Translation of "Kämpfe" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Kämpfe" in a sentence and their japanese translations:

Ich kämpfe für Gerechtigkeit.

正義のために戦う。

Kämpfe gegen die Krankheit.

病気と闘う。

Wähle deine Kämpfe in der Wildnis weise.

判断が大事だ

Trotz harter Kämpfe erneut keinen klaren Sieg erringen.

、多くの激しい戦いにもかかわらず、再び明確な勝利を勝ち取ることができませんでした。

Vor Tagesanbruch brachen im Dorf schwere Kämpfe aus.

夜明け前に激戦が始まった

Während das andere Korps in wilde Kämpfe verwickelt war.

。 ナポレオンが退却する オーストリア人

Es gelingt nicht, deutsche Truppen von Kämpfe in Verdun.

そしてヴェルダンのドイツ軍への影響は全く無かった

Die Kämpfe um die Erdarbeiten in Flèches tobten weiter.

フレッシュ堡塁の戦闘はさらに激化していた

In anderen Teilen der Stadt gingen die Kämpfe weiter.

町の他の地域では争いが続いた。

Sogar Lannes war von der Wildheit der Kämpfe erschüttert und

ランヌでさえ、戦いの野蛮さに動揺したままで、

Jedoch keine wirklichen Kämpfe geführt, bevor die Nachricht von Napoleons Abdankung eintraf.

が、ナポレオンの退位のニュースが到着するまで実際の戦闘は行っていなかった。

Die Kämpfe in Serbien haben schon gekostet 200.000 Opfer auf jeder Seite.

セルビアとオーストリアは それぞれ既に20万の損害を出していた

Als sich die Dämmerung näherte, ließen die Kämpfe auf dem Schlachtfeld langsam nach.

日没とともに戦闘はゆっくりと止んでいった

Es war ein hart errungener Sieg, der an die Kämpfe in Borodino erinnerte.

ボロディノを思い起こさせる辛勝だった

Als schwere Kämpfe ausbrachen, glaubte Napoleon immer noch, nur der feindlichen Nachhut gegenüberzustehen.

戦闘が激化しても ナポレオンは 敵の後衛部隊と戦っているだけだと思っていた

In mehreren Stunden heftiger Kämpfe wechselte die Redoute mehr als einmal den Besitzer.

激戦は数時間続き 堡塁の主人が何度も変わった

Den letzten Phasen schwere Kämpfe , als Napoleon die Zerstörung des alliierten linken Flügels vollendete.

、ナポレオンが連合国の左翼の破壊を完了したため、後の段階で 激しい戦闘が見られました

Im nächsten Jahr in Polen sah seine Division in Pultusk harte Kämpfe, wurde dann aber

ました。 翌年のポーランドでは、彼の師団はプウトゥスクで激しい戦いを繰り広げましたが、その後

„Ich kann ihn immer noch an der Stelle sehen, an der die Kämpfe am heißesten waren. Er sprach mit den

「戦闘が最も暑かった場所で、 男性に 話しかけ