Translation of "Tragen" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Tragen" in a sentence and their portuguese translations:

- Lass es Tom tragen.
- Lassen Sie es Tom tragen.
- Lasst es Tom tragen.

Deixa o Tom carregar isso.

Sie tragen Sonnenschutzmittel auf

você está aplicando protetor solar

Sie können etwas tragen

eles podem carregar algo

Vor dem Tragen waschen.

Lavar antes de usar pela primeira vez.

Lass mich das tragen.

- Deixe-me levá-lo.
- Deixe-me levá-la.

Sie tragen teure Ringe.

Eles estão usando anéis caros.

Polizeibeamte tragen blaue Uniformen.

Policiais usam uniformes azuis.

Katzen tragen kein Halsband.

Os gatos não usam coleira.

Alle tragen eine Maske.

- Todo mundo está usando máscara.
- Todos estão usando máscara.

- Lass mich deinen Koffer tragen.
- Lassen Sie mich Ihren Koffer tragen.

Deixe-me carregar sua mala.

- Warum willst du keine Krawatte tragen?
- Warum willst du keinen Schlips tragen?

- Por que você não quer usar gravata?
- Por que não quer usar gravata?

- Vergiss nicht, eine Krawatte zu tragen.
- Vergesst nicht, einen Schlips zu tragen.

Não se esqueça de usar uma gravata.

Rollen beim Tragen von Blumensamen

papéis no transporte de sementes de flores

Sie tragen es zum Nest

eles carregam para o ninho

Manche Menschen tragen keine Schlafanzüge.

Algumas pessoas não usam pijamas.

Ich kann mein Eigengewicht tragen.

Eu dou conta de minha parte.

Lass mich deinen Koffer tragen.

Deixe-me carregar sua mala.

Bitte tragen Sie eine Maske.

Por favor, use uma máscara.

- Du kannst das Klavier nicht alleine tragen.
- Er kann das Klavier nicht alleine tragen.
- Sie kann das Klavier nicht alleine tragen.
- Ich kann das Klavier nicht alleine tragen.

Você não consegue carregar o piano sozinho.

- Ich kann diesen Koffer nicht alleine tragen.
- Ich kann diesen Koffer nicht allein tragen.

Não posso carregar esta mala sozinho.

- Tom half Maria beim Tragen ihrer Koffer.
- Tom half Maria, ihre Koffer zu tragen.

Tom ajudou a Mary a levar a mala.

Und man sollte unbedingt Handschuhe tragen.

É preciso ter luvas para isto.

Erzählt Leuten, die einen Fez tragen

diz às pessoas usando um fez

Pollen ist beim Tragen sehr wichtig

pólen é muito importante na realização

Mit wilden Tieren, die Viren tragen

com animais selvagens portadores de vírus

Sie tragen es zu ihrem Nest

eles carregam para o ninho

Ich muss keine Brille mehr tragen.

Eu não sou obrigado a usar óculos.

An unserer Schule tragen wir Uniformen.

Nós usamos uniforme em nossa escola.

Sie tragen die Maske der Gleichgültigkeit.

Eles se ocultam sob a máscara da indiferença.

Lasst uns die Kosten gemeinsam tragen!

Dividamos os custos!

Ich werde ein weißes Kleid tragen.

Usarei um vestido branco.

Tragen die Mädchen da weiße Kleider?

Aquelas garotas estão usando saias brancas?

Bitte lass mich deine Tasche tragen.

Por favor, deixe-me carregar a sua mala.

Ich werde das blaue Kleid tragen.

Usarei o vestido azul.

Tom wird dir die Koffer tragen.

O Tom vai carregar essas malas para você.

Könntest du mir diese Einkaufstüte tragen?

Será que o senhor poderia carregar esta sacola para mim?

Sie konnte weniger hässliche Schuhe tragen.

Ela poderia usar sapatos menos feios.

Nun, diejenigen, die Fez tragen und lügen

bem, quem usa fez e mente

Diese Fledermäuse tragen das Virus sehr leicht

esses morcegos carregam o vírus com muita facilidade

Instinktiv wusste ich, keinen Neoprenanzug zu tragen.

Instintivamente, sabia que não devia usar fato de mergulho.

Könntest du meine Koffer für mich tragen?

Você poderia carregar minhas malas para mim?

Er half mir, das Gepäck zu tragen.

Ele me ajudou a carregar a bagagem.

Wir sind daran gewöhnt, Schuhe zu tragen.

- Estamos acostumados a usar sapatos.
- Nós estamos acostumados a usar sapatos.

Ich habe ihn nie Jeans tragen sehen.

Nunca o vi usando jeans.

Impfungen tragen zur Verhütung von Kinderkrankheiten bei.

A vacinação ajuda a prevenir as doenças infantis.

Wann hast du angefangen Kontaktlinsen zu tragen?

Quando você começou a usar lentes de contato?

Tom braucht keine Brille mehr zu tragen.

Tom não precisa mais usar óculos.

Im Allgemeinen werde ich tragen Lululemon Trainingskleidung

No geral, eu uso roupas de malhar da Lululemon

- Was für Schmuck wirst du zu diesem Kleid tragen?
- Was für Schmuck werden Sie zu diesem Kleid tragen?

