Translation of "Freizeit" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Freizeit" in a sentence and their japanese translations:

Ich habe kaum Freizeit.

私はめったに暇なときがない。

- Was macht ihr in der Freizeit?
- Was machst du in deiner Freizeit?

- 暇なときは何をしていますか。
- 時間のあるときは何をしていますか。
- 余暇はどのように過ごしますか?
- 暇な時は何をしていますか。
- 暇なとき何してるの?

Zumindest, was ihre Freizeit betrifft.

少なくとも 仕事の外の領域で 起こることについてはそうです

- Was machst du in deiner Freizeit?
- Wie verbringst du deine Freizeit?
- Wie verbringen Sie Ihre Freitzeit?
- Wie verbringt ihr eure Freizeit?

暇な時は何をしていますか。

In meiner Freizeit spiele ich Gitarre.

趣味はギターを弾くことです。

Wie habt ihr eure Freizeit verbracht?

あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。

Yuriko bindet in ihrer Freizeit Blumensträuße.

ユリコは余暇に花を生ける。

Was macht ihr in der Freizeit?

あなたはお暇な時には何をなさいます?

Ich schreibe in meiner Freizeit Gedichte.

- 私は暇な時間に詩を書きます。
- 時間のある時に詩を書いてるんだ。

Was machst du in deiner Freizeit?

暇な時は何をしていますか。

Du solltest deine Freizeit besser nutzen.

あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。

- Wie verbringst du deine Freizeit?
- Wie verbringen Sie Ihre Freitzeit?
- Wie verbringt ihr eure Freizeit?

暇な時は何をしていますか。

- Ich verbringe oft meine Freizeit damit, Musik zu hören.
- In meiner Freizeit höre ich oft Musik.

暇なときはよく音楽を聞いています。

Ich höre in meiner Freizeit oft Radio.

私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。

In ihrer Freizeit spielt sie überwiegend Klavier.

彼女は暇なときは、ほとんどピアノを弾いている。

Er hat das in seiner Freizeit getan.

彼は暇なときにそれをやった。

Was hast du in deiner Freizeit gemacht?

- あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
- 空いた時間は何をしてましたか。

Vater las oft Detektivromane in seiner Freizeit.

父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。

In meiner Freizeit höre ich oft Musik.

暇なときはよく音楽を聞いています。

Was machst du normalerweise in deiner Freizeit?

普段、空き時間って何してるの?

Was fangen sie an mit all ihrer Freizeit?

彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。

In meiner Freizeit gehe ich auf die Jagd.

余暇には鹿狩りをしています。

Meine Arbeit ist leicht, und ich habe viel Freizeit.

仕事は楽で、暇がたくさんあります。

Tom verbringt fast seine ganze Freizeit auf dem Golfplatz.

トムの自由時間のほとんどはゴルフコースで費やされている。

Ich höre immer gerne klassische Musik in meiner Freizeit.

- いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
- 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。

Amerikaner verbringen den größten Teil ihrer Freizeit zu Hause.

アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。

Ich weiß nicht, was ich mit meiner Freizeit anfangen soll.

僕は暇をもてあましている。

Ich denke, dass ich es in meiner Freizeit machen könnte.

私の暇なときに、それをやれると思います。

Sie weiß anscheinend nicht, was sie mit ihrer Freizeit anfangen soll.

彼女は暇を持て余しているらしい。

Während des Winters nahm das Schreiben den Großteil meiner Freizeit ein.

その冬の暇な時間はほとんど書き物をした。

In meiner Freizeit backe ich gern und sehe mir Filme an.

趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。

Was geht es dich an, was andere in ihrer Freizeit tun?

他人の趣味が何だろうと君に関係あるのかよ。

- Wie habt ihr eure Freizeit verbracht?
- Wie hast du deine Ferien verbracht?

休暇をどのように過ごしましたか。

- Mein Zeitvertreib ist Bücher zu lesen.
- In meiner Freizeit lese ich Bücher.

私の趣味は小説を読むことです。

Da ich über genügend Freizeit verfüge, habe ich mich entschlossen, Französisch zu lernen.

自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。

Wenn die Schüler heutzutage mehr Freizeit hätten, würden sie sich vielleicht mehr für die Politik interessieren.

今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。

- Ich mag es nicht, Geschäft mit Vergnügen zu verbinden.
- Ich mag es nicht, Geschäft und Vergnügen in einen Topf zu werfen.
- Es behagt mir nicht, dass keine klare Trennlinie zwischen Arbeit und Freizeit mehr zu erkennen ist.
- Es stört mich, wenn die Grenzen zwischen Arbeit und Freizeit verwischt werden.
- Ich habe es nicht gern, wenn Arbeit und Freizeit vermischt werden.
- Es geht mir gegen den Strich, wenn Geschäft und Vergnügen vermengt werden.

仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。