Translation of "Gewiss" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Gewiss" in a sentence and their japanese translations:

Das ist nicht absolut gewiss.

それはまったく確実というわけではない。

Der Sieg ist uns gewiss.

我々の勝利は動かないところだ。

Sie wird gewiss überrascht sein.

彼女はきっと驚く。

Sie ist ganz gewiss nicht engelhaft.

彼女は決して天使のような人ではない。

Er ist sich seines Sieges gewiss.

- 彼は勝つことを確信している。
- 彼は自分が勝つと確信している。

Ihre Bemühungen werden gewiss Früchte tragen.

努力は必ず実を結ぶでしょう。

Und ich hatte gewiss keinen guten Ruf,

私は悪い評判ばかりでした

Er ist ein kluger Junge, ganz gewiss.

確かに彼は利口な少年だ。

Arbeite fleißig, und der Erfolg ist dir gewiss.

一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。

Es ist gewiss nicht leicht, das zu verstehen.

それを理解するのは簡単ではない。

So etwas Schönes verliert gewiss nicht seinen Wert.

ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。

Gewiss, er ist jung, doch aufgeweckt für sein Alter.

なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。

Wer den Teufel fürchtet, dem erscheint er ganz gewiss.

鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。

- Das ist nicht absolut gewiss.
- Das ist nicht völlig sicher.

それはまったく確実というわけではない。

Du kannst ihm vertrauen. Er wird dich gewiss nicht hintergehen.

君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。

Johannes wird gewiss ein guter Gatte, ein guter Vater sein.

ジョンは良き夫、良き父親になるだろう。

Der Tag wird gewiss kommen, an dem sich dein Traum erfüllt.

- 君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
- 君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
- あなたの夢が叶う日がきっと来るわ。

Jemand, der so fleißig ist wie er, wird ganz gewiss erfolgreich sein.

彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。

- Die Frage ist gewiss nicht einfach.
- Die Frage ist alles andere als leicht.

その質問は決してやさしくない。

Wäre nicht die Tatsache, dass er Milliardär ist, so würde sie ihn gewiss nicht heiraten.

彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。

Sich die Reihenfolge eines Stapels von Spielkarten zu merken ist ganz gewiss nicht leicht, doch nicht unmöglich.

積み重ねられたトランプカードの並びの順番をしっかりと覚えることは、決して簡単なことではないが、しかしできないことでもない。

Gewiss ist er gut aussehend und intelligent, aber er hat etwas an sich, das ich nicht mag.

彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。

- Mein Vetter ist ganz gewiss niemand, der sein Versprechen bricht.
- Mein Cousin ist ganz bestimmt niemand, der sein Wort bricht.

私のいとこは約束を破るような人では決してない。

Wenn wir aus ihrer Vergangenheit auf die Zukunft der Erforschung der Ozeane schließen dürfen, dann können wir uns gewiss auf viele aufregende Entdeckungen gefasst machen.

海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。

- Sich die Reihenfolge eines Stapels von Spielkarten zu merken ist ganz gewiss nicht leicht, doch nicht unmöglich.
- Sich die Reihenfolge eines ganzen Stapels Spielkarten zu merken ist zwar definitiv keine leichte Sache, aber auch nicht unmöglich.

積み重ねられたトランプカードの並びの順番をしっかりと覚えることは、決して簡単なことではないが、しかしできないことでもない。