Translation of "Half" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Half" in a sentence and their japanese translations:

- Tom half Maria beim Aufstehen.
- Tom half Maria auf.
- Tom half Maria auf die Beine.

トムはメアリーを立ち上がらせた。

Ja, Bob half mir.

はい、ボブが手伝ってくれたんです。

Tom half Maria auf.

トムはメアリーを立ち上がらせた。

Sie selbst half ihm.

彼女が彼を助けた。

- Sein Rat half überhaupt nicht.
- Sein Rat half ganz und gar nicht.

- 彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
- 彼の助言は全く役に立たなかった。

- Mary half ihrer Mutter beim Kochen.
- Maria half ihrer Mutter beim Kochen.

メアリーは母が料理をするのを手伝った。

Es half wohl nicht viel.

‎無駄だったようだ

Sein Rat half nicht besonders.

- 彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
- 彼のアドバイスはあまり役に立たなかった。

Sie half ihrer Mutter nicht.

彼女はお母さんを手伝っていませんでした。

- Tom half.
- Tom hat geholfen.

トムは手伝った。

Tom half Maria beim Aufstehen.

トムはメアリーを立ち上がらせた。

- Er half mir, über die Probleme hinwegzukommen.
- Er half mir, die Schwierigkeiten zu überwinden.

彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。

- Ich half ihm, über die Straße zu gehen.
- Ich half ihm über die Straße.

私は彼が通りを横断するのを手伝った。

- Tom half Maria beim Tragen ihrer Koffer.
- Tom half Maria, ihre Koffer zu tragen.

トムはメアリーのスーツケースを運んであげた。

Ich half ihr in ein Kleid.

手伝って彼女にガウンを着させてやった。

Sie half ihrer Tochter beim Anziehen.

彼女は娘の身支度を手伝った。

Er half der Dame ins Auto.

彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。

Mary half ihrer Mutter beim Kochen.

メアリーは母が料理をするのを手伝った。

Maria half ihrer Mutter beim Kochen.

メアリーは母が料理をするのを手伝った。

Ich half ihm bei seinen Hausaufgaben.

私は彼の宿題を手伝った。

Ich half ihm seinen Schreibtisch tragen.

私は彼が机を運ぶのを手伝った。

Tom half seinem Sohn beim Anziehen.

トムは息子が服を着替えるのを手伝った。

- Sie half dem alten Mann über die Straße.
- Sie half dem Alten die Straße überqueren.

- 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
- 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
- 彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。

- Sie half einem alten Mann über die Straße.
- Sie half einer alten Frau über die Straße.

彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。

- Ich half meinem Vater, die Blumen zu gießen.
- Ich half meinem Vater die Blumen zu gießen.

父が花に水をやるのを手伝った。

Mein Lehrer half mir bei der Berufswahl.

職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。

Ich half meinem Vater bei der Arbeit.

私は父がその仕事をするのを手伝った。

Diplomatischer Austausch half, den Konflikt zu beenden.

- 外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
- 外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。

- Bob hat mir geholfen.
- Bob half mir.

ボブが手伝ってくれた。

Sie half ihm, seine schlechte Laune loszuwerden.

彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。

Sie half ihrer Mutter aus eigenen Stücken.

彼女は進んで母親の手伝いをした。

Er half mir, meine Hausaufgaben zu machen.

彼は私が宿題をするのを手伝った。

Er half mir, das Gepäck zu tragen.

彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。

Er half mir, den Stuhl zu tragen.

彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。

Er half mir, die Schwierigkeiten zu überwinden.

彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。

- Niemand hat mir geholfen.
- Niemand half mir.

誰も私の手伝いをしてくれなかった。

Ich half meiner Mutter in der Küche.

台所でお母さんの手伝いをしていたの。

Tom half Marie die Möbel zu verrücken.

トムは、メアリーが家具を動かすのを手伝ってあげた。

Er half mir, meine Uhr zu reparieren.

彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。

- Ich half Tony.
- Ich habe Toni geholfen.

私はトニー君を手伝った。

Mein Vater half mir bei den Hausaufgaben.

- 父親は私の宿題を手伝ってくれた。
- 父は私の宿題を手伝ってくれた。
- 父が私の宿題を手伝ってくれたんです。
- お父さんが宿題を手伝ってくれたの。

Sie half ihm, so gut sie konnte.

彼女は彼を助けようと最善を尽くした。

Sie half ihrem Vater bei der Gartenarbeit.

彼女は父の庭の仕事を手伝った。

- Sie hat ihm geholfen.
- Sie half ihm.

彼女は彼に手を貸した。

Ich half ihm seine Krawatte zu binden.

彼にネクタイ を締めに手伝った。

- Sie half dem alten Mann über die Straße.
- Sie half einem alten Mann dabei, die Straße zu überqueren.

