Translation of "Energie" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Energie" in a sentence and their japanese translations:

Masse -- Energie

質量とエネルギー

Immerhin etwas Energie.

エネルギーになった

- Er hat seine Energie aufgebraucht.
- Er hat seine Energie verbraucht.

- 彼は力を使い果たした。
- 彼は力尽きてしまった。

Er muss Energie sparen.

‎体力を温存しておく

Er strotzte vor Energie.

彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。

Er ist voller Energie.

彼は活力に満ち溢れている。

Kinder sind voller Energie.

子供たちは元気いっぱいだ。

Dabei verbrauchen sie viel Energie.

‎だが体力の消耗は激しい

Ich habe heute keine Energie.

僕は今日は元気がない。

Er hat seine Energie aufgebraucht.

彼は力を使い果たした。

Da war eine so tolle Energie.

大きなエネルギーを感じるので

Wir brauchen Energie für unsere Reise.

エネルギーは必要不可欠

Das bedeutet Nahrung. Das bedeutet Energie.

食料だぞ エネルギーだ

Ein wenig Energie sollte es bringen.

エネルギーになるよ

Die ihre Energie aus Gestein beziehen

岩からエネルギーを得て

Ich musste so viel Energie zurückgeben.

‎次は息子に与える番だ

Junge Menschen sind normalerweise voller Energie.

若者はたいてい活気に満ちている。

Er ist immer noch voller Energie.

彼はまだ元気盛んだ。

Die Aufgabe verbrauchte seine gesamte Energie.

- 彼は仕事で全エネルギーを使い切った。
- 彼はその仕事で全エネルギーを使った。

Du hast mehr Energie als ich.

あなたは私より活力がある。

Ich habe meine ganze Energie verbraucht.

私は全精力を使い果たしてしまった。

Welcher Snack versorgt uns besser mit Energie?

どっちの食べ物で 元気を出す?

Schmeckt ekelhaft, aber... ...gutes Protein, wichtige Energie.

味はひどいが エネルギーになる

Fisch ist voller Protein, voller wichtiger Energie.

タンパク質にエネルギーだ

Fisch ist voller Proteine und guter Energie.

タンパク質にエネルギーだ

Schmeckt ekelhaft, aber... gutes Protein, wichtige Energie.

味はひどいが エネルギーになる

Falsch herum zu leben spart außerdem Energie.

上下逆さに生きることでも エネルギーを節約しています

Dass sie nicht mehr genügend Energie haben,

カロリーを使ってしまうので

Einige halten Winterschlaf und verbrauchen kaum Energie.

‎中には冬眠する動物もいる

Du musst mit all deiner Energie lernen.

君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。

- Wir müssen Quellen erneuerbarer Energie schaffen.
- Wir müssen Quellen erneuerbarer Energie entwickeln.
- Wir müssen erneuerbare Energiequellen entwickeln.

- 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。
- 私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
- 私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。

- Es tauchte mit um so größerer Energie wieder auf.
- Es kehrte mit um so größerer Energie wieder zurück.

それらはさらにいっそうの活力で復興した。

Wir müssen eine neue Art von Energie entwickeln.

新しいエネルギーを開発しなくてはならない。

Maschinen verbrauchen eine große Menge an elektrischer Energie.

機械は多量の電気を消費する。

Sie schmecken nicht gut, aber... ...gutes Protein, gute Energie.

味はひどいが エネルギーになる

Sie verwandte ihre gesamte Energie darauf, Spanisch zu lernen.

彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。

Mit voller Energie stürzte er sich in die Arbeit.

彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。

Ich habe meine ganze Energie in das Projekt gesteckt.

私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。

Die Betreuung des Jungen zehrt sehr an ihrer Energie.

その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。

Aber Eier sind fast immer eine tolle Überlebensnahrung voller Energie.

でも おれらにとって― 卵はいいエネルギー源(げん)だ

Das wird mir nicht viel Energie geben, aber immerhin etwas.

でも何かしらの足しには なるだろう

Beim Eindringen in die Atmosphäre wird ihre Energie zu Licht.

‎地球の大気にぶつかり ‎光を発生させる

Etwa die Hälfte der chemischen Energie wird in Strom umgewandelt

化学エネルギーのおよそ半分は 電気に変わり

Die Energie aus Atomkraft kann zu friedlichen Zwecken genutzt werden.

原子力エネルギーを平和のために利用することができる。

Ich musste die Energie aufbringen, den Mann zu feiern, den ich echt liebte,

本当に愛した人を見送る 気力を出さないといけなかった

Aber ich müsste viel davon essen, um wirklich genug Energie daraus zu erhalten.

でもエネルギーを得るには かなりの量を食べないとね

Energie, die benötigt wird, um Sensoren in den Tiefen des Ozeans zu stationieren.

つまり 深海までセンサーを 配備するために使うエネルギーです

Er braucht all seine Energie und fliegt in einer Nacht mehrere Kilometer weit.

‎オスは持てる力の全てを使い ‎一晩に数キロ飛ぶことも

Sie hat ihre Energie darauf verwendet, den Armen in jener Gegend zu helfen.

彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。

Die Kalorie ist ein exaktes Maß für die in einem Lebensmittel enthaltene Energie.

カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。

Ein heranwachsendes Kind, welches nicht viel Energie zu haben scheint, braucht eventuell ärztliche Hilfe.

成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。

Meine fünf Jahre alte Tochter geht immer glücklich und voller Energie in den Kindergarten.

五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。

Es wird mir nicht viel Energie bringen, aber zumindest etwas. Man schneidet etwas Rinde ab.

でも何かしらの足しには なるだろう 樹皮を取ってきた

"Starker Charakter, Festigkeit, Energie, hat die Angewohnheit des Krieges, beliebt bei seinen Männern und glücklich."

「強い性格、堅さ、エネルギーは、彼の部下に好まれ、幸運な戦争の習慣を持っている。」

Plötzlich wurde mir klar, dass ich Energie habe, um wieder zu fotografieren und zu filmen.

‎気づくと 撮影意欲が ‎よみがえっていた

Wie viel Zeit und Energie steckt ihr in Projekte, für die ihr kein Geld bekommt?

お金がもらえないプロジェクトにどれだけの時間と労力をつぎ込みますか。

Die Sache ist die, ich müsste sehr, sehr viele davon sammeln, um genug Energie zu bekommen.

でも エネルギーを得るには かなりの量を集めなきゃ

Tatsächlich verbraucht der Eisbär bei allen Fortbewegungsarten doppelt so viel Energie wie die meisten anderen Säugetiere.

実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。

Wie alt ich auch werden mag, die Energie, um Pingpong zu spielen, werde ich immer haben.

いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。

Wenn man 1 Mol Eis in Wasser umwandelt und 1 Mol Wasser in Dampf, wofür braucht man mehr Energie?

1モルの氷を水にするときと、1モルの水を水蒸気にするとき、より多くのエネルギーが必要なのは?

Die Wenigsten wissen, dass Teile der Tanne tatsächlich genießbar sind. Das wird mir nicht viel Energie geben, aber immerhin etwas.

モミの木を食べていいのか 知らない でも何かしらの足しには なるだろう

Er kehrte nach Frankreich zurück, um sich zu erholen, war aber nie wieder derselbe. Seine Energie und sein Eifer waren verschwunden.

彼は回復するためにフランスに戻ったが、二度と同じではなかった。彼のエネルギーと熱意はなくなった。