Examples of using "Bewegt" in a sentence and their japanese translations:
動かないで!
彼は動作が鈍い。
- 彼は動きがびんしょうだ。
- 彼は素早い。
積極的に探すことが必要です
音はとても早く伝わる。
彼の涙に感動した。
- 動かないで!
- じっとして!
- 動くな!
まだ動いてるよ。
ゆっくりと移動していく
ロケットはものすごいスピードで飛ぶ。
- 氷河はゆっくり動いている。
- その氷河はゆっくりではあるが動いている。
何かが茂みの後ろで動いている。
私は彼の話に深く感動した。
私はその物語に深く感動した。
その小説を読んで深く感動した。
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
岩が のそのそ動くんだ
彼はその話に深く感動した。
光は音よりも速く進む。
ガリレオは地球は動いていると主張した。
地球は太陽の回りを回る。
今日の舞台には、とても感動しました。
月は地球の周りを回っている。
- 私は彼の話に深く感動した。
- 彼のスピーチに深い感銘を受けた。
操り人形はワイヤーで動く。
動(うご)いてくれないぞ おっと
古くからある シンプルな課題です
- 彼のスピーチは心を打った。
- 彼のスピーチは私たちの心を打った。
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
それでも地球は動く!
私はこの映画に感動した。
人間の体温は37度付近で上下している。
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
彼女の親切にとても感動しました。
エレベーターが昇り降りしている。
光は音よりも速く進む。
ていまし た。 リュッツェンで、ネイは ブリュッヒャーの奇襲の
「動くな、全員!」と銀行強盗は叫んだ。
操り人形はワイヤーで動く。
雷の音より稲妻が先に見えるのは、光速が音速より速いからだ。
この反応に感動したナポレオンは容赦し、ビクターにヤングガードの軍団の指揮を執った。
宇宙塵はあまり危険そうに思えないかもしれないが、ごく小さな粒であっても、銃弾の何倍もの速度で飛んでくるので、怪我をしかねない。
「誰がこんな所に蚊取り線香置いたの?」「僕だよ」「カーテンの側に置いたらダメだよ。カーテンが風になびいて、火が移ったら火事になっちゃうよ」
物体が地球から離れ去っていくときには、その物体から発せられる光はより波長の長いものとして(赤っぽい色に)見えます。物体が地球に向かってくるときは、その物体から発せられる光はより波長の短いものとして(青っぽい色に)見えます。