彼女は老人に道路を渡らせてあげた。

Es half mir selbstbewusster meinen Erziehungsmethoden zu vertrauen

それにより 我が子の育て方に より自信がつきました

Ich half meinem Vater die Blumen zu gießen.

父が花に水をやるのを手伝った。

Sie half dem alten Mann über die Straße.

彼女は老人に道路を渡らせてあげた。

Er half sein ganzes Leben lang den Armen.

彼は生涯貧しい人々を助けた。

Ich half meiner Mutter, die Küche zu putzen.

私は母が台所を掃除するのを手伝った。

Ich half ihm, über die Straße zu gehen.

私は彼が通りを横断するのを手伝った。

Sie half ihrem jüngeren Bruder bei den Hausaufgaben.

- 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
- 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。

Sie half ihrer Mutter dabei, das Haus aufzuräumen.

彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。

Sie half ihm dabei, seine Traurigkeit zu bezwingen.

彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。

Sein ganzes Leben lang half er den Armen.

彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。

half ihm die Regale mit den Wasserflaschen zu ordnen,

水のボトルを並べる手伝いをしました

Mit seinem Insiderwissen half er den Alliierten, den "Trachenberg-

彼のインサイダーの知識で、彼は連合国が「トラチェンブルク

Arzt zu sein, half mir während der Reise sehr.

医師であることが旅行中大いに役に立った。

- Ja, Bob hat mir geholfen.
- Ja, Bob half mir.

はい、ボブが手伝ってくれたんです。

Obwohl ich zu tun hatte, half ich meiner Mutter.

私は忙しかったが母の手伝いをしました。

Seine Führung half vielen tausend Soldaten, wieder lebendig zu werden.

彼のリーダーシップは何千人もの兵士がそれを生き返らせるのを助けました。

Sie half ihm in dem Glauben, dass er unschuldig sei.

彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。

Es war John, der ihr half ihren Traum zu verwirklichen.

彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。

Und half Napoleon, einen entscheidenden Sieg über die Österreicher zu erringen.

ナポレオンがオーストリア人に対して決定的な勝利を収めるのを助けました。

- Tom hat mir beim Umzug geholfen.
- Tom half mir beim Umzug.

- トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
- トムは引っ越しを手伝ってくれた。
- トムが引っ越しを手伝ってくれたのよ。

- Ich habe Tony geholfen.
- Ich half Tony.
- Ich habe Toni geholfen.

私はトニー君を手伝った。

Ich half dem Jungen, der sich in dem Kaufhaus verlaufen hatte.

私はデパートで迷子になった少年を助けた。

Französischer Doppelagent und Spionagemeister wurde ... und Napoleon beim Abziehen half Einige seiner

支援し たドイツの密輸業者、カール・シュルマイスターの経歴を明らかに したものです。彼の

Sie half ihrem jüngeren Bruder dabei, das Bild zu Ende zu malen.

彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。

Anschließend half er, eine Reihe von Siegen gegen die spanischen Streitkräfte zu erringen,

その後、彼は 別の友人であるマーシャル・ソウルトと一緒に活動するオカーニャでの圧倒的な勝利を含む、

Er half dem Alten und tat so, als wäre er ein freundlicher Mann.

彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。

- Ich habe ihr bei der Arbeit geholfen.
- Ich half ihr bei der Arbeit.

私は彼女の仕事を手伝った。

half dabei, die Russen zu besiegen, und gewann den Aufstieg zum General der Division.

、ロシア人を打ち負かし、中将に昇進しました。

Der Industrielle fand einen wohlhabenden Finanzier, der ihm half, den unausweichlichen Sturm zu überstehen.

その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。

- Und niemand hat Ihnen geholfen?
- Und niemand half dir?
- Und niemand hat dir geholfen?

それで誰もあなたを助けなかったの?

- Und niemand half dir?
- Und niemand hat dir geholfen?
- Und keiner hat dir geholfen?

それで誰もあなたを助けなかったの?

Der junge Mann half der alten Dame, die Einkäufe in den Wagen zu laden.

その若い男性はその高齢の女性が車に買った食料を積むことを手伝った。

Als Napoleon seinen Putsch von 18 Brumaire inszenierte, half Lannes, die Loyalität der Armee sicherzustellen.

ナポレオンが18の霧月のクーデターを上演したとき、ランヌは軍の忠誠を確保するのを助けました。

Napoleons Grande Armée beauftragt und half vielen Offizieren, der Verhaftung durch die Bourbonen zu entkommen.

最後の要素の動員解除を担当し、 多くの将校がブルボン家による逮捕から逃れるのを助けました。

- Sie half ihrem Vater bei der Gartenarbeit.
- Sie hat ihrem Vater bei der Gartenarbeit geholfen.

彼女は父の庭の仕事を手伝った。