Examples of using "Gehabt" in a sentence and their japanese translations:
- 私は運が良かった。
- 私って、運が良かったのよ。
- 俺って、ツイてたよ。
- 私ね、運に恵まれてたわ。
楽しく過ごせましたか?
- 彼はいろいろと不幸な目に遭っている。
- 彼は数々の不幸な経験をした。
あれ以後は災難続きです。
- 今年はよく雨が降った。
- 今年は雨が多い。
- 途中で何かあったに違いない。
- 彼らは事故に遭ったに違いない。
楽しかった?
私は運が良かった。
今回は本当に運がよかった
1週間便通がない。
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
この症状が出たのは初めてですか。
あなたは運がいい。
楽しそうにしてましたね。
それが見つかったとは運がよかったね。
21才までに40もの仕事を転々としました
メアリーはこれまでやってきたことはすべて、いつも旨く行った。
彼らは心配しなかった。
- あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
- あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
才能があったらミュージシャンになりたかったな。
- 彼は「とても楽しかった」と言った。
- 彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
彼にだまされなかったなんてついてるね。
- 彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
- 彼女の成功の知らせを聞いて彼はうれしかった。
私たちは彼が正しかったという結論に達した。
この冬は雪がたくさん降りました。
この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
才能があったらミュージシャンになりたかったな。
もうすこしお金を持っていたら、それを買っただろう。
- もし私にもっとお金があったなら、そのペンを買ったであろうに。
- もっとお金があったらあのペンを買っていたのだけど。
- もっと時間があったら、もっとうまくやることが出来たのだが。
- 時間がもっとあったら、さらに上手くやることができたのに。
もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。
- 彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。
- もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。
お前、雨に降られなくてラッキーだったな。
時間がもっとあったら、さらに上手くやることができたのに。
こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
お金があれば、あのコンピューターを買ったのに。
もっと勇気があったら、私はメアリーにプロポーズしていたかもしれない。
もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。
もし買えるだけの金をもっていたら、その本を買っていただろう。
もうすこしお金を持っていたら、それを買っただろう。
- いい夏をすごしましたか。
- いい夏を過ごせたかい?
もっと時間があったら、もっとうまくやることが出来たのだが。
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
心臓発作を起こしました。
不幸中の幸いでした。ちょうど前の日に全体のバックアップを取っていたのです。
私は帰国してからとても忙しい。
2年前中絶しました。
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
昨夜おかしな夢を見ました。
今年あまり雨が降らなかった。
彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。
昨日は楽しかったかい?
彼にだまされなかったなんてついてるね。
さっきからあの人一人でにやにやして。怪しい。
一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。
もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
彼女は小額の金しか持っていなかった。
今年は雨が多い。
- もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
- あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
- あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。