Translation of "Tragen" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Tragen" in a sentence and their finnish translations:

Astronauten tragen Raumanzüge.

Astronautit käyttävät avaruuspukuja.

- Einige Frauen tragen keine BHs.
- Einige Frauen tragen keine Büstenhalter.

- Toiset naiset eivät käytä rintaliivejä.
- Osa naisista ei käytä rintaliivejä.

Diese Soldaten tragen Zivilkleidung.

Nämä sotilaat käyttävät siviilivaatteita.

Sie tragen beide Uniform.

- He molemmat kantavat uniformua.
- Heillä on molemmilla virkapuvut päällään.

Warum tragen Pferde Scheuklappen?

Miksi hevosilla on silmälaput?

Vor dem Tragen waschen.

Pese ennen ensimmäistä käyttöä.

Alle tragen eine Maske.

Kaikki käyttävät maskia.

- Lass mich deinen Koffer tragen.
- Lassen Sie mich Ihren Koffer tragen.

Anna kun kannan matkalaukkusi.

- Ich kann das für dich tragen.
- Ich kann das für Sie tragen.
- Ich kann das für euch tragen.

Minä voin kantaa sen puolestasi.

Viele Kinder tragen keine Fahrradhelme.

Monet lapset eivät käytä pyöräilykypäröitä.

Viele Kinder tragen eine Nietenhose.

Monet lapset käyttävät farkkuja.

Warum muss man Unterwäsche tragen?

Miksi meidän täytyy käyttää alushousuja?

Und man sollte unbedingt Handschuhe tragen.

Käsineitä on pakko käyttää.

Tom wollte seine neuen Schuhe tragen.

Tom halusi käyttää uusia kenkiään.

Ich ließ ihn den Koffer tragen.

- Panin hänet kantamaan matkalaukun.
- Kannatutin matkalaukun hänellä.

Viele Kinder tragen eine solche Mütze.

Monet lapset käyttävät sellaista hattua.

Warum muss man ein Unterhöschen tragen?

Miksi meidän täytyy käyttää alushousuja?

Instinktiv wusste ich, keinen Neoprenanzug zu tragen.

Osasin vaistomaisesti olla käyttämättä sukelluspukua.

Morgen müssen wir doch Uniform tragen, oder?

- Varmistan vielä, että eikö huomenna pitänytkin olla koulupuku?
- Ihan vaan varmistaakseni kysyn, että eikö huomenna pidäkin olla koulupuku?

Ich habe ihn nie Jeans tragen sehen.

En nähnyt häntä koskaan farkuissa.

Tom schaffte es, alles alleine zu tragen.

Tom onnistui kantamaan kaiken itse.

Maria und Adelheid tragen immer ähnliche Kleider.

Mari ja Liisa käyttävät aina samannäköisiä vaatteita.

Tom braucht keine Brille mehr zu tragen.

Tomin ei tarvitse enää käyttää silmälaseja.

Es ist unser Urrecht, Waffen zu tragen.

- Meillä on aseenkanto-oikeus.
- Meillä on oikeus kantaa asetta.
- Meillä on oikeus kantaa aseita.
- Meillä on oikeus karhunkäsiin.

- Was für Schmuck wirst du zu diesem Kleid tragen?
- Was für Schmuck werden Sie zu diesem Kleid tragen?

Millaisia koruja tulet pitämään tämän puvun kanssa?

Hilf mir, die Sachen zum Auto zu tragen.

Auta minua kantamaan tavarat autoon.

- Trägst du einen Mundschutz?
- Tragen Sie einen Mundschutz?

- Onko sinulla naamari?
- Käytätkö maskia?

Maria und Adelheid tragen oft die gleichen Sachen.

Marilla ja Liisalla on usein samanlaiset vaatteet.

Ich habe Tom beim Tragen seines Schreibtisches geholfen.

Autoin Tomia siirtämään pöydän.

Würdest du mir helfen, dies nach oben zu tragen?

Auttaisitko minua kantamaan tämän ylös?

- Bob, hilf mir, seinen Koffer in das Wohnzimmer zu tragen.
- Bob, helfen Sie mir, seinen Koffer in das Wohnzimmer zu tragen!

Bob, auta minua kantamaan hänen matkalaukkunsa olohuoneeseen.

In Gruppen herumlaufen, laute Musik spielen... ...Fackeln und Stöcke tragen,

Ryhmissä kulkeminen, kovan musiikin soittaminen, soihtujen ja keppien kantaminen -

Alte Stämme glaubten, das Tragen eines Horns hielte Feinde fern.

Muinaiset heimot uskoivat, että sarven pitäminen karkotti vihollisia.

Und er wittert Weibchen, die nahrhafte Eier in sich tragen.

Se haistaa naaraslohet, jotka ovat täynnä mätiä.

Das Eis ist nicht dick genug, um uns zu tragen.

Jää ei ole tarpeeksi paksu kannatellakseen meitä.

Man muss dicke Socken tragen, damit die Füße warm bleiben.

Sinun pitää käyttää villasukkia, jotta jalkasi pysyvät lämpiminä.

