Translation of "überrascht" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "überrascht" in a sentence and their japanese translations:

- Bist du überrascht?
- Seid ihr überrascht?

- びっくりした?
- 驚いた?

- Du hast alle überrascht.
- Sie haben alle überrascht.
- Ihr habt alle überrascht.

君はみんなの意表をついたね。

- Es überrascht mich nicht.
- Das überrascht mich nicht.

驚くことではないね。

Wir waren überrascht.

驚いたものです

Ich bin überrascht.

驚いた。

War Tom überrascht?

- トムは驚いてた?
- トムはびっくりしてた?

- Alle Anwesenden waren überrascht.
- Alle anwesenden Personen waren überrascht.

出席していた人たちは驚いた。

- Ich war ein wenig überrascht.
- Ich war ein bisschen überrascht.

私は少し驚いた。

- Hat dich das nicht überrascht?
- Hat Sie das nicht überrascht?

- そのことに驚かなかった?
- そのことには驚かなかったの?

- Ich war überrascht über die Nachricht.
- Die Nachricht hat mich überrascht.
- Ich war von der Nachricht überrascht.

- 私はそのニュースを聞いて驚いた。
- 私はそのニュースで驚いた。
- その知らせを聞いて驚いた。

Dein Verhalten überrascht mich.

君がそんな態度をとるなんて意外だった。

Sie hat mich überrascht.

彼女は僕を驚かせた。

Ich war angenehm überrascht.

嬉しい驚きでした。

Es überrascht mich nicht.

驚くことではないね。

Dein Wissen überrascht mich.

きみの博識は私を驚かせる。

Alle Anwesenden waren überrascht.

出席していた人たちは驚いた。

- Unser Lehrer schien überrascht zu sein.
- Unsere Lehrerin schien überrascht zu sein.

先生は驚いているようだった。

Und ob ich überrascht war!

ほんとに驚いたよ。

Die Entdeckung hat mich überrascht.

その発見には驚いた。

Mutter haben die Nachrichten überrascht.

母はそのニュースを聞いて驚いた。

Sie wird gewiss überrascht sein.

彼女はきっと驚く。

Er schaute mich überrascht an.

彼は驚いて私を見た。

Dein Wissen überrascht mich nicht.

君が知っている事には驚かない。

Ich war ein wenig überrascht.

私は少し驚いた。

Seine Intelligenz überrascht mich oft.

彼女の利口なのによく驚嘆する。

Diese Nachricht hat mich überrascht.

私はこのニュースに驚きました。

Herr Jordan war leicht überrascht.

ジョーダンさんは少し驚いた。

Wieso solltest du überrascht sein?

いったいなぜ驚いたりするのですか。

Sie starrte ihn überrascht an.

彼女は驚いて、彼をじっと見つめた。

- Bist du überrascht, dass ich gekommen bin?
- Sind Sie überrascht, dass ich gekommen bin?
- Seid ihr überrascht, dass ich gekommen bin?

私が来てて驚いた?

- Es hat mich überrascht, was du gesagt hast.
- Was Sie sagten, hat mich überrascht.

- 君が言ったことで、僕はびっくりした。
- お前の話には驚いたよ。

- Betty schien von den Nachrichten überrascht.
- Betty schien von der Nachricht überrascht zu sein.

べティはその知らせを聞いて驚いたようだった。

Der Forscher ist überrascht und glaubt,

研究者は驚き

Meine Frau schien überrascht zu sein.

妻は驚いたように見えた。

Unser Lehrer schien überrascht zu sein.

先生は驚いているようだった。

Wir waren überrascht von seinem Gebaren.

我々は彼の行為に驚いた。

Wir wurden von der Neuigkeit überrascht.

- 私達はその知らせに驚いた。
- 私たちはそのニュースを聞いて驚いた。
- 我々はそのニュースを聞いて驚いた。

Ich war überrascht, es brennend vorzufinden.

それが燃えているのを知ってびっくりした。

Ich war von der Antwort überrascht.

その返事には開いた口が塞がらなかった。

Diese Neuigkeit hat uns sehr überrascht.

そのニュースはわれわれを大いに驚かせた。

Sein Tod hat uns alle überrascht.

- 彼の死は私たちみんなを驚かせた。
- 彼の死は私たちみんなを驚かさせた。

Sein Verhalten überrascht mich immer wieder.

