。

Er ist mit dem Auto nach Kyōto gefahren.

車で京都に行った。

Ich habe gerade meinen Vater zum Bahnhof Kyōto gebracht.

私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。

- Sie hat nicht viele Freunde in Kyōto.
- Wenige Freunde von ihm leben in Kyōto.
- Ein paar seiner Freunde leben in Kioto.

彼女は京都にあまり友達がいない。

Das Mädchen, von dem ich dir erzählte, lebt in Kyōto.

私が君に話した女の子は京都に住んでいる。

Tausende Besucher aus aller Welt kommen jedes Jahr nach Kyōto.

京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。

Sie hat sich gestern auf die Reise nach Kyōto gemacht.

彼女は昨日京都に向けて出発した。

- Ich lebe jetzt in Kyōto.
- Momentan lebe ich in Kyoto.

私は今京都に住んでいる。

- In Japan gibt es viele schöne Städte, Kyōto und Nara beispielsweise.
- In Japan gibt es viele schöne Städte, zum Beispiel Kyōto und Nara.

- 日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。
- 日本には美しい都市が山ほどある。たとえば京都や奈良など。

- Ich besuche, wenn ich in Kyōto bin, stets auch den Nanzenji.
- Ich besuche, wenn ich in Kyōto bin, stets auch den Nanzen-Tempel.

私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。

Zehn Jahre war er dort gewesen, bevor er nach Kyōto kam.

彼は京都に来る前に10年間そこにいました。

In Japan gibt es viele schöne Städte, zum Beispiel Kyōto und Nara.

- 日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。
- 日本には美しい都市が山ほどある。たとえば京都や奈良など。

Die Einwohnerzahl der Stadt Ōsaka ist größer als die der Stadt Kyōto.

大阪市の人口は京都市の人口より多い。

Ich lebte vor ein paar Jahren in Tōkyō; jetzt lebe ich aber in Kyōto.

数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。

- Kyoto ist für seine antiken Tempel bekannt.
- Kyōto ist berühmt für seine alten Tempel.

京都は古い寺院で有名である。

- Ich traf ihn kürzlich in Kyoto.
- Ich habe ihn erst neulich in Kyōto getroffen.

つい最近、京都で彼と会った。

- Wie wäre es, wenn wir in Kyōto haltmachten und die Sehenswürdigkeiten der alten Hauptstadt besichtigten?
- Was hieltest du davon, wenn wir in Kyōto haltmachten und die Sehenswürdigkeiten der alten Hauptstadt besichtigten?

京都で途中下車して古都見物はいかがですか。

- Waren Sie schon einmal in Kyoto?
- Waren Sie schon mal in Kyoto?
- Warst du schon einmal in Kyōto?

- 京都に行ったことありますか?
- 京都に行ったことってある?

- Sie hat zwei Schwestern, welche beide in Kyoto wohnen.
- Sie hat zwei Schwestern, die beide in Kioto wohnen.
- Sie hat zwei Schwestern, die beide in Kyōto leben.

彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。