Examples of using "Gar" in a sentence and their french translations:
Ne fais pas attention à moi.
Zilch.
- Pas mauvais du tout !
- Pas mal du tout !
- Ne dis pas des conneries.
- Ne dites pas des conneries.
Vous ne connaissez pas du tout l'anglais.
- Vous ne connaissez pas du tout l'anglais.
- Ils ne connaissent pas du tout l'anglais.
- Elles ne connaissent pas du tout l'anglais.
Non, pas du tout.
Vous ne manquez rien?
ne le dérange pas du tout.
En aucune façon!
Il n'a absolument rien dit.
Ne lui prête aucune attention !
N'y fais pas attention !
Ils ne parlent pas du tout.
Peu à rien.
Peu à rien.
Je n'ai pas un mot à dire.
Vous avez tout à fait raison.
- T'es même pas un peu curieux?
- Tu n'es pas curieux du tout ?
Tu n'as pas du tout changé.
Et les gens souffrent, ou même meurent,
C'est pas bon, ça.
Selon moi, ce n'est pas ça.
Je ne te connais pas du tout.
Il ne parle pas du tout le français.
- Cela ne pose aucun problème.
- Ce n'est pas du tout un problème.
Ça ne vaut pas la peine d'en discuter.
- Je ne le connais pas du tout.
- Je ne le connais ni d'Ève, ni d'Adam.
Tu ne ris plus du tout, là.
Mieux vaut quelque chose que rien du tout.
Nous n'avons rien fait !
- Ça ne fait pas du tout mal.
- Ça ne fait pas mal du tout.
- Je n'arrive pas à entendre quoi que ce soit.
- Je ne parviens pas à entendre quoi que ce soit.
- Je n'ai pas tenté de me rendre plus loin.
- Je n'ai pas essayé de me rendre plus loin.
Tu n'as encore rien vu !
- Ça ne me dit rien.
- Ça ne m'évoque rien.
- Je ne sais pas du tout parler français.
- Je ne parle pas du tout français.
Ça n'a pas fait mal du tout.
Il ne comprend pas du tout l'anglais.
Elle ne comprend pas du tout l'anglais.
Marie ne comprend pas du tout l'anglais.
Je ne connais pas du tout l'anglais.
- Tu ne connais pas du tout l'anglais.
- Vous ne connaissez pas du tout l'anglais.
Elle ne connaît pas du tout l'anglais.
Marie ne connaît pas du tout l'anglais.
Nous ne connaissons pas du tout l'anglais.
- Je ne suis pas du tout surpris.
- Je ne suis pas du tout surprise.
Ce n'était pas trop mauvais.
Je ne suis pas occupée du tout.
- N'avez-vous aucune volonté ?
- N'as-tu aucune volonté ?
- Ce n'est pas la question.
- Ce n'est pas le sujet.
- La question n'est pas là.
Mieux vaut moins que rien.
Ce n'est pas ce que j'étais en train de dire.
- Je ne peux pas cuisiner du tout.
- Je ne sais pas cuisiner du tout.
Je ne sais absolument rien.
Ça ne protège de rien.
- Ça ne me plait pas du tout.
- Ça ne me plait vraiment pas.
Je n'aime pas du tout ça.
et vous ne prenez aucune mesure.
- Je ne peux pas assez te remercier.
- Je ne peux pas te remercier assez.
- Nous ne pouvons assez vous remercier.
- Nous ne pouvons pas assez te remercier.
- En réalité, il n'est pas le gérant.
- En réalité, il n'est pas l'imprésario.
- En réalité, il n'est pas le directeur.
Je n'ai pas de matériel de camping.
peuvent-ils ne pas exister en tant que choix ?
où ce sont l'expression personnelle ou le talent qui comptent.
Je ne me sens pas bien.
Je ne trouvais absolument rien.
Ils n'entendent pas du tout les fréquences plus élevées.
La viande n’est pas assez cuite.
Mais nous n'avons vraiment rien en commun.
- Ça ne nous fait pas rire.
- Nous ne trouvons pas ça drôle du tout.
- C'est mieux que rien.
- C'est mieux que rien du tout.
Ce n'est pas du tout si mauvais !
Je n'en sais absolument rien.
L'homme n'est pas du tout bon.
- Tu n'en sais rien.
- Tu l'ignores.
- Vous n'en savez rien.
- Vous l'ignorez.
Peut-être que je ne veux pas savoir.
- Tu n'es pas vraiment millionnaire, si ?
- Vous n'êtes pas vraiment millionnaire, si ?
Tu n'écoutes pas !
- Tu ne m'aimes pas !
- Vous ne m'aimez pas !
Tu as tout à fait raison.
Ce n'est pas du tout ce que j'ai dit.
Ça ne le regarde pas.
Je ne dois rien dire à Tom.
Ça ne m'intéresse vraiment pas du tout.
Je suis désolé, je n'ai pas d'argent.