Translation of "Hattest" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Hattest" in a sentence and their finnish translations:

- Du hattest vollkommen recht.
- Du hattest absolut recht.

Olit ehdottoman oikeassa.

Du hattest Erfolg!

Sinä onnistuit!

Du hattest Bier.

Sinulla oli olutta.

Du hattest vollkommen recht.

Olit ehdottoman oikeassa.

Du hattest eine Menge Zeit.

- Sinulla oli reilusti aikaa.
- Aikaa oli runsaasti.

Hattest du schon einmal eine Fernbeziehung?

Oletko koskaan ollut kaukosuhteessa?

Du hattest recht, was Tom betrifft.

Olit oikeassa Tomista.

Hattest du schon mal eine Fernbeziehung?

Onko sinulla koskaan ollut kaukosuhdetta?

Du hattest mir langsam Sorgen gemacht.

Sinä aloit huolestuttaa minua.

Hattest du an dem Tag Klavierstunde?

Oliko sinulla pianotunti sinä päivänä?

Hattest du schon einmal eine ernsthafte Erkrankung?

Onko sinulla koskaan ollut mitään vakavaa sairautta?

Ich hoffe, du hattest eine gute Reise.

Toivottavasti sinulla oli hauska matka.

- Hast du Spaß gehabt?
- Hattest du Spaß?

Oliko sinulla hauskaa?

Hattest du schon einmal einen feuchten Traum?

Oletko koskaan nähnyt märkää unta?

Ich hatte vergessen, dass du's vergessen hattest.

Minä olin unohtanut, että sinä olit unohtanut.

Hattest du nicht beschlossen, nicht zu gehen?

Olet jo päättänyt, ettet mene, eikö niin?

Wie geht's dir? Hattest du eine gute Reise?

Mitä kuuluu? Oliko sinulla mukava matka?

Ich habe das gleiche Problem, das du hattest.

Minulla on sama ongelma kuin sinulla oli.

Was war der verrückteste Traum, den du jemals hattest?

Mikä on oudoin uni, mikä sinulla on koskaan ollut?

- Du hast es geschafft!
- Du hattest Erfolg!
- Du warst erfolgreich!

Sinä onnistuit!

Wie lange hattest du denn vor das vor mir geheimzuhalten?

Kuinka kauan sinä aioit pitää tämän salassa minulta?

Mir gefiel dein Haar besser, als du es rechts gescheitelt hattest.

Pidin hiuksistasi enemmän silloin kun pidit jakaustasi oikealla.

- Du hattest vollkommen recht.
- Sie hatten vollkommen recht.
- Ihr hattet vollkommen recht.

Olit täysin oikeassa.

- Wir hoffen, Sie hatten einen angenehmen Aufenthalt.
- Wir hoffen, du hattest einen angenehmen Aufenthalt.

- Toivomme, että vierailunne oli miellyttävä.
- Toivomme, että vierailusi oli miellyttävä.

- Du hattest einen langen Tag.
- Sie hatten einen langen Tag.
- Ihr hattet einen langen Tag.

Sinulla oli pitkä päivä.

Du hattest die Wahl zwischen Krieg und Schmach. Du hast Schmach gewählt und wirst Krieg bekommen.

Sait valita sodan ja häpeän välillä. Valitsit häpeän, ja sodan olet saava.

- Hast du noch nicht gegessen?
- Hast du noch nichts gegessen?
- Hattest du noch nichts zu essen?

Etkö sinä ole syönyt vielä?

- Übrigens, hast du den Regenschirm, den du letztens verlegt hattest, wiedergefunden?
- Übrigens, hast du den Regenschirm, den du letztens verloren hattest, wiedergefunden?
- Hast du übrigens den Schirm, von dem du neulich sagtest, dass du ihn verloren hättest, wiedergefunden?

- Siitä tulikin mieleeni, löysitkö sen sateenvarjon, jonka sanoit hävittäneesi jonkin aikaa sitten?
- Ai nii, löysitsä se sateevarjo, minkä sä sanoit hävittänees vähä aikaa sit?