Translation of "Gar" in English

0.013 sec.

Examples of using "Gar" in a sentence and their english translations:

- Beachte mich gar nicht!
- Beachten Sie mich gar nicht!
- Beachtet mich gar nicht!

Don't mind me.

- Beachte sie gar nicht!
- Beachtet sie gar nicht!
- Beachten Sie sie gar nicht!

Don't pay any attention to her.

Rein gar nichts.

Zilch.

Gar nicht schlecht!

- Not bad at all!
- Not bad!
- Nice one!
- Not half bad!

Sag gar nichts.

Don't say shit.

- Beachte es gar nicht!
- Beachten Sie es gar nicht!

Ignore it.

- Besser wenig als gar nichts.
- Besser weniger als gar nichts.

Better less than nothing.

- Das kümmert dich gar nicht, oder?
- Das kümmert euch gar nicht, oder?
- Das kümmert Sie gar nicht, oder?
- Das interessiert euch gar nicht, oder?
- Das interessiert dich gar nicht, oder?
- Das interessiert Sie gar nicht, oder?

You don't really care, do you?

- Das sagt mir gar nichts.
- Das bedeutet für mich gar nichts.
- Damit kann ich gar nichts anfangen.

This doesn't mean a thing to me.

Ganz und gar umwerfend.

Never such a bombshell.

Nein, wirklich gar nicht.

No, not at all.

Vermissen sie gar nichts?

Don't you miss anything?

Stört ihn gar nicht.

doesn't bother him at all.

Auf gar kein Fall!

No way!

Das geht gar nicht.

That won't work.

Würde gar nicht funktionieren.

would not work at all.

Er sagte gar nichts.

- He didn't say a word.
- He did not speak at all.

Beachte ihn gar nicht!

- Just ignore him.
- Don't pay any attention to him.

Sag einfach gar nichts.

Just don't say anything.

Sage lieber gar nichts.

You had better not speak.

Beachte es gar nicht!

Don't pay any attention to it.

Beachtet mich gar nicht!

Don't mind me.

Gar nichts ist da.

There's nothing there.

Sie sprechen gar nicht.

They don't talk at all.

Wenig bis gar nicht.

Little to none.

Wenig bis gar nichts.

Little to nothing.

- Ich muss gar nichts sagen.
- Ich brauche gar nichts zu sagen.

I don't have to say a word.

- Tom trinkt gar keine alkoholischen Getränke.
- Tom trinkt gar keinen Alkohol.

Tom doesn't drink alcoholic drinks at all.

- „Was hast du getan?“ – „Gar nichts.“
- „Was habt ihr getan?“ – „Gar nichts.“
- „Was haben Sie getan?“ – „Gar nichts.“

"What did you do?" "I didn't do anything."

- Bist du denn gar nicht neugierig?
- Seid ihr denn gar nicht neugierig?
- Sind Sie denn gar nicht neugierig?

Aren't you curious?

- Ich habe dich gar nicht gesehen.
- Ich habe Sie gar nicht gesehen.
- Ich habe euch gar nicht gesehen.

I didn't even see you.

- Du hast dich gar nicht verändert.
- Sie haben sich gar nicht verändert.

- You haven't changed at all.
- You have not changed at all.

- Ich habe dich gar nicht gesehen.
- Ich habe Sie gar nicht gesehen.

I didn't even see you.

Menschen leiden oder sterben gar,

And people are struggling or even dying,

Das ist gar nicht gut.

This is bad.

Es gibt gar keine Reaktion.

There is no reaction at all.

Sie sind gar nicht absurd.

They are not absurd at all.

Das sind gar keine Fehler.

And I don't think that they're glitches.

Dich kenn ich gar nicht.

I don't know you at all.

Er kann gar kein Französisch.

He doesn't know French at all.

Es ist gar kein Problem.

It's no trouble at all.

Das macht fast gar nichts.

- Don't mention it.
- Don't mention it!

Besser wenig als gar nichts.

Better less than nothing.

Ich kenne ihn gar nicht.

I don't know him at all.

Wir haben gar nichts gemacht!

- We weren't doing anything!
- We weren't doing anything.

Es tut gar nicht weh.

It doesn't hurt at all.

Ich höre rein gar nichts.

I can't hear a thing.

Entweder alle oder gar keiner.

Either all or none.

Ich versuchte gar nicht weiterzukommen.

I didn't try to go any further.

Das ist noch gar nichts!

You ain't seen nothing yet.

Du hörst gar nicht zu.

You're not even listening.

Kunst interessiert ihn gar nicht.

He is not interested in art at all.

Das sagt mir gar nichts.

It doesn't ring a bell.

Jetzt passt es gar nicht.

Now's not a good time.

Ich kann gar kein Französisch.

I can't speak French at all.

Das tat gar nicht weh.

It didn't hurt at all.

Ich kann gar kein Englisch.

I don't know English at all.

Wir können gar kein Englisch.

We don't know English at all.

Tom beachtete Maria gar nicht.

Tom paid no attention to Mary at all.

Ich bin gar nicht überrascht.

- I am not surprised at all.
- I'm not surprised at all.

Ich weiß rein gar nichts.

I know absolutely nothing.

Das war gar nicht übel.

- That wasn't so bad.
- That wasn't too bad.

Aber man sieht gar nichts!

But you can't see anything at all!

Du kannst gar nichts beweisen.

You can't prove a thing.

Beachten Sie es gar nicht!

Ignore it.

Besser etwas, als gar nichts.

Something is better than nothing.

Wir haben gar kein Trinkwasser.

We don't have any drinking water.

Du hast gar nichts gesagt.

You didn't say a word.

Ich bin gar nicht beschäftigt.

I'm not at all busy.

Tom mochte Baseball gar nicht.

Tom didn't even like baseball.

Hast du gar keinen Willen?

Don't you have any will power?

Darum geht es gar nicht.

That's not the point.

Tom gefällt das gar nicht.

Tom doesn't like this one bit.

Ich weiß gar nichts davon.

I know nothing whatever about it.

Ich gab ihm gar nichts.

I didn't give him anything.

Tom kann gar kein Französisch.

Tom doesn't know French at all.

Willst du gar nicht gehen?

Don't you want to go?

Tom sagt fast gar nichts.

- Tom hardly ever talks.
- Tom hardly talks at all.

Tom spricht gar kein Französisch.

Tom doesn't speak French at all.

Wir waren gar nicht überrascht.

We weren't surprised at all.