Examples of using "Eng" in a sentence and their japanese translations:
この部屋は狭苦しい。
ここはかなり狭くなってる
ここはかなり狭くなってる
この靴はきつすぎる。
ここはかなり狭くなってる
ちょっと圧迫されてる
わたしはベスと大の仲良しです。
オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
私たちは長年親しくしている。
雪は断熱材だ かなり窮屈で暖かいよ
峡谷はかなり狭くなってる
ランヌは 、エジプトでの脱落以来の激しいライバル で ある
この帽子はきつすぎる。
靴がきつくて足が痛い。
- 門はトラックにはせま過ぎた。
- その門はトラックが入るには狭すぎた。
その問題は我々の日常生活に密着している。
彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
この問題はあの問題と密接に関連している。
この靴はきつすぎてはけない。
雪は断熱材だ かなり窮屈で暖かいよ
雪は断熱材だ かなり窮屈で暖かいよ
同じアシカ科だが 大きさはオットセイの7倍だ
かなり窮屈で小さいことが いいんだ
かなり窮屈で小さいことが いいんだ
医者は喫煙は癌ときわめて関係があるとおもっている。
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
これは首まわりがすこしきつすぎる。
がっちり組んで助け合わねばならない。
この靴はとてもきつくて履けない。
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
トワイライトゾーンに棲む生命は 気候変動と緊密に結び付いています
ここはかなり狭くなってる 気をつけろ ヘビの上に乗るな
彼はオランダとドイツでのキャンペーン中に彼の師団をうまく率いて
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。