- Trage dich ins Gästebuch ein!
- Tragen Sie sich ins Gästebuch ein!

Kirjoita nimesi vieraskirjaan.

Bücher sind Bienen, die Blütenstaub von einem Geist zum andern tragen.

Kirjat ovat mehiläisiä, jotka kuljettavat siitepölyä yhdestä mielestä toiseen.

Ich könnte mir in meinen wildesten Träumen nicht vorstellen, Fell zu tragen.

Villeimmissänikään unelmissani en pystynyt kuvittelemaan pukeutuvani turkiksiin.

Die Russen tragen zu ihrer eigenen Niederlage bei durch Übertragung uncodierter drahtloser Nachrichten.

Venäläiset myötävaikuttaa omaan tappion lähettämällä koodaamaton langattomille sanomille.

- Das ist unsere Schuld.
- Wir sind daran schuld.
- Wir tragen die Schuld daran.

- Se on meidän vikamme.
- Se on meidän syymme.

Ich denke mal, dass Toms Großmutter zu alt ist, um einen Minirock zu tragen.

Minusta Tomin mummi on liian vanha käyttämään minihametta.

Ich muss alle diese Äpfel tragen, von dem Sack Kartoffeln gar nicht zu reden.

Minulla on kaikki nämä omenat kannettavana, puhumattakaan tästä perunasäkistä.

- Tom läuft oft splitterfasernackt durchs Haus.
- Tom geht oft, ohne Kleidung zu tragen, ums Haus.

Tomi käyskentelee usein ympäri taloa ilman vaatteita.

- Stell dich der Sache!
- Stellen Sie sich der Sache!
- Trag die Konsequenzen!
- Tragen Sie die Konsequenzen!

- Kohtaa seuraamukset.
- Kohdatkaa seuraamukset.
- Kohtaa seuraukset.
- Kohdatkaa seuraukset.

Als du sagtest, dass du auf Spot aufpassen würdest, wusstest du, dass du Verantwortung tragen würdest.

Kun sanoit huolehtivasi Mustista, tiesit että siihen liittyy vastuita.

Wir denken, träumen und erinnern uns in Bildern und tragen in uns ein großes inneres Archiv.

- Me ajattelemme, uneksimme ja muistamme kuvina ja kannamme mukanamme suurta sisäistä kuva-arkistoa.
- Ajattelemme, uneksimme ja muistamme kuvina ja kannamme mukanamme suurta sisäistä kuva-arkistoa.
- Me ajattelemme, unelmoimme ja muistamme kuvina ja kannamme mukanamme suurta sisäistä kuva-arkistoa.
- Ajattelemme, unelmoimme ja muistamme kuvina ja kannamme mukanamme suurta sisäistä kuva-arkistoa.

Aber ich habe noch nie ein Seil damit geschützt. Ein guter Grund dafür, immer Unterwäsche zu tragen.

En ole koskaan suojannut niillä köyttä. Tämän vuoksi kannattaa aina käyttää alushousuja.

- Was soll ich zu der Verabredung morgen anziehen?
- Was denkst du, sollte ich morgen zu meinem Date tragen?

- Mitä minun pitäisi panna päälle huomisille treffelleni?
- Millaiset vaatteet minun pitäisi sinusta panna päälle huomisille treffeilleni?

- Deine Bemühungen werden sich eines Tages lohnen.
- Deine Mühen werden sich eines Tages auszahlen.
- Deine Mühen werden eines Tages Früchte tragen.

Vaivannäkösi kantaa jonain päivänä hedelmää.

Es war einmal ein kleines Mädchen, hübsch und zierlich, doch es war arm und musste im Sommer barfuß gehen; im Winter aber musste es große Holzschuhe tragen.

Olipa kerran pieni tyttö, sievä ja siro. Mutta kesäisin hänen täytyi kulkea avojaloin, sillä hän oli köyhä, ja talvisin hänen täytyi käyttää suuria puukenkiä.

Ein Mann kreuzte eine Brieftaube mit einem Papagei. Das Ergebnis war ein Briefpapagei, der die zu überbringende Botschaft sprechen konnte, statt ein Stück Papier tragen zu müssen. Doch bei seinem ersten Flug war der Vogel eine ganze Stunde unterwegs, obwohl Brieftauben für dieselbe Entfernung nur Minuten benötigen. „Was hat dich aufgehalten?“ fragte der Mann. – „Nun, es war ein sehr schöner Tag,“ sagte der Vogel, „da bin ich einfach zu Fuß gegangen.“

Mies risteytti kirjekyyhkyn ja papukaijan. Tuloksena oli kirjepapukaija, joka pystyi toistamaan kuljetettavan viestin, sen sijaan että olisi vain kantanut paperinpalaa. Mutta linnun ensimmäinen matka kesti kokonaisen tunnin, vaikka kirjekyyhky olisi selvinnyt samasta matkasta minuuteissa. – Mikä sinua pidätti, kysyi mies. – No, sää oli aivan ihana, sanoi lintu ja jatkoi, – ja siksi päätin kävellä matkan.