Que tipo de joias vocẽ vai usar com este vestido?

300 Maultiere tragen nur die Schlüssel der Truhen

300 mulas para transportar apenas as chaves dos baús

Wir haben gelernt, warum sie einfache Viren tragen

aprendemos por que eles carregam vírus fáceis

Ich habe Tom nie einen Hut tragen sehen.

- Eu nunca vi Tom usar um chapéu.
- Eu nunca tinha visto Tom usar um chapéu.

"Das Tragen der Maske sendet ein wichtiges Signal:

"Há uma mensagem visual que vem do uso de uma máscara:

Ich sagte Tom, er solle eine Krawatte tragen.

Eu falei para o Tom vestir uma gravata.

Ja, am Valentinstag solltest du roten Lippenstift tragen.

Sim, você deveria usar batom vermelho para o dia dos namorados.

Die meisten Männer hier tragen jeden Tag Krawatte.

A maioria destes homens usa gravata diariamente.

Maria und Adelheid tragen oft die gleichen Sachen.

Mary e Alice, de vez em quando, vestem a mesma coisa.

Du sollst in der Schule keinen Lippenstift tragen.

Você não deveria usar batom na escola.

Ich sollte Button-Ups tragen oder ein Kragenhemd,

eu deveria usar camisas sociais,

Das wird es tragen und helfen, es voranzutreiben,

que vai manter o blog e ajudar a crescê-lo

- Ich habe aufgrund meiner Anstellung immer einen Schlips zu tragen.
- Ich muss wegen meiner Arbeit immer eine Krawatte tragen.

Eu sempre tenho que usar uma gravata por causa do meu trabalho.

- Die Schulordnung sieht für Schüler das Tragen einer Schuluniform vor.
- Die Schulordnung schreibt vor, dass die Schüler Schuluniformen tragen.

As regras da escola exigem que os alunos usem uniformes escolares.

Nur um die Schlüssel zu den Truhen zu tragen

Apenas para levar as chaves aos baús

Nun, fast alle Lebewesen können Viren tragen und produzieren.

Bem, quase todos os seres vivos podem transmitir e produzir vírus,

Kyoko war so freundlich, mir mein Gepäck zu tragen.

Kyoko fez a gentileza de carregar a bagagem para mim.

Es ist Tradition, zu einem Begräbnis Schwarz zu tragen.

É tradição vestir preto num funeral.

Diese Kiste ist für mich zu schwer zum Tragen.

Esta caixa é muito pesada para eu carregar.

Ich mag es nicht, Schuhe ohne Strümpfe zu tragen.

Não gosto de usar calçados sem meias.

Sie ist stark genug, um den Koffer zu tragen.

Ela é forte o bastante para carregar a mala.

Und diese Tropfen sind es, die den Virus tragen.

E estas gotículas são o que carrega o vírus.

Doch auch das korrekte Tragen einer Gesichtsmaske kann helfen:

Mas usar máscaras corretamente também têm uma função:

Solch kleines Hündchen muss man in der Hand tragen.

Esse cachorro de pequeno porte pode-se carregar na mão.

Sage Tom, dass er morgen eine Krawatte tragen muss!

Diga a Tom que ele precisa usar uma gravata amanhã.

Maria und ihre Schwester tragen immer die gleichen Kleider.

Maria e sua irmã usam sempre o mesmo vestido.

Würdest du mir helfen, dies nach oben zu tragen?

- Poderia me ajudar a carregar isto lá para cima?
- Poderiam me ajudar a carregar isto lá para cima?

In Gruppen herumlaufen, laute Musik spielen... ...Fackeln und Stöcke tragen,

Andar em grupos, tocar música alto, levar tochas e paus,

Alte Stämme glaubten, das Tragen eines Horns hielte Feinde fern.

Tribos acreditavam que usar o chifre de rinoceronte afastava os inimigos.

Und er wittert Weibchen, die nahrhafte Eier in sich tragen.

E fareja fêmeas cheias de ovos nutritivos.

Sie müssen einen Helm tragen, um Ihren Kopf zu schützen.

Você tem que usar um capacete para protejer a sua cabeça.

Man muss dicke Socken tragen, damit die Füße warm bleiben.

É preciso usar meias grossas para manter os pés aquecidos.

Das Eis ist nicht dick genug, um uns zu tragen.

O gelo não é grande o suficiente pra gente carregar.

Er lief so schnell, wie seine Glieder ihn tragen konnten.

Ele correu o mais rápido que seus membros podiam carregá-lo.

Tom gab zu, eine Brillenattrappe zu tragen, um klüger auszusehen.

Tom admitiu que usa óculos falsos para parecer mais inteligente.

Diese Kiste ist für mich allein zu schwer zu tragen.

Essa caixa é muito pesada para que eu a levante sozinho.

Ich bin sicher, dass deine Mühen bald Früchte tragen werden.

Eu tenho certeza que seus esforços logo trarão frutos.

Diese Kiste ist sehr schwer, darum kann ich sie nicht tragen.

Esta caixa é muito pesada, então não posso carregá-la.

Wie ich hörte, tragen an diesem Strand 'ne Menge Mädchen Bikinis.

Ouvi que muitas meninas usam biquínis nessa praia.