Translation of "Befreundet" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Befreundet" in a sentence and their japanese translations:

Seid ihr befreundet?

- 友達でしょ?
- 友達だろう?

- Bist du mit denen befreundet?
- Sind Sie mit denen befreundet?

あいつらの友達なのか?

Seid ihr zwei befreundet?

二人は友達なの?

- Bist du noch mit ihnen befreundet?
- Bist du immer noch mit ihnen befreundet?
- Bist du noch immer mit denen befreundet?

- 奴らとまだ友達なのか?
- あの人たちとまだ友達なの?

Ich bin mit Mike befreundet.

私はマイクと友達です。

Ich bin mit ihr befreundet.

私は彼女と友達です。

Bist du mit Tom befreundet?

君とトムって友達なの?

Warst du mit Tom befreundet?

- トムと友達だったの?
- 君とトムは友達だったのか?

Bist du mit Maria befreundet?

メアリーと友達なの?

Waren Tom und Maria befreundet?

トムとメアリーは友達だったの?

- Bist du noch immer mit Tom befreundet?
- Seid ihr noch immer mit Tom befreundet?
- Sind Sie noch immer mit Tom befreundet?

トムとまだ友達なの?

Ich bin mit Beth eng befreundet.

わたしはベスと大の仲良しです。

Tom und John sind gut befreundet.

トムとジョンは仲良しです。

- Sind sie Freunde?
- Sind sie befreundet?

彼らは友達なんですか。

Wir sind seit Jahren eng befreundet.

私たちは長年親しくしている。

Wir sind schon seit Jahren befreundet.

私たちは長年の仲間である。

Wir sind schon lange gut befreundet.

私たちは長い間の友人です。

Ihr Mann ist mit mir befreundet.

- 彼の奥さんは僕の友達です。
- 彼女の旦那さんは私の友達です。

Sind Tom und Maria wirklich befreundet?

トムとメアリーは本当に友達なの?

Bist du nicht mit Tom befreundet?

トムと友達じゃないの?

Ich möchte mit dir befreundet sein.

- 君と友だちになりたいな。
- 友達になりたいの。

Ja, wir sind seit unserer Kindheit befreundet.

- はい、子供のころから仲良くしています。
- はい、私達は幼い頃からの友達です。
- ああ、俺たち、小さい頃からの友達なんだ。
- うん、僕たち、幼馴染みなんだ。

Tom und ich sind schon lange befreundet.

トムと僕は長い間友達。

Ich bin seit meiner Kindheit mit ihm befreundet.

彼とはお互い子供のときからつきあっている。

Warst du während des Studiums mit Tom befreundet?

大学時代、トムと友達だった?

Tom und Maria sind seit drei Jahren befreundet.

- トムとメアリーは3年来の友人だ。
- トムとメアリーは3年前から友達だ。

Die Eltern von Tom und Maria sind befreundet.

トムとメアリーの両親は友達だ。

Sie haben sich mit den neuen Nachbarn gegenüber befreundet.

彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。

Ich bin froh, dass ich mit Tom befreundet bin.

私はトムの友達でよかった。

Ich bin mit Tom schon seit langen Jahren befreundet.

- トムとは長年の友達だ。
- トムとは長年にわたって親しくしている。

Nur damit das klar ist: wir sind lediglich befreundet.

- ちなみに、友達ってだけだよ。
- 念のために言っとくけど、友達なだけだよ。

- Mike und Ken sind befreundet.
- Mike und Ken sind Freunde.

マイクとケンは友達です。

Mit ihm bin ich, schon seit ich klein war, befreundet.

- あいつと俺は幼馴染みなんだ。
- 彼と私は子供の頃からの友達よ。
- 彼とは小さい頃からの友達なのよ。

Tom und Maria wohnen zusammen, wenngleich sie nur befreundet sind.

トムとメアリーはただの友達だけど、一緒に住んでるのよ。

Tom und Maria sind schon seit der Grundschule miteinander befreundet.

- トムとメアリーは小学校時代からの友達なんだ。
- トムとメアリーは小学校からの友達だよ。

Ich sagte Maria, dass ich nur mit ihr befreundet sein wolle.

私はメアリーに友達になりたいだけだと言いました。

Herr Weiß und ich sind nicht befreundet. Wir sind nur Bekannte.

ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。

„Sind Tom und Maria eigentlich zusammen?“ – „Nein, die sind nur gut befreundet.“

「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」

Meine Schwester heiratete Herrn Satō, dessen Vater mit meiner Mutter befreundet ist.

姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。

- Tom und ich sind gute Freunde.
- Ich bin mit Tom gut befreundet.

トムとは仲良しよ。

- Bill und ich sind gute Freunde.
- Ich bin gut mit Bill befreundet.

私はビルと仲良しです。

„Du bist doch mit Tom befreundet, oder?“ – „Jo.“ – „Wie ist denn der so?“

- 「トムと友達っすよね」「ああ」「トムってどんな人なんすか」
- 「トムさんとお友達なんですよね」「ああ」「トムさんってどんな方なんですか?」

- Jetzt bin ich zwar mit Tom befreundet, am Anfang aber mochten wir uns nicht.
- Jetzt bin ich zwar mit Tom befreundet, am Anfang aber konnten wir uns nicht riechen.

今はトムと友達ですが、最初はお互い好きじゃなかった。

Wäre sie mit mir befreundet gewesen, hätte ich ihr geraten, dies nicht zu tun.

彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。

- Er und ich sind Freunde.
- Er und ich, wir sind Freunde.
- Ich bin mit ihm befreundet.

私と彼は友だちです。

- Tom und Maria waren in der Schule befreundet und ein paar Jahre nach ihrem Abschluss ein Pärchen.
- Tom und Maria waren in der Schule befreundet, und einige Jahre nach dem Abschluss wurden sie ein Paar.

トムとメアリーは高校の友達で、卒業してから数年後に付き合い始めた。

- Maria und ich blieben jahrelang gute Freunde.
- Maria und ich blieben jahrelang gute Freundinnen.
- Maria und ich blieben jahrelang gut befreundet.

メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。

„Tom und Maria wohnen zusammen, obwohl sie nur befreundet sind.“ – „Woher willst du denn wissen, dass die nur befreundet sind?“ – „Sowohl Tom als auch Maria sind doch mit jemand anderem zusammen.“ – „Oh, das ist aber heikel. An Marias Stelle würde ich das ja auf keinen Fall machen.“

「トムとメアリーはただの友達だけど、一緒に住んでるのよ」「どうしてただの友達だってわかるの?」「だって、トムもメアリーも別の人と付き合ってるもの」「へっ、それって微妙ね。私が彼女だったら、絶対に嫌」

- Ich stand mit ihm mehr als zwanzig Jahre lang auf freundschaftlichem Fuß.
- Ich bin seit mehr als zwanzig Jahren mit ihm befreundet.

彼とは20年以上も親しい間柄である。