Examples of using "Schall" in a sentence and their japanese translations:
- 敷物は音を吸収する。
- ラグは音を吸収します。
音はとても早く伝わる。
光は音よりも速く進む。
光は音よりも速く進む。
光は音よりも速く進む。
光は音よりもずっと早く進む。
稲光は雷の音に先行する。
光や音は波の形で伝わる。
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
雷の音より稲妻が先に見えるのは、光速が音速より速いからだ。
noise と sound の違いを誰が翻訳できるというんだ。
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。