- 彼の行動にはいつもびっくりさせられる。
- 彼の行動にはいつも驚かされる。

Sie schien sehr überrascht zu sein.

彼女は大変驚いたらしい。

Ich war überrascht und wurde traurig.

私は驚いてそして悲しくなった。

Ich bin überrascht, dich zu sehen.

あなたにお会いするとは思いませんでした。

Kate war von Brians Geschichte überrascht.

ケイトはブライアンの話に驚いている。

Er war überrascht über die Nachricht.

彼はその知らせに仰天した。

- Ich bin überrascht, dass du überhaupt gekommen bist.
- Ich bin überrascht, dass Sie überhaupt gekommen sind.
- Ich bin überrascht, dass ihr überhaupt gekommen seid.

そもそも君が来たとは驚いた。

- Tu nicht so, als wenn du überrascht wärst.
- Tun Sie nicht so, als wenn Sie überrascht wären.
- Tut nicht so, als wenn ihr überrascht wärt.

驚いたふりをしないで。

- Die ganze Nachbarschaft wurde von der Neuigkeit überrascht.
- Die ganze Nachbarschaft wurde von dieser Nachricht überrascht.

- 近所の人達みんなそのニュースにびっくりした。
- 近所の人達はみなそのニュースにびっくりした。
- 近所の人たちは皆その知らせに驚いた。

- Alle waren sie überrascht, mich dort zu sehen.
- Sie waren alle überrascht, mich dort zu sehen.

彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。

- Tu nicht so, als wenn du überrascht wärst.
- Tut nicht so, als wenn ihr überrascht wärt.

驚いたふりをしないで。

Ich wurde von dieser unerwarteten Neuigkeit überrascht.

その思わぬ知らせに私はびくっとした。

Ich war überrascht, einen Löwen zu sehen.

私はライオンを見て驚いた。

Ich bin überrascht, Sie hier zu sehen.

ここであなたにお会いして驚いています。

Ja. Die Nachricht hat mich sehr überrascht.

はい。ニュースを聞いてとても驚きました。

Ich war sehr überrascht über diese Neuigkeiten.

- 私はその知らせを聞いて大変驚いた。
- 私はその知らせに非常に驚いた。
- ニュースを聞いて、とても驚きました。

Der Fremde war zu überrascht zum Sprechen.

その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。

Sie war überrascht, die Nachricht zu hören.

その知らせを聞いて、彼女は驚いた。

Der Mann war über die Nachricht überrascht.

その人はその知らせに驚きました。

Ihr plötzlicher Sinneswandel hat mich völlig überrascht.

僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。

Er war überrascht, die Nachricht zu hören.

彼はそのニュースを聞いて驚いた。

Ich war überrascht, ihn hier zu sehen

彼がそこにいるのを見て私は驚いた。

Tom schien ein wenig überrascht zu sein.

トムは少し驚いたようだった。

Würde er dich sehen, wäre er überrascht.

万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。

Überrascht es dich, mich hier zu sehen?

ここで私に会って驚いた?

Tom schien nicht überrascht, mich zu sehen.

トムは私のこと見ても、驚いてないみたいだったんだ。

Emi war überrascht über das hübsche Geschenk.

エミは素敵な贈り物に驚きました。

Ich bin immer wieder überrascht von ihm.

彼にはいつもびっくりさせられる。

- Ich bin überrascht, dass sonst niemand die Schüsse hörte.
- Ich bin überrascht, dass niemand anderes die Schüsse hörte.

私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。

Es ist eine Lektion, die Sie vielleicht überrascht.

皆さんを驚かせるかもしれない教訓です

Egal was passiert, ich werde nicht überrascht sein.

何が起こっても、私は驚きません。

Ich war äußerst überrascht, als ich dies sah.

それを見てびっくり仰天した。

Sie war überrascht, als sie die Neuigkeiten hörte.

彼女は知らせを聞いて驚いた。

Ich war durch ihr schlechtes Benehmen völlig überrascht.

彼らの行儀の悪さに全く驚いた。

Er schien von der Nachricht überrascht zu sein.

彼はその知らせを聞いて驚いているようだった。

Tom war nicht überrascht, dass Maria dort war.

トムはメアリーがそこにいることに驚かなかった。

John war zu überrascht, um etwas zu sagen.

- ジョンはあまりにもびっくりしたので何も言えなかった。
- ジョンは驚きのあまり、何も言えなかった。

Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen.

驚くこと、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。